Three incoming passengers convicted and jailed for possession of duty-not-paid cigarettes (with photos)

Source: Hong Kong Government special administrative region

Three incoming passengers convicted and jailed for possession of duty-not-paid cigarettes  
Customs officers intercepted three incoming female passengers, aged 25 to 42, at the Lok Ma Chau Spur Line Control Point on June 14 and the Lo Wu Control Point yesterday (June 15). A total of 30 162 duty-not-paid cigarettes, with an estimated market value of about $123,000 and a duty potential of about $99,000, were seized from their personal baggage. They were subsequently arrested.
 
Customs welcomes the sentence. The custodial sentence has imposed a considerable deterrent effect and reflects the seriousness of the offences. Customs reminds members of the public that under the DCO, tobacco products are dutiable goods to which the DCO applies. Any person who deals with, possesses, sells or buys illicit cigarettes commits an offence. The maximum penalty upon conviction is a fine of $1 million and imprisonment for two years.
 
Members of the public may report any suspected illicit cigarette activities to Customs’ 24-hour hotline 182 8080 or its dedicated crime-reporting email account (crimereport@customs.gov.hk) or online form (eform.cefs.gov.hk/form/ced002/en/Issued at HKT 19:40

NNNN

CEDB alerts public to deceptive content purported to be interviews with SCED

Source: Hong Kong Government special administrative region

     The Commerce and Economic Development Bureau (CEDB) today (June 16) alerted members of the public to be on heightened vigilance against online deceptive advertisements purported to be interviews with the Secretary for Commerce and Economic Development, and urged them not to visit any suspicious transaction platforms via those websites or provide personal information. 
 
     The CEDB strongly clarified that the so-called interviews and remarks are all fictitious. The incident has been referred to the Police for follow-up investigation.

Housing Bureau responds to media enquiries about housing development in Fanling Area 17

Source: Hong Kong Government special administrative region

Housing Bureau responds to media enquiries about housing development in Fanling Area 17 
     The Housing Bureau has postponed on a temporary basis the development programme of the public housing project in Fanling Area 17 and adjusted the project’s development priority, having regard to the cost-effectiveness of various housing projects under planning. The authority stresses that it has not abandoned the project.
 
     Based on ground investigation, the Housing Department found that the Fanling Area 17 Site has complex geology with a deep bedrock layer. It is anticipated that a longer-than-normal construction period would be required, and the cost of foundation works would be significant. The bedrock level has been found at depths exceeding 80 metres below ground in general, with the deepest recorded at 120m below ground. If the site is to be used for public housing construction, deep foundation work will be involved. Preliminary estimates of the average construction cost per unit will increase by 60 per cent to 90 per cent, and the construction period will be lengthened by at least 10 months.
 
     Upon reviewing different housing construction projects, the Housing Department has decided to prioritise the development of other more cost-effective public housing projects in North District, including the completion of approximately 38 000 public housing units in Fanling, Sheung Shui and Kwu Tung North in the next five years (from 2025-26 to 2029-30). As regards the 8 300 units from the temporary postponement of the Fanling Area 17 public housing development project, apart from the above production in the five-year period, there will be other projects ready for completion in the second five-year period in North District, including 13 000 and 17 000 units in Fanling North and the Kwu Tung North New Development Area respectively. These developments will be expedited in order to maintain the originally scheduled completion date of the 8 300 flats in Fanling Area 17 in 2031/32.
 
     The Housing Bureau reaffirms that the target supply of 308 000 public housing units in the next 10 years remains unchanged. The adjustment in the priority of the development on this occasion will allow the authority to focus resources on developing first the more cost-effective public housing projects in order to provide homes to those in need as soon as possible.
Issued at HKT 18:25

NNNN

“Mobile ICH” travels among districts to showcase rich content of Hong Kong’s ICH (with photos)

Source: Hong Kong Government special administrative region

“Mobile ICH” travels among districts to showcase rich content of Hong Kong’s ICH  
Focusing on festive events, the Mobile ICH covers themes such as languages, music, performing arts, knowledge and practices concerning nature, festive events, customs and craftsmanship. It highlights the introduction of 13 of Hong Kong’s ICH items, namely traditional Chinese almanac, lantern lighting ritual, flower-lantern paper crafting technique, lantern band embroidery technique, unicorn dance, Spring and Autumn ancestral worship of clans, Hong Kong cheongsam making technique, Wai Tau dialect, “Sek Pun” (basin feast), Yu Lan Festival of the Hong Kong Chiu Chow community, Chiu Chow food making technique, engor and Chiu Chow music.
 
Apart from exhibits and videos related to ICH, the ICH Mobile Centre features an interactive “Hong Kong ICH Festival Map”, leading the public to explore the festivals across all 18 districts and cultural traditions, and add the events to their mobile phone calendars. Through interactive devices “Tung Shing (the book of everything) Calendar” and “ICH 123”, the public can browse local festivals to learn details of related ICH items and the different ways of safeguarding and passing on ICH. The public can also make and keep their own Spring Ox Picture Souvenir Card by participating in the stamping activity on the ICH Mobile Centre.
 
The ICH Mobile Centre project is presented by the ICHO of the LCSD, organised by the Hong Kong Resource Centre for Heritage, and funded by the ICH Funding Scheme. For information and schedule of the ICH Mobile Centre, please visit the website www.icho.hk/en/web/icho/mobile_ich_public_programme_2025.htmlIssued at HKT 17:05

NNNN

Short-Duration Thundery Showers On Some Days In Second Fortnight Of June 2025

Source: Government of Singapore

Singapore, 16 June 2025 – Southwest Monsoon conditions are prevailing over Singapore and the surrounding region with winds blowing mainly from the southeast or southwest.

