Property owner fined over $60,000 for not complying with removal order

Source: Hong Kong Government special administrative region

​An owner was convicted and fined $66,830 in total, of which $46,830 was the fine for the number of days that the offence continued at the Kowloon City Magistrates’ Courts yesterday (July 30) for failing to comply with a removal order issued under the Buildings Ordinance (BO) (Cap 123). 

The case involved unauthorised building works (UBWs) in a unit of a residential building at Tai Kok Tsui Road, including the erection of a structure of about 90 square metres on the flat roof, and the installation of three metal gates obstructing the means of escape. As the UBWs were carried out without prior approval and consent from the Buildings Department (BD), a removal order was served on the owner under section 24(1) of the BO. Failure to comply with the removal order, the owner was prosecuted by the BD.

A spokesman for the BD said today (July 31), “Unauthorised building works may lead to serious consequences. Owners must comply with removal orders without delay. The BD will continue to take enforcement action against owners who fail to comply with removal orders, including instigation of prosecution, to ensure building and public safety.”

Failure to comply with a removal order without reasonable excuse is a serious offence under the BO. The maximum penalty upon conviction is a fine of $200,000 and one year’s imprisonment, and a further fine of $20,000 for each day that the offence continues.

Director General David Cheng-Wei Wu Attends the Opening Ceremony of O-Bank’s Sydney Representative Office

Source: Republic of China Taiwan

irector General David Cheng-Wei Wu was honoured to attend the opening ceremony of O-Bank’s Sydney Representative Office, alongside distinguished guests including the Hon. Anthony Roberts MP, the Hon. Rod Roberts MLC, Dr. Hugh McDermott MP, President of the Australia-Taiwan Business Council John Toigo, President of the Taiwanese Chamber of Commerce in Australia Peter Huang, as well as leaders from the Taiwanese banking, business, and community sectors.
O-Bank President Elton Lee envisions the Sydney Representative Office as a pivotal hub in the bank’s roadmap for global expansion. The bank aims not only to upgrade the office to a full branch but also to establish additional locations across Australia. By collaborating with fellow Taiwanese financial institutions in Australia, O-Bank seeks to deepen financial, trade, and cultural ties between Taiwan and Australia.
Director General Wu began his remarks by thanking the three members of the New South Wales Parliament for their presence, which demonstrated bipartisan support for the Taiwanese community, the Representative Office, and O-Bank. He noted that, as Taiwan’s first native digital bank, O-Bank’s presence marks the ninth Taiwanese bank in Sydney and the twelfth in Australia — a clear indication of growing financial ties between Taiwan and New South Wales. He further emphasized Taiwan’s active pursuit of membership in the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership (CPTPP), with the support of Australia. Taiwan’s inclusion would strengthen supply chain integration among like-minded democracies and generate concrete economic benefits at both bilateral and multilateral levels. In short, the CPTPP will be stronger with Taiwan on board.

Hongkong Post to issue “Giant Panda Twin Cubs” special stamps (with photos)

Source: Hong Kong Government special administrative region

​Hongkong Post announced today (July 31) that a set of special stamps and associated philatelic products on the theme of “Giant Panda Twin Cubs” will be released for sale on August 15 (Friday).

The Central Government gifted a pair of giant pandas, Ying Ying and Le Le, to the Hong Kong Special Administrative Region in 2007. The pair welcomed a pigeon pair of cubs on August 15, 2024. The twin cubs are the first giant pandas successfully bred and born in Hong Kong, and Ying Ying is the world’s oldest first-time giant panda mother.

Their birth is especially meaningful as it helps advance the conservation and breeding efforts for giant pandas in Hong Kong. The twin cubs have since captured the hearts of the public, who have been keenly following their growth. On May 27, 2025, they received their official names, Jia Jia (Elder Sister) and De De (Little Brother). Hongkong Post will issue a set of six stamps, two stamp sheetlets and associated philatelic products themed on “Giant Panda Twin Cubs” to showcase the highlights of their daily lives at different stages and witness their growth journey.

Official first day covers for “Giant Panda Twin Cubs” will be on sale at all post offices and Hongkong Post’s online shopping mall ShopThruPost (shopthrupost.hongkongpost.hk) from tomorrow (August 1). This set of special stamps and associated philatelic products will be on sale at all post offices and ShopThruPost from August 15, while serviced first day covers affixed with the special stamps, postage prepaid picture cards (air mail) and collector packs will be available at philatelic offices only.