2          Localised short-duration thundery showers are expected over parts of the island in the late morning and afternoon on some days in the second fortnight of June 2025. There may be a few fair and occasionally windy days. The total rainfall for the second fortnight of June 2025 is forecast to be below average over most parts of the island.

3          The daily maximum temperatures are likely to range between 33 degrees Celsius and 34 degrees Celsius on most days. On a few days, the daily maximum temperature could reach a high of 35 degrees Celsius. Most nights may also be warm and humid, and the temperatures may stay above 28 degrees Celsius.

4          For updates of the daily weather forecast, please visit the MSS website (www.weather.gov.sg), NEA website (www.nea.gov.sg), or download the myENV app.

REVIEW OF THE PAST TWO WEEKS (1 – 15 JUNE 2025)

5          In early June 2025, the light and variable winds prevailing over Singapore strengthened to blow from the southeast or southwest, as Southwest Monsoon conditions set in over the region.

6          Localised short-duration thundery showers fell over parts of the island on several days in the first fortnight of June 2025. On 8 June 2025, the passage of a Sumatra squall brought widespread thundery showers and gusty winds over Singapore in the early hours and pre-dawn. On 15 June 2025, localised convergence of winds brought heavy thundery showers over the southwestern part of Singapore in the late afternoon and night. The daily total rainfall of 131.2mm recorded at Jurong Island that day was the highest rainfall recorded for the first fortnight of June 2025.

7          The first fortnight of June 2025 was warm, with daily maximum temperatures registering above 34 degrees Celsius on most days. The highest daily maximum temperature of 35.8 degree Celsius was recorded at Ang Mo Kio on 1 June 2025.

8          Most parts of Singapore recorded below average rainfall in the first fortnight of June 2025. The area around Jurong Pier registered rainfall of 67 per cent below average, and the area around Clementi registered rainfall of 12 per cent above average.

CLIMATE STATION STATISTICS

  Long-term Statistics for June
  (Climatological reference period: 1991-2020)
Average daily maximum temperature: 31.9      °C
Average daily minimum temperature: 25.7 °C
Average monthly temperature: 28.5 °C
     
Average rainfall: 135.3 mm
Average number of rain days: 13  
 
Historical Extremes for June
  (Rainfall since 1869 and temperature since 1929)
Highest monthly mean daily maximum temperature: 33.2  °C (1997)
Lowest monthly mean daily minimum temperature: 23.2  °C (1965)
     
Highest monthly rainfall ever recorded:  378.7  mm (1954)
Lowest monthly rainfall ever recorded: 21.8  mm (2009)

METEOROLOGICAL SERVICE SINGAPORE

16 Jun 2025

~~ End ~~

For more information, please submit your enquiries electronically via the Online Feedback Form or myENV mobile application.

FS to depart for Shanghai

Source: Hong Kong Information Services

Financial Secretary Paul Chan tomorrow will depart tomorrow for Shanghai, where he will attend the opening ceremony and plenary session of the 2025 Lujiazui Forum.

During his visit, Mr Chan will also witness the signing of the “Action Plan for Collaborative Development of Shanghai & Hong Kong International Financial Centres”.

He will also attend an international exchange dinner organised by the China Finance 40 Forum.

While in Shanghai, he will meet officials from relevant central ministries and from Shanghai, as well as economic and financial leaders from various places, to discuss strengthening co-operation and exchanges.

Secretary for Financial Services & the Treasury Christopher Hui will also participate in the visit.

Mr Chan will return to Hong Kong on June 18. During his absence, Deputy Financial Secretary Michael Wong will be Acting Financial Secretary. During Mr Hui’s absence, Under Secretary for Financial Services & the Treasury Joseph Chan will be Acting Secretary for Financial Services & the Treasury.

President Lai meets delegation led by Representative Bera, co-chair of US Congressional Taiwan Caucus

Source: Republic of China Taiwan

Details
2025-06-13
President Lai meets delegation led by French National Assembly Taiwan Friendship Group Chair Marie-Noëlle Battistel
On the morning of June 12, President Lai Ching-te met a delegation led by Marie-Noëlle Battistel, chair of the French National Assembly’s Taiwan Friendship Group. In remarks, President Lai thanked the National Assembly for its long-term support for Taiwan’s international participation and for upholding security in the Taiwan Strait, helping make France the first major country in the world to enact legislation to uphold freedom of navigation in the Taiwan Strait. The president also said that exchanges and cooperation between Taiwan and France are becoming more frequent, and that he hopes this visit by the Taiwan Friendship Group will inject new momentum into Taiwan-France relations and help build closer partnerships in the economy, trade, energy, and digital security.  A translation of President Lai’s remarks follows: First, I would like to welcome Chair Battistel, who is once again leading a visiting delegation. Last year, Chair Battistel co-led a delegation to attend the inauguration ceremony for myself and Vice President Bi-khim Hsiao. This is her fourth visit, and first as chair of the Taiwan Friendship Group, which makes it especially meaningful. This delegation’s visit demonstrates strong support for Taiwan, and on behalf of the people of Taiwan, I want to express my sincerest welcome and thanks. France is a pioneer in promoting free and democratic values. These are values that Taiwan cherishes and is working hard to defend. I want to express gratitude to the French Parliament for their long-term support for Taiwan’s international participation, and for upholding security in the Taiwan Strait. The French Parliament’s two chambers have continued to strongly support Taiwan, with the passage of a resolution supporting Taiwan’s participation in international organizations in 2021, as well as the passage of the seven-year Military Programming Law in 2023. This has made France the first major country in the world to enact legislation to uphold freedom of navigation in the Taiwan Strait. Through it all, the Taiwan Friendship Group has played a key role, and I want to thank all of our distinguished guests for their efforts. Over the past few years, Taiwan and France have continued to deepen cooperation in areas including the economy, technology, culture, and sports. At the Choose France summit held in Paris last month, Taiwanese and French enterprises also announced they will launch cooperation in the semiconductor and satellite fields. The VivaTech startup exhibition, now being held in France, also has many Taiwanese vendors participating. Exchanges and cooperation between Taiwan and France, whether official or people-to-people, are becoming more and more frequent. I hope that this visit by the Taiwan Friendship Group will inject new momentum into Taiwan-France relations, building closer partnerships in the economy, trade, energy, and digital security.  To address current geopolitical and economic challenges, Taiwan will continue to join forces with France and other like-minded countries to jointly safeguard peace and stability in the Indo-Pacific region, and contribute our concerted efforts to global prosperity and development. Once again, I want to welcome our visitors to Taiwan. I hope to continue our joint efforts to create a more prosperous future for both Taiwan and France.   Chair Battistel then delivered remarks, thanking President Lai for extending this invitation. Last year on May 20, she said, she and her delegation attended the presidential inauguration ceremony, so she was delighted to visit Taiwan once again with the French National Assembly’s Taiwan Friendship Group and bear witness to their friendship with Taiwan. Chair Battistel noted that this visit has given them an opportunity to strengthen Taiwan-France relations in areas including the economy, culture, the humanities, and diplomacy, and conduct exchanges with numerous heads of government agencies and research institutes. It has also been an opportunity, she said, to witness the importance of exchanges and cooperation with Taiwan in areas including energy, semiconductors, youth, and culture, and the impact created by important issues of mutual concern, including AI and disinformation, on the security of many countries. Chair Battistel praised Taiwan for its youth development efforts, and said that under the Taiwan Global Pathfinders Initiative, 30 Taiwanese young people have embarked on a visit to France, with itineraries including the United Nations Ocean Conference and the VivaTech exhibition, as well as the city of Toulouse, which is strategically important for the aerospace industry. Members of the group are also conducting exchanges at the French National Assembly, she said.  Chair Battistel stated that the Taiwan-France partnership is growing closer, and that she hopes to continue to strengthen bilateral exchanges and cooperation, as supporting peace for Taiwan supports peace around the world.  The delegation also included Taiwan Friendship Group Vice Chair Éric Martineau, as well as National Assembly Committee on Foreign Affairs Vice Chair Laetitia Saint-Paul and Deputies Marie-José Allemand and Claudia Rouaux. The delegation was accompanied to the Presidential Office by French Office in Taipei Deputy Director Cléa Le Cardeur.

Details
2025-06-05
President Lai hosts state banquet for President Bernardo Arévalo of Republic of Guatemala  
At noon on June 5, President Lai Ching-te hosted a state banquet at the Presidential Office for President Bernardo Arévalo of the Republic of Guatemala and his wife. In his remarks, President Lai noted that Taiwan and Guatemala have both undergone an arduous democratization process, and therefore, in face of the continuous expansion of authoritarian influence, must join hands in brotherhood and come together in solidarity to safeguard our hard-earned freedom and democracy. President Lai also expressed hope that both countries will work together and continue to deepen various exchanges and cooperation, taking a friendship that has lasted over 90 years to new heights. A translation of President Lai’s remarks follows: Once again, I would like to offer a warm welcome to President Arévalo and First Lady Lucrecia Peinado, who are leading this delegation to Taiwan. President Arévalo’s previous visit to Taiwan was 31 years ago. Back then, Taiwan did not have direct presidential elections, and the nation was continuing to make progress toward democratization. Today, 31 years later, Taiwan has conducted direct presidential elections eight times, with three transfers of power between political parties. On this visit, I am sure that President Arévalo will gain a deep appreciation for Taiwan’s free and democratic atmosphere.  Taiwan and Guatemala have both undergone an arduous democratization process. A little over 200 years ago, the people of Guatemala took a stand against colonial oppression, seeking national dignity and the freedom of its people. Eighty-one years ago, President Arévalo’s father, Juan José Arévalo, became Guatemala’s first democratically elected president, establishing an important foundation for subsequent democratic development.  Our two peoples have democracy in their blood. Both know the value of freedom and democracy and are willing to take a stand for those values. Therefore, in face of the continuous expansion of authoritarian influence, our two countries must join hands in brotherhood to respond to threats and challenges, and come together in solidarity to safeguard our hard-earned freedom and democracy. I hope that both countries will work together to continue to deepen various exchanges and cooperation, taking a friendship that has lasted over 90 years to new heights. I hope that on this visit, in addition to gaining a deeper understanding of Taiwan’s political, economic, and social development, President Arévalo can also reacquaint himself with the democratic vitality and cultural diversity of Taiwan by sampling various gourmet delicacies and once again experiencing the beauty of our scenery and warmth of our people. Guatemala is a very beautiful country. In the future, I hope to have a chance to personally experience that beauty, explore Mayan civilization, and savor local Guatemalan coffee. In closing, I wish the visiting delegation a smooth and successful trip, and beautiful, unforgettable memories. May President Arévalo enjoy the best of health, and may the diplomatic friendship between our two countries endure. President Arévalo then delivered remarks, stating that at different times and by different means, the people of Taiwan and Guatemala have relentlessly sought to defend freedom and democracy. We share the same expectations, he said, and are walking the right path amid today’s complex international circumstances.  President Arévalo stated that Taiwan and Guatemala are true democratic nations, where the government’s goal is to serve all the people. He noted that this is far from easy under current circumstances, as many authoritarian regimes use their long-term hold on power to safeguard the interests of select groups and neglect the wellbeing of the population as a whole. President Arévalo said that last week Guatemala commemorated the 40th anniversary of its constitution, which was enacted in 1985 and is Guatemala’s ultimate guide, setting the foundation for democracy and clearly outlining the path ahead. He said that over the past 40 years, Guatemala has continued to follow the democratic blueprint established by the constitution and end the civil war so that the nation could make the transition to real democracy. Although more than a few ambitious people have attempted to destroy that process from within, he noted, the people of Guatemala have never given up the pursuit of democracy as an ideal. President Arévalo stated that our two sides’ coming together here is due to such shared values as freedom and democracy as well as the idea of serving all the people. He underlined that the governments of both countries will continue to work hard and provide mutual support to smooth out each other’s path of democracy, freedom, and justice. President Arévalo emphasized that the government of Guatemala will always be Taiwan’s ally, and that he firmly believes Taiwan is Guatemala’s most reliable partner on the path of democracy and economic prosperity and development. The president said he hopes this visit will be the first step towards setting a new course for the governments and peoples of both countries. Also in attendance at the banquet were Guatemala Minister of Foreign Affairs Carlos Ramiro Martínez, Minister of the Economy Gabriela García, and Guatemala Ambassador Luis Raúl Estévez López.  