A hand-back date-stamping service will be provided on August 15 at all post offices for official first day covers/souvenir covers/privately made covers bearing the first day of issue indication and a local address.

In addition, Hongkong Post will specially launch a “Giant Panda Twin Cubs” cachet from August 15 for stamping by members of the public, until further notice. The cachet will be available at all post offices (except mobile post offices). An image of the cachet is in the Appendix.

Information about this set of special stamps and associated philatelic products is available on the Hongkong Post Stamps website (stamps.hongkongpost.hk).

                 

President Lai meets delegation from US National Endowment for Democracy

Source: Republic of China Taiwan

Details
2025-07-24
President Lai meets Somaliland Foreign Minister Abdirahman Dahir Adam  
On the morning of July 24, President Lai Ching-te met with a delegation led by Republic of Somaliland Minister of Foreign Affairs and International Cooperation Abdirahman Dahir Adam. In remarks, President Lai thanked the Somaliland government for its longstanding, staunch support for Taiwan-Somaliland relations. The president mentioned that this year marks the fifth anniversary of Taiwan and Somaliland’s mutual establishment of representative offices and that our exchanges in various areas have yielded significant results. He expressed hope for continuing to deepen our partnership, advancing our bilateral friendship and fruitful cooperation. A translation of President Lai’s remarks follows: I warmly welcome all of our guests to Taiwan. This is the first visit to Taiwan for Minister Adam, Minister Khadir Hussein Abdi, and Admiral Ahmed Hurre Hariye. I thank you for your high regard and support for Taiwan. I also very much appreciate that Lead Advisor Mohamed Omar Hagi Mohamoud, who served as representative of Somaliland to Taiwan during the past five years, continues deepening Taiwan-Somaliland ties in his new role. Somaliland is renowned as a beacon of democracy in the Horn of Africa. I want to once again congratulate Somaliland on successfully holding presidential and political party elections last November, which garnered praise from the international community. At that time, I appointed Deputy Minister of Foreign Affairs François Chihchung Wu (吳志中) to serve as special envoy and lead a delegation to attend the inauguration of President Abdirahman Mohamed Abdullahi, demonstrating that Taiwan would work closely with Somaliland’s new government to write a new chapter in our friendship. Recently, authoritarian regimes have continued to apply new forms of coercion as they intensify suppression of Taiwan’s and Somaliland’s international participation. In response, our two sides must continue to deepen our partnership and demonstrate the resilience of democratic alliances, as well as our staunch commitment to defending our values.  This year marks the fifth anniversary of Taiwan and Somaliland’s mutual establishment of representative offices. Through our joint efforts, we have continued to expand exchanges in various areas, yielding significant results. This afternoon, we will also sign an agreement on coast guard cooperation, launching bilateral cooperation in maritime affairs. Regarding President Abdullahi’s focus on maritime security, the blue economy, and other policy objectives, we can strengthen our bilateral partnership moving forward. In addition, we also hope to work together with like-minded countries such as the United States, and through trilateral or multilateral cooperation platforms, realize the strategic goal of a non-red Somaliland coastline. I want to thank the Somaliland government once more for its longstanding, staunch support for Taiwan-Somaliland relations. I look forward to working with all of you to continue to advance our bilateral friendship and fruitful cooperation. In closing, I once again welcome Minister Adam and the delegation. I have every confidence that, in addition to advancing bilateral cooperation, this trip will allow you to experience Taiwan’s natural beauty and diverse culture. Minister Adam then delivered remarks, thanking the government and people of Taiwan for the warm hospitality they have received since their arrival. He stated that Taiwan is a peaceful nation and that it shares with Somaliland the value of democracy. He stated that we also share the goal of obtaining recognition, so he is glad that the Taiwan-Somaliland relationship is growing by the day. Minister Adam pointed out that there is much pressure that we are both facing in our relationship, but he reassured President Lai that no amount of pressure can change Somaliland’s strong ties with Taiwan. He also thanked the Taiwan government for the help it has proffered to Somaliland, adding that our relationship will only get better. Minister Adam said that Taiwan and Somaliland can cooperate in many areas and that there is more opportunity in Somaliland than any other country, adding that Somaliland is open for investment from Taiwan. Noting that our countries can also collaborate in other areas such as education and maritime security, the minister said that he is glad they will be signing a cooperative agreement in maritime security with Taiwan. He then said he is looking forward to a better relationship in the future. The delegation was accompanied to the Presidential Office by Somaliland Representative to Taiwan Mahmoud Adam Jama Galaal.  