Details
2025-06-05
President Lai welcomes President Bernardo Arévalo of Republic of Guatemala with military honors  
On the morning of June 5, President Lai Ching-te welcomed with full military honors President Bernardo Arévalo of the Republic of Guatemala and his wife, who are leading a delegation of cabinet members visiting Taiwan for the first time, demonstrating the deep and enduring alliance between our nations. In remarks, President Lai noted that over the past few years, bilateral cooperation between Taiwan and Guatemala has grown closer and more diverse, and said that moving forward, based on a foundation of mutual assistance for mutual benefit, we will continue to promote programs in line with international trends, spurring prosperity and development in both our nations. The military honors ceremony began at 10:30 a.m. in the Entrance Hall of the Presidential Office. After a 21-gun salute and the playing of the two countries’ national anthems, President Lai and President Arévalo each delivered remarks. A translation of President Lai’s remarks follows: Today, President Arévalo and First Lady Lucrecia Peinado are leading a delegation of cabinet members visiting Taiwan for the first time, demonstrating the deep and enduring alliance between our nations. On behalf of the people and government of the Republic of China (Taiwan), I want to extend my sincerest welcome. Last year, our two countries celebrated the 90th anniversary of diplomatic ties, providing mutual support all along the way. Especially over the past few years, bilateral cooperation has grown closer and more diverse. We have a long record of remarkable results, whether in terms of medicine and public health, education and culture, technological cooperation, or economic and trade exchanges. Moving forward, based on a foundation of mutual assistance for mutual benefit, Taiwan and Guatemala will continue to promote programs in line with international trends. We will continue to strengthen exchange and cooperation for young people, as well as scholarship programs, and actively cultivate high-tech and information and communications technology industry talent, spurring prosperity and development in both our nations. Although separated by a great distance, the peoples of both countries are closely connected by their ideals and values. I am confident that with President Arévalo’s support, bilateral exchanges and cooperation will become closer and more diverse, beginning a very promising new chapter. I wish the visiting delegation a smooth and successful trip. President Arévalo then delivered remarks, saying that on behalf of the government and people of Guatemala, he is honored to visit the Republic of China (Taiwan), this beautiful nation, and to receive full military honors, which reflects the mutual respect between our two nations as well as our solid friendship. Especially as this state visit comes as we celebrate 90 years of formal diplomatic ties, he said, he has brought the foreign minister, economics minister, private secretary to the president, and social communication secretary as members of his delegation, in the hope of our ties embarking on a new chapter. President Arévalo said that Guatemala-Taiwan ties have in recent years been growing steadily on a foundation of mutual understanding and cooperation, making significant progress, and that our peoples have also cultivated sincere friendships and cooperative relationships across many fields. Our nations are especially promoting public health, education, agricultural technology, and infrastructure, he said, key fields which are conducive to economic and social development. He expressed his hope that on such good foundations of the past, we can further strengthen our bilateral ties for the future. President Arévalo stated that through this state visit they not only want to reaffirm the good bilateral ties between our nations, but that they also hope to define a trajectory for the future of our cooperation in the direction of expanding economic cooperation, building economic and trade alliances, and facilitating investment to foster a Taiwan-Guatemala relationship that benefits both peoples. He then expressed gratitude to the people of Taiwan for helping Guatemala over the past 90 years and reaffirmed the unwavering support of Guatemala for the Republic of China (Taiwan). On the occasion of this visit, he said, he hopes to extend a friendly hand to the people of Taiwan, adding that he looks forward to our nations continuing to take major steps forward on the road of mutual assistance and prosperity. Also in attendance at the welcome ceremony were Dean of the Diplomatic Corps and Saint Vincent and the Grenadines Ambassador Andrea Clare Bowman, and members of the foreign diplomatic corps in Taiwan.  

Details
2025-06-03
President Lai confers decoration on President Hilda C. Heine of Republic of the Marshall Islands, hosts state banquet  
At noon on June 3, President Lai Ching-te, accompanied by Vice President Bi-khim Hsiao, conferred a decoration upon President Hilda C. Heine of the Republic of the Marshall Islands, and hosted a state banquet for President Heine and her husband at the Presidential Office. In remarks, President Lai thanked President Heine for her commitment to deepening the diplomatic partnership between our nations and speaking up for Taiwan in the international arena. He also expressed hope for Taiwan and the Marshall Islands to work together to address various challenges through an even greater diversity of exchanges, and that together, we can contribute even more to peace, stability, and development throughout the Pacific region. At the decoration ceremony, President Lai personally conferred the Order of Brilliant Jade with Grand Cordon on President Heine before delivering remarks, a translation of which follows:  The Marshall Islands was the first Pacific ally that I visited after taking office as president. When I arrived there, I was immediately drawn to its beautiful scenery. And I received a very warm welcome from the local people. This gesture showed the profound friendship between our two nations. I was truly touched. I also remember trying your nation’s special Bob Whisky for the first time. The flavor was as unique and impressive as the landscape of the Marshall Islands.  In addition to welcoming our distinguished guests today, we also presented President Heine with the Order of Brilliant Jade with Grand Cordon. On behalf of the people of Taiwan, I want to thank President Heine for her commitment to deepening the diplomatic partnership between our nations, and for staunchly speaking up for Taiwan in the international arena. Both I and the people of Taiwan are profoundly grateful to President Heine for her friendship and support. Over the past few years, cooperation between Taiwan and the Marshall Islands has grown ever closer. And this visit by our distinguished guests will allow our two countries to further expand areas of bilateral exchange. I have always believed that only through mutual assistance and trust can two countries build a longstanding and steadfast partnership. I once again convey my sincere aspiration that Taiwan and the Marshall Islands work together to address various challenges through an even greater diversity of exchanges. Together, we can contribute even more to peace, stability, and development throughout the Pacific region. In closing, I want to thank President Heine and First Gentleman Thomas Kijiner, Jr. for leading this delegation to Taiwan, which deepens the foundations of our bilateral relationship. May our two nations enjoy a long and enduring friendship. President Heine then delivered remarks, stating that she felt especially privileged to receive the Order of Brilliant Jade with Grand Cordon of the Republic of China (Taiwan), and humbly accepted the honor with the utmost gratitude, humility, and deep responsibility. This is a deep responsibility, she said, because she understands that since its inception in 1933, this order has been bestowed upon a select few. She then thanked President Lai for this great honor. President Heine stated that the banquet was not just a celebration of our bilateral friendship, but a true reflection of the generosity of the Taiwan spirit and a testament to the enduring ties between our nations, founded on shared values and aspirations, including a respect for the rule of law, the preservation of human dignity, and a deep commitment to democracy. President Heine stated that the Taiwan-Marshall Islands partnership continues to evolve through practical cooperation and mutual support. In recent years, she said, our countries have worked hand in hand across a range of vital sectors, including the recent opening of the Majuro Hospital AI and Telehealth Center and the ongoing and successful Taiwan Health Center, various technical training and scholarship programs, and various climate change adaptation projects in renewable energy, coastal resilience, and sustainable agriculture.   President Heine emphasized that the Marshall Islands continues to be a proud and vocal supporter of Taiwan’s meaningful participation in the United Nations system and other international organizations. Taiwan’s exclusion from these platforms, she said, is not only unjust, but is bad for the world, and the global community needs Taiwan’s voice and expertise.  President Heine also expressed sincere appreciation to all of the Taiwanese friends who have contributed their efforts to deepening bilateral relations, including government officials, healthcare workers, teachers, engineers, and volunteers. The people of the Marshall Islands, she said, deeply appreciate and value everyone’s efforts and service. President Heine said that as we celebrate our partnership, let us look to the future with hope and determination, continue to work together, learn from one another, and support one another to champion a world where all nations can chart their own course based on peace and international law. Also attending the state banquet were Marshall Islands Council of Iroij Chairman Lanny Kabua, Minister of Foreign Affairs and Trade Kalani R. Kaneko, Minister of Finance David Paul, Nitijela Standing Committee on Foreign Affairs and Trade Chairperson Joe Bejang, and Charge d’Affaires a.i. Anjanette Davis-Anjel of the Embassy of the Republic of the Marshall Islands.  