Details
2025-07-22
President Lai meets cross-party Irish Oireachtas delegation
On the morning of July 22, President Lai Ching-te met with a cross-party delegation from the Oireachtas (parliament) of Ireland. In remarks, President Lai stated that Taiwan and Ireland are both guardians of the values of freedom and democracy. He indicated that Taiwan will continue to take action and show the world that it is a trustworthy democratic partner that can contribute to the international community, saying that we look forward to building an even closer partnership with Ireland as we work together for the well-being of our peoples and for global democracy, peace, and prosperity. A translation of President Lai’s remarks follows: Deputy Speaker John McGuinness is a dear friend of Taiwan who also chairs the Ireland-Taiwan Parliamentary Friendship Association. Thanks to his efforts over the years, support for Taiwan has grown stronger in the Oireachtas. I thank him and all of our guests for traveling such a long way to demonstrate support for Taiwan and open more doors for exchanges and cooperation. Europe is Taiwan’s third largest trading partner and largest source of foreign investment. Ireland is a European stronghold for technology and innovative industries. Just like Taiwan, Ireland is an export-oriented economy. Our industrial structures are highly complementary. We hope that Taiwan’s electronics manufacturing and machinery industries can explore deeper cooperation with Ireland’s ICT software and biopharmaceutical fields, creating win-win outcomes. In May, the Irish government launched its National Semiconductor Strategy, outlining a vision to become a global semiconductor hub. Taiwan is home to the world’s most critical semiconductor ecosystem, and our own industrial development closely parallels that of Ireland. Moreover, we aspire to build non-red technological supply chains with democratic partners. I believe that going forward, Taiwan and Ireland can bolster collaboration so as to upgrade the competitiveness of our respective semiconductor industries. Together, we can help build a values-based economic system for democracies. I was delighted to receive congratulations from Deputy Speaker McGuinness on my election. Taiwan and Ireland are both guardians of the values of freedom and democracy. This visit from our guests further attests to our common beliefs. As authoritarianism continues to expand, Taiwan will continue to take action and show the world that it is a trustworthy democratic partner that can contribute to the international community. We look forward to building an even closer partnership with Ireland as we work together for the well-being of our peoples and for global democracy, peace, and prosperity. Deputy Speaker McGuinness then delivered remarks, stating that he has been to Taiwan on many occasions and that it is a great honor to join President Lai and his staff at the Presidential Office. He said that Ireland has continued to build its strong relationship with Taiwan based on our democratic values and the interests that we have in trade throughout the world, strengthening this relationship based on culture, education, and more. Noting that he served with many other diplomats from Taiwan, he said all had the same goal, which was to further the interests of the Ireland-Taiwan friendship and to ensure that it grows and prospers. The deputy speaker then extended to President Lai the delegation’s best wishes for his term in office, stating that they commit to the same values as the previous friendship groups that have been visiting Taiwan. He went on to say that some members of the group are newly elected, representing the next generation of the association, and that they are committed to working together with Taiwan to stand strong in the defense of democracy. Deputy Speaker McGuinness also noted that the father of Deputy Ken O’Flynn, one of the delegation members, played an important role as a former chairman of the association, remarking that it is good to see such continuity taking place. Deputy Speaker McGuiness said that he believes the world is facing huge challenges and uncertainty in terms of our markets and trade with one another. He said we have to watch for what the United States will do next and be conscious of what China is doing, emphasizing that the European Union stands strong in the center of this, while Ireland plays a huge role in the context of democracy, trade, and the betterment of all things for the citizens that they represent. The deputy speaker then stated that while we focus on the development of AI that is extremely important for all of us, we can work together to ensure that we control AI rather than AI controlling us. He also remarked that we cannot lose sight of our traditional trading means, saying that we have to keep all of our trade together, expand on that trade, and then take on the new technologies that come before us. Deputy Speaker McGuinness concluded his remarks by thanking President Lai for receiving the delegation, stating that they commit to their continuation of support for Taiwan and for democracy. Also in attendance were Deputies Malcolm Byrne and Barry Ward, and Senator Teresa Costello.