Details
2025-06-03
President Lai and President Hilda C. Heine of Marshall Islands hold bilateral talks and witness signing of agreements
On the morning of June 3, President Lai Ching-te, accompanied by Vice President Bi-khim Hsiao, held bilateral talks with President Hilda C. Heine of the Republic of the Marshall Islands at the Presidential Office following a welcome ceremony with military honors for her and her husband. The leaders also jointly witnessed the signing of a letter of intent for sports exchanges and a memorandum of understanding regarding the Presidents’ Scholarship Fund. President Lai then presided over a launch ceremony for a loan program to purchase aircraft. In remarks, President Lai thanked the government and the Nitijela (parliament) of the Marshall Islands for their longstanding support for Taiwan’s international participation and for voicing staunch support for Taiwan at numerous international venues. President Lai said that Taiwan looks forward to continuing to deepen its diplomatic partnership with the Marshall Islands and build an even closer cooperative relationship across a range of fields, engaging in mutual assistance for mutual benefits and helping each other achieve joint and prosperous development to yield even greater well-being for our peoples. A translation of President Lai’s remarks follows: I once again warmly welcome President Heine, First Gentleman Thomas Kijiner, Jr., and our guests to Taiwan. During my visit to the Marshall Islands last year, I said that Taiwan and the Marshall Islands are truly a family. When Vice President Hsiao and I took office last year, President Heine led a delegation to Taiwan. It is now one year since our inauguration, and I am delighted to see President Heine once again, just as if I were seeing family arrive from afar. Through my visit to the Marshall Islands, I gained a profound sense of the friendship between the peoples of our two nations, well-demonstrated by bilateral exchanges in such areas as healthcare, agriculture, and education. And it is thanks to President Heine’s longstanding support for Taiwan that our countries have been able to further advance collaboration on even more issues, including women’s empowerment and climate change. In recent years, the geopolitical and economic landscape has changed rapidly. We look forward to Taiwan and the Marshall Islands continuing to deepen our partnership and build an even closer cooperative relationship. In just a few moments, President Heine and I will witness the signing of several documents, including a memorandum of understanding and a letter of intent, to expand bilateral cooperation in such fields as sports, education, and transportation. Taiwan will take concrete action to work with the Marshall Islands and advance mutual prosperity and development, writing a new chapter in our diplomatic partnership. I would also like to take this opportunity to express gratitude to the government and Nitijela of the Marshall Islands. In recent years, the Nitijela has passed annual resolutions backing Taiwan’s international participation, and President Heine and Marshallese cabinet members have been some of the strongest advocates for Taiwan’s international participation, voicing staunch support for Taiwan at numerous international venues. Building on the pillars of democracy, peace, and prosperity, Taiwan will continue to work with the Marshall Islands and other like-minded countries to deepen our partnerships, engage in mutual assistance for mutual benefits, and help one another achieve joint and prosperous development. I have every confidence that the combined efforts of our two nations will yield even greater well-being for our peoples and see us make even more contributions to the world. President Heine then delivered remarks, and began by conveying warm greetings of iokwe from the people and government of the Republic of the Marshall Islands to the people and government of the Republic of China (Taiwan). She said she was deeply honored to be in Taiwan for an official visit, and extended appreciation to President Lai and his government for their gracious invitation and warm welcome. President Heine stated that this year marks 27 years of diplomatic ties between our two nations, and that they are proud of this enduring friendship. This special and enduring relationship, she said, is grounded in our shared Austronesian heritage, and strengthened by mutual respect for each other’s democratic systems and our steadfast commitment to the core values of freedom, justice, and the rule of law. President Heine stated that Taiwan’s continued support has been invaluable to the people and national development of the Marshall Islands, particularly in the areas of health, education, agriculture, and climate change. She also expressed deep appreciation to Taiwan for providing Marshallese students with opportunities to study in Taiwan, and for the care extended to Marshallese who travel here for medical treatment. President Heine also announced that she would be presenting a copy of a resolution by the people and government of the Republic of the Marshall Islands reiterating their appreciation for the support provided by the people and government of the Republic of China (Taiwan), and calling on the United Nations to take immediate action to resolve the inappropriate exclusion of Taiwan’s 23 million people from the UN system. She added that she looked forward to the bilateral discussions later that day, and to continuing the important work that both countries carry out together. After the bilateral talks, President Lai and President Heine witnessed the signing of a letter of intent regarding sports exchanges and a memorandum of understanding regarding the Presidents’ Scholarship Fund by Minister of Foreign Affairs Lin Chia-lung (林佳龍) and Marshallese Minister of Foreign Affairs and Trade Kalani R. Kaneko. President Lai then presided over a launch ceremony for a loan program to purchase aircraft, marking the formal beginning of Taiwan-Marshall Islands air transport cooperation. The visiting delegation also included Council of Iroij Chairman Lanny Kabua, Minister of Finance David Paul, and Nitijela Standing Committee on Foreign Affairs and Trade Chair Joe Bejang. They were accompanied to the Presidential Office by Charge d’Affaires a.i. Anjanette Davis-Anjel of the Embassy of the Republic of the Marshall Islands.