Details
2025-07-22
President Lai meets official delegation from European Parliament’s Special Committee on the European Democracy Shield
On the morning of July 22, President Lai Ching-te met with an official delegation from the European Parliament’s Special Committee on the European Democracy Shield (EUDS). In remarks, President Lai thanked the committee for choosing to visit Taiwan for its first trip to Asia, demonstrating the close ties between Taiwan and Europe. President Lai emphasized that Taiwan, standing at the very frontline of the democratic world, is determined to protect democracy, peace, and prosperity worldwide. He expressed hope that we can share our experiences with Europe to foster even more resilient societies. A translation of President Lai’s remarks follows: Firstly, on behalf of the people of Taiwan, I extend a warm welcome to your delegation, which marks another official visit from the European Parliament. The Special Committee on the EUDS aims to strengthen societal resilience and counter disinformation and hybrid threats. Having been constituted at the beginning of this year, the committee has chosen to visit Taiwan for its first trip to Asia, demonstrating the close ties between Taiwan and Europe and the unlimited possibilities for deepening cooperation on issues of concern. I am also delighted to see many old friends of Taiwan gathered here today. I deeply appreciate your longstanding support for Taiwan. Taiwan and the European Union enjoy close trade and economic relations and share the values of freedom and democracy. However, in recent years, we have both been subjected to information manipulation and infiltration by foreign forces that seek to interfere in democratic elections, foment division in our societies, and shake people’s faith in democracy. Taiwan not only faces an onslaught of disinformation, but also is the target of gray-zone aggression. That is why, after taking office, I established the Whole-of-Society Defense Resilience Committee at the Presidential Office, with myself as convener. The committee is a platform that integrates domestic affairs, national defense, foreign affairs, cybersecurity, and civil resources. It aims to strengthen the capability of Taiwan’s society to defend itself against new forms of threat, pinpoint external and internal vulnerabilities, and bolster overall resilience and security. The efforts that democracies make are not for opposing anyone else; they are for safeguarding the way of life that we cherish – just as Europe has endeavored to promote diversity and human rights. The Taiwanese people firmly believe that when our society is united and people trust one another, we will be able to withstand any form of authoritarian aggression. Taiwan stands at the very frontline of the democratic world. We are determined to protect democracy, peace, and prosperity worldwide. We also hope to share our experiences with Europe and deepen cooperation in such fields as cybersecurity, media literacy, and societal resilience. Thank you once again for visiting Taiwan. Your presence further strengthens the foundations of Taiwan-Europe relations. Let us continue to work together to uphold freedom and democracy and foster even more resilient societies. EUDS Special Committee Chair Nathalie Loiseau then delivered remarks, saying that the delegation has members from different countries, including France, Germany, the Czech Republic, Poland, and Belgium, and different political parties, but that they have in common their desire for stronger relations between the EU and Taiwan. Committee Chair Loiseau stated that the EU and Taiwan, having many things in common, should work more together. She noted that we have strong trade relations, strong investments on both sides, and strong cultural relations, while we are also facing very similar challenges and threats. She said that we are democracies living in a world where autocracies want to weaken and divide democracies. She added that we also face external information manipulation, cyberattacks, sabotage, attempts to capture elites, and every single gray-zone activity that aims to divide and weaken us. Committee Chair Loiseau pointed out another commonality, that we have never threatened our neighbors. She said that we want to live in peace and we care about our people; we want to defend ourselves, not to attack others. We are not being threatened because of what we do, she emphasized, but because of what we are; and thus there is no reason for not working more together to face these threats and attacks. Committee Chair Loiseau said that Taiwan has valuable experience and good practices in the area of societal resilience, and that they are interested in learning more about Taiwan’s whole-of-society approach. They in Europe are facing interference, she said, mainly from Russia, and they know that Russia inspires others. She added that they in the EU also have experience regulating social media in a way which combines freedom of expression and responsibility. In closing, the chair said that they are happy to have the opportunity to exchange views with President Lai and that the European Parliament will continue to strongly support relations between the EU and Taiwan. The delegation also included Members of the European Parliament Engin Eroglu, Tomáš Zdechovský, Michał Wawrykiewicz, Kathleen Van Brempt, and Markéta Gregorová.

Details
2025-07-17
President Lai meets President of Guatemalan Congress Nery Abilio Ramos y Ramos  
On the morning of July 17, President Lai Ching-te met with a delegation led by Nery Abilio Ramos y Ramos, the president of the Congress of the Republic of Guatemala. In remarks, President Lai thanked Congress President Ramos and the Guatemalan Congress for their support for Taiwan, and noted that official diplomatic relations between Taiwan and Guatemala go back more than 90 years. As important partners in the global democratic community, the president said, the two nations will continue moving forward together in joint defense of the values of democracy and freedom, and will cooperate to promote regional and global prosperity and development. A translation of President Lai’s remarks follows:  I recall that when Congress President Ramos visited Taiwan in July last year, he put forward many ideas about how our countries could promote bilateral cooperation and exchanges. Now, a year later, he is leading another cross-party delegation from the Guatemalan Congress on a visit, demonstrating support for Taiwan and continuing to help deepen our diplomatic ties. In addition to extending a sincere welcome to the distinguished delegation members who have traveled so far to be here, I would also like to express our concern and condolences for everyone in Guatemala affected by the earthquake that struck earlier this month. We hope that the recovery effort is going smoothly. Official diplomatic relations between Taiwan and Guatemala go back more than 90 years. In such fields as healthcare, agriculture, education, and women’s empowerment, we have continually strengthened our cooperation to benefit our peoples. Just last month, Guatemala’s President Bernardo Arévalo and the First Lady led a delegation on a state visit to Taiwan. President Arévalo and I signed a letter of intent for semiconductor cooperation, and also witnessed the signing of cooperation documents to establish a political consultation mechanism and continue to promote bilateral investment. This has laid an even sounder foundation for bilateral exchanges and cooperation, and will help enhance both countries’ international competitiveness. Taiwan is currently running a semiconductor vocational training program, helping Guatemala cultivate semiconductor talent and develop its tech industry, and demonstrating our determination to share experience with democratic partners. At the same time, we continue to assist Taiwanese businesses in their efforts to develop overseas markets with Guatemala as an important base, spurring industrial development in both countries and increasing economic and trade benefits. I want to thank Congress President Ramos and the Guatemalan Congress for their continued support for Taiwan’s international participation. Representing the Guatemalan Congress, Congress President Ramos has signed resolutions in support of Taiwan, and has also issued statements addressing China’s misinterpretation of United Nations General Assembly Resolution 2758. Taiwan and Guatemala, as important partners in the global democratic community, will continue moving forward together in joint defense of the values of democracy and freedom, and will cooperate to promote regional and global prosperity and development. Congress President Ramos then delivered remarks, first noting that the members of the delegation are not only from different parties, but also represent different classes, cultures, professions, and departments, which shows that the diplomatic ties between Guatemala and the Republic of China (Taiwan) are based on firm friendships at all levels and in all fields. Noting that this was his second time to visit Taiwan and meet with President Lai, Congress President Ramos thanked the government of Taiwan for its warm hospitality. With the international situation growing more complex by the day, he said, Guatemala highly values its longstanding friendship and cooperative ties with Taiwan, and hopes that both sides can continue to deepen their cooperation in such areas as the economy, technology, education, agriculture, and culture, and work together to spur sustainable development in each of our countries. Congress President Ramos said that the way the Taiwan government looks after the well-being of its people is an excellent model for how other countries should promote national development and social well-being. Accordingly, he said, the Guatemalan Congress has stood for justice and, for a second time, adopted a resolution backing Taiwan’s participation in the World Health Assembly. Regarding President Arévalo’s state visit to Taiwan the previous month, Congress President Ramos commented that this high-level interaction has undoubtedly strengthened the diplomatic ties between Taiwan and Guatemala and led to more opportunities for cooperation. Congress President Ramos emphasized that democracy, freedom, and human rights are universal values that bind Taiwan and Guatemala together, and that he is confident the two countries’ diplomatic ties will continue to grow deeper. In closing, on behalf of the Republic of Guatemala, Congress President Ramos presented President Lai with a Chinese translation of the resolution that the Guatemalan Congress proposed to the UN in support of Taiwan’s participation in international organizations, demonstrating the staunch bonds of friendship between the two countries. The delegation was accompanied to the Presidential Office by Guatemala Ambassador Luis Raúl Estévez López.  