Details
2025-05-20
President Lai interviewed by Nippon Television and Yomiuri TV
In a recent interview on Nippon Television’s news zero program, President Lai Ching-te responded to questions from host Mr. Sakurai Sho and Yomiuri TV Shanghai Bureau Chief Watanabe Masayo on topics including reflections on his first year in office, cross-strait relations, China’s military threats, Taiwan-United States relations, and Taiwan-Japan relations. The interview was broadcast on the evening of May 19. During the interview, President Lai stated that China intends to change the world’s rules-based international order, and that if Taiwan were invaded, global supply chains would be disrupted. Therefore, he said, Taiwan will strengthen its national defense, prevent war by preparing for war, and achieve the goal of peace. The president also noted that Taiwan’s purpose for developing drones is based on national security and industrial needs, and that Taiwan hopes to collaborate with Japan. He then reiterated that China’s threats are an international problem, and expressed hope to work together with the US, Japan, and others in the global democratic community to prevent China from starting a war. Following is the text of the questions and the president’s responses: Q: How do you feel as you are about to round out your first year in office? President Lai: When I was young, I was determined to practice medicine and save lives. When I left medicine to go into politics, I was determined to transform Taiwan. And when I was sworn in as president on May 20 last year, I was determined to strengthen the nation. Time flies, and it has already been a year. Although the process has been very challenging, I am deeply honored to be a part of it. I am also profoundly grateful to our citizens for allowing me the opportunity to give back to our country. The future will certainly be full of more challenges, but I will do everything I can to unite the people and continue strengthening the nation. That is how I am feeling now. Q: We are now coming up on the 80th anniversary of the end of World War II, and over this period, we have often heard that conflict between Taiwan and the mainland is imminent. Do you personally believe that a cross-strait conflict could happen? President Lai: The international community is very much aware that China intends to replace the US and change the world’s rules-based international order, and annexing Taiwan is just the first step. So, as China’s military power grows stronger, some members of the international community are naturally on edge about whether a cross-strait conflict will break out. The international community must certainly do everything in its power to avoid a conflict in the Taiwan Strait; there is too great a cost. Besides causing direct disasters to both Taiwan and China, the impact on the global economy would be even greater, with estimated losses of US$10 trillion from war alone – that is roughly 10 percent of the global GDP. Additionally, 20 percent of global shipping passes through the Taiwan Strait and surrounding waters, so if a conflict breaks out in the strait, other countries including Japan and Korea would suffer a grave impact. For Japan and Korea, a quarter of external transit passes through the Taiwan Strait and surrounding waters, and a third of the various energy resources and minerals shipped back from other countries pass through said areas. If Taiwan were invaded, global supply chains would be disrupted, and therefore conflict in the Taiwan Strait must be avoided. Such a conflict is indeed avoidable. I am very thankful to Prime Minister of Japan Ishiba Shigeru and former Prime Ministers Abe Shinzo, Suga Yoshihide, and Kishida Fumio, as well as US President Donald Trump and former President Joe Biden, and the other G7 leaders, for continuing to emphasize at international venues that peace and stability across the Taiwan Strait are essential components for global security and prosperity. When everyone in the global democratic community works together, stacking up enough strength to make China’s objectives unattainable or to make the cost of invading Taiwan too high for it to bear, a conflict in the strait can naturally be avoided. Q: As you said, President Lai, maintaining peace and stability across the Taiwan Strait is also very important for other countries. How can war be avoided? What sort of countermeasures is Taiwan prepared to take to prevent war? President Lai: As Mr. Sakurai mentioned earlier, we are coming up on the 80th anniversary of the end of WWII. There are many lessons we can take from that war. First is that peace is priceless, and war has no winners. From the tragedies of WWII, there are lessons that humanity should learn. We must pursue peace, and not start wars blindly, as that would be a major disaster for humanity. In other words, we must be determined to safeguard peace. The second lesson is that we cannot be complacent toward authoritarian powers. If you give them an inch, they will take a mile. They will keep growing, and eventually, not only will peace be unattainable, but war will be inevitable. The third lesson is why WWII ended: It ended because different groups joined together in solidarity. Taiwan, Japan, and the Indo-Pacific region are all directly subjected to China’s threats, so we hope to be able to join together in cooperation. This is why we proposed the Four Pillars of Peace action plan. First, we will strengthen our national defense. Second, we will strengthen economic resilience. Third is standing shoulder to shoulder with the democratic community to demonstrate the strength of deterrence. Fourth is that as long as China treats Taiwan with parity and dignity, Taiwan is willing to conduct exchanges and cooperate with China, and seek peace and mutual prosperity. These four pillars can help us avoid war and achieve peace. That is to say, Taiwan hopes to achieve peace through strength, prevent war by preparing for war, keeping war from happening and pursuing the goal of peace. Q: Regarding drones, everyone knows that recently, Taiwan has been actively researching, developing, and introducing drones. Why do you need to actively research, develop, and introduce new drones at this time? President Lai: This is for two purposes. The first is to meet national security needs. The second is to meet industrial development needs. Because Taiwan, Japan, and the Philippines are all part of the first island chain, and we are all democratic nations, we cannot be like an authoritarian country like China, which has an unlimited national defense budget. In this kind of situation, island nations such as Taiwan, Japan, and the Philippines should leverage their own technologies to develop national defense methods that are asymmetric and utilize unmanned vehicles. In particular, from the Russo-Ukrainian War, we see that Ukraine has successfully utilized unmanned vehicles to protect itself and prevent Russia from unlimited invasion. In other words, the Russo-Ukrainian War has already proven the importance of drones. Therefore, the first purpose of developing drones is based on national security needs. Second, the world has already entered the era of smart technology. Whether generative, agentic, or physical, AI will continue to develop. In the future, cars and ships will also evolve into unmanned vehicles and unmanned boats, and there will be unmanned factories. Drones will even be able to assist with postal deliveries, or services like Uber, Uber Eats, and foodpanda, or agricultural irrigation and pesticide spraying. Therefore, in the future era of comprehensive smart technology, developing unmanned vehicles is a necessity. Taiwan, based on industrial needs, is actively planning the development of drones and unmanned vehicles. I would like to take this opportunity to express Taiwan’s hope to collaborate with Japan in the unmanned vehicle industry. Just as we do in the semiconductor industry, where Japan has raw materials, equipment, and technology, and Taiwan has wafer manufacturing, our two countries can cooperate. Japan is a technological power, and Taiwan also has significant technological strengths. If Taiwan and Japan work together, we will not only be able to safeguard peace and stability in the Taiwan Strait and security in the Indo-Pacific region, but it will also be very helpful for the industrial development of both countries. Q: The drones you just described probably include examples from the Russo-Ukrainian War. Taiwan and China are separated by the Taiwan Strait. Do our drones need to have cross-sea flight capabilities? President Lai: Taiwan does not intend to counterattack the mainland, and does not intend to invade any country. Taiwan’s drones are meant to protect our own nation and territory. Q: Former President Biden previously stated that US forces would assist Taiwan’s defense in the event of an attack. President Trump, however, has yet to clearly state that the US would help defend Taiwan. Do you think that in such an event, the US would help defend Taiwan? Or is Taiwan now trying to persuade the US? President Lai: Former President Biden and President Trump have answered questions from reporters. Although their responses were different, strong cooperation with Taiwan under the Biden administration has continued under the Trump administration; there has been no change. During President Trump’s first term, cooperation with Taiwan was broader and deeper compared to former President Barack Obama’s terms. After former President Biden took office, cooperation with Taiwan increased compared to President Trump’s first term. Now, during President Trump’s second term, cooperation with Taiwan is even greater than under former President Biden. Taiwan-US cooperation continues to grow stronger, and has not changed just because President Trump and former President Biden gave different responses to reporters. Furthermore, the Trump administration publicly stated that in the future, the US will shift its strategic focus from Europe to the Indo-Pacific. The US secretary of defense even publicly stated that the primary mission of the US is to prevent China from invading Taiwan, maintain stability in the Indo-Pacific, and thus maintain world peace. There is a saying in Taiwan that goes, “Help comes most to those who help themselves.” Before asking friends and allies for assistance in facing threats from China, Taiwan must first be determined and prepared to defend itself. This is Taiwan’s principle, and we are working in this direction, making all the necessary preparations to safeguard the nation. Q: I would like to ask you a question about Taiwan-Japan relations. After the Great East Japan Earthquake in 2011, you made an appeal to give Japan a great deal of assistance and care. In particular, you visited Sendai to offer condolences. Later, you also expressed condolences and concern after the earthquakes in Aomori and Kumamoto. What are your expectations for future Taiwan-Japan exchanges and development? President Lai: I come from Tainan, and my constituency is in Tainan. Tainan has very deep ties with Japan, and of course, Taiwan also has deep ties with Japan. However, among Taiwan’s 22 counties and cities, Tainan has the deepest relationship with Japan. I sincerely hope that both of you and your teams will have an opportunity to visit Tainan. I will introduce Tainan’s scenery, including architecture from the era of Japanese rule, Tainan’s cuisine, and unique aspects of Tainan society, and you can also see lifestyles and culture from the Showa era.  The Wushantou Reservoir in Tainan was completed by engineer Mr. Hatta Yoichi from Kanazawa, Japan and the team he led to Tainan after he graduated from then-Tokyo Imperial University. It has nearly a century of history and is still in use today. This reservoir, along with the 16,000-km-long Chianan Canal, transformed the 150,000-hectare Chianan Plain into Taiwan’s premier rice-growing area. It was that foundation in agriculture that enabled Taiwan to develop industry and the technology sector of today. The reservoir continues to supply water to Tainan Science Park. It is used by residents of Tainan, the agricultural sector, and industry, and even the technology sector in Xinshi Industrial Park, as well as Taiwan Semiconductor Manufacturing Company. Because of this, the people of Tainan are deeply grateful for Mr. Hatta and very friendly toward the people of Japan. A major earthquake, the largest in 50 years, struck Tainan on February 6, 2016, resulting in significant casualties. As mayor of Tainan at the time, I was extremely grateful to then-Prime Minister Abe, who sent five Japanese officials to the disaster site in Tainan the day after the earthquake. They were very thoughtful and asked what kind of assistance we needed from the Japanese government. They offered to provide help based on what we needed. I was deeply moved, as former Prime Minister Abe showed such care, going beyond the formality of just sending supplies that we may or may not have actually needed. Instead, the officials asked what we needed and then provided assistance based on those needs, which really moved me. Similarly, when the Great East Japan Earthquake of 2011 or the later Kumamoto earthquakes struck, the people of Tainan, under my leadership, naturally and dutifully expressed their support. Even earlier, when central Taiwan was hit by a major earthquake in 1999, Japan was the first country to deploy a rescue team to the disaster area. On February 6, 2018, after a major earthquake in Hualien, former Prime Minister Abe appeared in a video holding up a message of encouragement he had written in calligraphy saying “Remain strong, Taiwan.” All of Taiwan was deeply moved. Over the years, Taiwan and Japan have supported each other when earthquakes struck, and have forged bonds that are family-like, not just neighborly. This is truly valuable. In the future, I hope Taiwan and Japan can be like brothers, and that the peoples of Taiwan and Japan can treat one another like family. If Taiwan has a problem, then Japan has a problem; if Japan has a problem, then Taiwan has a problem. By caring for and helping each other, we can face various challenges and difficulties, and pursue a brighter future. Q: President Lai, you just used the phrase “If Taiwan has a problem, then Japan has a problem.” In the event that China attempts to invade Taiwan by force, what kind of response measures would you hope the US military and Japan’s Self-Defense Forces take? President Lai: As I just mentioned, annexing Taiwan is only China’s first step. Its ultimate objective is to change the rules-based international order. That being the case, China’s threats are an international problem. So, I would very much hope to work together with the US, Japan, and others in the global democratic community to prevent China from starting a war – prevention, after all, is more important than cure.