Details
2025-07-08
President Lai meets delegation led by Foreign Minister Jean-Victor Harvel Jean-Baptiste of Republic of Haiti
On the morning of July 8, President Lai Ching-te met with a delegation led by Minister of Foreign Affairs Jean-Victor Harvel Jean-Baptiste of the Republic of Haiti and his wife. In remarks, President Lai noted that our two countries will soon mark the 70th anniversary of diplomatic relations and that our exchanges have been fruitful in important areas such as public security, educational cooperation, and infrastructure. The president stated that Taiwan will continue to work together with Haiti to promote the development of medical and health care, food security, and construction that benefits people’s livelihoods. The president thanked Haiti for supporting Taiwan’s international participation and expressed hope that both countries will continue to support each other, deepen cooperation, and face various challenges together. A translation of President Lai’s remarks follows: I am delighted to meet and exchange ideas with Minister Jean-Baptiste, his wife, and our distinguished guests. Minister Jean-Baptiste is the highest-ranking official from Haiti to visit Taiwan since former President Jovenel Moïse visited in 2018, demonstrating the importance that the Haitian government attaches to our bilateral diplomatic ties. On behalf of the Republic of China (Taiwan), I extend a sincere welcome. Next year marks the 70th anniversary of the establishment of diplomatic ties between our two countries. Our bilateral exchanges have been fruitful in important areas such as public security, educational cooperation, and infrastructure. Over the past few years, Haiti has faced challenges in such areas as food supply and healthcare. Taiwan will continue to work together with Haiti through various cooperative programs to promote the development of medical and health care, food security, and construction that benefits people’s livelihoods. I want to thank the government of Haiti and Minister Jean-Baptiste for speaking out in support of Taiwan on the international stage for many years. Minister Jean-Baptiste’s personal letter to the World Health Organization Secretariat in May this year and Minister of Public Health and Population Bertrand Sinal’s public statement during the World Health Assembly both affirmed Taiwan’s efforts and contributions to global public health and supported Taiwan’s international participation, for which we are very grateful. I hope that Taiwan and Haiti will continue to support each other and deepen cooperation. I believe that Minister Jean-Baptiste’s visit will open up more opportunities for cooperation for both countries, helping Taiwan and Haiti face various challenges together. In closing, I once again offer a sincere welcome to the delegation led by Minister Jean-Baptiste, and ask him to convey greetings from Taiwan to Prime Minister Alix Didier Fils-Aimé and the members of the Transitional Presidential Council. Minister Jean-Baptiste then delivered remarks, saying that he is extremely honored to visit Taiwan and reaffirm the solid and friendly cooperative relationship based on mutual respect between the Republic of Haiti and the Republic of China (Taiwan), which will soon mark its 70th anniversary. He also brought greetings to President Lai from Haiti’s Transitional Presidential Council and Prime Minister Fils-Aimé. Minister Jean-Baptiste emphasized that over the past few decades, despite the great geographical distance and developmental and cultural differences between our two countries, we have nevertheless established a firm friendship and demonstrated to the world the progress resulting from the mutual assistance and cooperation between our peoples. Minister Jean-Baptiste pointed out that our two countries cooperate closely in agriculture, health, education, and community development and have achieved concrete results. Taiwan’s voice, he said, is thus essential for the people of Haiti. He noted that Taiwan also plays an important role in peace and innovation and actively participates in global cooperative efforts. Pointing out that the world is currently facing significant challenges and that Haiti is experiencing its most difficult period in history, Minister Jean-Baptiste said that at this time, Taiwan and Haiti need to unite, help each other, and jointly think about how to move forward and deepen bilateral relations to benefit the peoples of both countries. Minister Jean-Baptiste said that he is pleased that throughout our solid and friendly diplomatic relationship, both countries have demonstrated mutual trust, mutual respect, and the values we jointly defend. He then stated his belief that Haiti and Taiwan will together create a cooperation model and future that are sincere, friendly, and sustainable. The delegation was accompanied to the Presidential Office by Chargé d’Affaires a.i. Francilien Victorin of the Embassy of the Republic of Haiti in Taiwan.