Hong Kong Economic and Trade Office in Guangdong reminds public to remain vigilant against phone scams

Source: Hong Kong Government special administrative region

     The Hong Kong Economic and Trade Office in Guangdong (GDETO) of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region today (June 16) reminds the public to remain vigilant against phone scams.

     It has come to the GDETO’s attention that fraudsters have recently used a fake caller number display to impersonate GDETO officers to make calls to members of the public.

     Members of the public must at all times remain vigilant and cautious when receiving calls. Instead of simply relying on the incoming caller number display to identify callers, believing callers hastily, or disclosing personal information arbitrarily, members of the public are advised to take the initiative to verify the identities of callers, such as seeking confirmation from the GDETO by phone or email.

     If in doubt, please contact the GDETO at (86 20) 3891 1220 or send an email to the GDETO at general@gdeto.gov.hk.

     Members of the public can also make enquiries and seek assistance from Mainland China’s National Anti-Fraud Center at (86) 96110, or Hong Kong Police officers of the Anti-Deception Coordination Centre by calling the 24-hour police enquiry hotline, Anti-Scam Helpline 18222.

     Anyone suspecting a phone scam should immediately report it to the Police.

Revised tentative issuance schedule for HKSAR Institutional Government Bonds under Infrastructure Bond Programme and Government Sustainable Bond Programme

Source: Hong Kong Government special administrative region

The following is issued on behalf of the Hong Kong Monetary Authority:
 
The Hong Kong Monetary Authority (HKMA), as representative of the Hong Kong Special Administrative Region Government, published today (June 16) a revised tentative issuance schedule for institutional Government Bonds (GBs) to be offered under the Infrastructure Bond Programme and Government Sustainable Bond Programme during the period from June to September 2025 (Annex). 
 
The GBs are denominated in Hong Kong dollars and Renminbi and will be offered by way of competitive tendering. The revised tentative issuance schedule contains information on, among others, the tentative tenors, tender dates, issuance sizes, issue dates and methods of issuance of individual GB issues. Further details are set out in the Information Memorandum published on the Hong Kong Government Bonds website, www.hkgb.gov.hk.
 
The information contained in the revised tentative issuance schedule, such as the tenors, tender dates, issuance sizes, issue dates and methods of issuance are tentative. The HKMA may make further adjustments having regard to market conditions. A further revised issuance schedule may be issued where appropriate. Details of individual issues, including details on the use of proceeds of the bonds, are to be confirmed and announced in the relevant tender notices prior to the scheduled tender dates.