Details
2025-05-20
President Lai interviewed by Nippon Television and Yomiuri TV
In a recent interview on Nippon Television’s news zero program, President Lai Ching-te responded to questions from host Mr. Sakurai Sho and Yomiuri TV Shanghai Bureau Chief Watanabe Masayo on topics including reflections on his first year in office, cross-strait relations, China’s military threats, Taiwan-United States relations, and Taiwan-Japan relations. The interview was broadcast on the evening of May 19. During the interview, President Lai stated that China intends to change the world’s rules-based international order, and that if Taiwan were invaded, global supply chains would be disrupted. Therefore, he said, Taiwan will strengthen its national defense, prevent war by preparing for war, and achieve the goal of peace. The president also noted that Taiwan’s purpose for developing drones is based on national security and industrial needs, and that Taiwan hopes to collaborate with Japan. He then reiterated that China’s threats are an international problem, and expressed hope to work together with the US, Japan, and others in the global democratic community to prevent China from starting a war. Following is the text of the questions and the president’s responses: Q: How do you feel as you are about to round out your first year in office? President Lai: When I was young, I was determined to practice medicine and save lives. When I left medicine to go into politics, I was determined to transform Taiwan. And when I was sworn in as president on May 20 last year, I was determined to strengthen the nation. Time flies, and it has already been a year. Although the process has been very challenging, I am deeply honored to be a part of it. I am also profoundly grateful to our citizens for allowing me the opportunity to give back to our country. The future will certainly be full of more challenges, but I will do everything I can to unite the people and continue strengthening the nation. That is how I am feeling now. Q: We are now coming up on the 80th anniversary of the end of World War II, and over this period, we have often heard that conflict between Taiwan and the mainland is imminent. Do you personally believe that a cross-strait conflict could happen? President Lai: The international community is very much aware that China intends to replace the US and change the world’s rules-based international order, and annexing Taiwan is just the first step. So, as China’s military power grows stronger, some members of the international community are naturally on edge about whether a cross-strait conflict will break out. The international community must certainly do everything in its power to avoid a conflict in the Taiwan Strait; there is too great a cost. Besides causing direct disasters to both Taiwan and China, the impact on the global economy would be even greater, with estimated losses of US$10 trillion from war alone – that is roughly 10 percent of the global GDP. Additionally, 20 percent of global shipping passes through the Taiwan Strait and surrounding waters, so if a conflict breaks out in the strait, other countries including Japan and Korea would suffer a grave impact. For Japan and Korea, a quarter of external transit passes through the Taiwan Strait and surrounding waters, and a third of the various energy resources and minerals shipped back from other countries pass through said areas. If Taiwan were invaded, global supply chains would be disrupted, and therefore conflict in the Taiwan Strait must be avoided. Such a conflict is indeed avoidable. I am very thankful to Prime Minister of Japan Ishiba Shigeru and former Prime Ministers Abe Shinzo, Suga Yoshihide, and Kishida Fumio, as well as US President Donald Trump and former President Joe Biden, and the other G7 leaders, for continuing to emphasize at international venues that peace and stability across the Taiwan Strait are essential components for global security and prosperity. When everyone in the global democratic community works together, stacking up enough strength to make China’s objectives unattainable or to make the cost of invading Taiwan too high for it to bear, a conflict in the strait can naturally be avoided. Q: As you said, President Lai, maintaining peace and stability across the Taiwan Strait is also very important for other countries. How can war be avoided? What sort of countermeasures is Taiwan prepared to take to prevent war? President Lai: As Mr. Sakurai mentioned earlier, we are coming up on the 80th anniversary of the end of WWII. There are many lessons we can take from that war. First is that peace is priceless, and war has no winners. From the tragedies of WWII, there are lessons that humanity should learn. We must pursue peace, and not start wars blindly, as that would be a major disaster for humanity. In other words, we must be determined to safeguard peace. The second lesson is that we cannot be complacent toward authoritarian powers. If you give them an inch, they will take a mile. They will keep growing, and eventually, not only will peace be unattainable, but war will be inevitable. The third lesson is why WWII ended: It ended because different groups joined together in solidarity. Taiwan, Japan, and the Indo-Pacific region are all directly subjected to China’s threats, so we hope to be able to join together in cooperation. This is why we proposed the Four Pillars of Peace action plan. First, we will strengthen our national defense. Second, we will strengthen economic resilience. Third is standing shoulder to shoulder with the democratic community to demonstrate the strength of deterrence. Fourth is that as long as China treats Taiwan with parity and dignity, Taiwan is willing to conduct exchanges and cooperate with China, and seek peace and mutual prosperity. These four pillars can help us avoid war and achieve peace. That is to say, Taiwan hopes to achieve peace through strength, prevent war by preparing for war, keeping war from happening and pursuing the goal of peace. Q: Regarding drones, everyone knows that recently, Taiwan has been actively researching, developing, and introducing drones. Why do you need to actively research, develop, and introduce new drones at this time? President Lai: This is for two purposes. The first is to meet national security needs. The second is to meet industrial development needs. Because Taiwan, Japan, and the Philippines are all part of the first island chain, and we are all democratic nations, we cannot be like an authoritarian country like China, which has an unlimited national defense budget. In this kind of situation, island nations such as Taiwan, Japan, and the Philippines should leverage their own technologies to develop national defense methods that are asymmetric and utilize unmanned vehicles. In particular, from the Russo-Ukrainian War, we see that Ukraine has successfully utilized unmanned vehicles to protect itself and prevent Russia from unlimited invasion. In other words, the Russo-Ukrainian War has already proven the importance of drones. Therefore, the first purpose of developing drones is based on national security needs. Second, the world has already entered the era of smart technology. Whether generative, agentic, or physical, AI will continue to develop. In the future, cars and ships will also evolve into unmanned vehicles and unmanned boats, and there will be unmanned factories. Drones will even be able to assist with postal deliveries, or services like Uber, Uber Eats, and foodpanda, or agricultural irrigation and pesticide spraying. Therefore, in the future era of comprehensive smart technology, developing unmanned vehicles is a necessity. Taiwan, based on industrial needs, is actively planning the development of drones and unmanned vehicles. I would like to take this opportunity to express Taiwan’s hope to collaborate with Japan in the unmanned vehicle industry. Just as we do in the semiconductor industry, where Japan has raw materials, equipment, and technology, and Taiwan has wafer manufacturing, our two countries can cooperate. Japan is a technological power, and Taiwan also has significant technological strengths. If Taiwan and Japan work together, we will not only be able to safeguard peace and stability in the Taiwan Strait and security in the Indo-Pacific region, but it will also be very helpful for the industrial development of both countries. Q: The drones you just described probably include examples from the Russo-Ukrainian War. Taiwan and China are separated by the Taiwan Strait. Do our drones need to have cross-sea flight capabilities? President Lai: Taiwan does not intend to counterattack the mainland, and does not intend to invade any country. Taiwan’s drones are meant to protect our own nation and territory. Q: Former President Biden previously stated that US forces would assist Taiwan’s defense in the event of an attack. President Trump, however, has yet to clearly state that the US would help defend Taiwan. Do you think that in such an event, the US would help defend Taiwan? Or is Taiwan now trying to persuade the US? President Lai: Former President Biden and President Trump have answered questions from reporters. Although their responses were different, strong cooperation with Taiwan under the Biden administration has continued under the Trump administration; there has been no change. During President Trump’s first term, cooperation with Taiwan was broader and deeper compared to former President Barack Obama’s terms. After former President Biden took office, cooperation with Taiwan increased compared to President Trump’s first term. Now, during President Trump’s second term, cooperation with Taiwan is even greater than under former President Biden. Taiwan-US cooperation continues to grow stronger, and has not changed just because President Trump and former President Biden gave different responses to reporters. Furthermore, the Trump administration publicly stated that in the future, the US will shift its strategic focus from Europe to the Indo-Pacific. The US secretary of defense even publicly stated that the primary mission of the US is to prevent China from invading Taiwan, maintain stability in the Indo-Pacific, and thus maintain world peace. There is a saying in Taiwan that goes, “Help comes most to those who help themselves.” Before asking friends and allies for assistance in facing threats from China, Taiwan must first be determined and prepared to defend itself. This is Taiwan’s principle, and we are working in this direction, making all the necessary preparations to safeguard the nation. Q: I would like to ask you a question about Taiwan-Japan relations. After the Great East Japan Earthquake in 2011, you made an appeal to give Japan a great deal of assistance and care. In particular, you visited Sendai to offer condolences. Later, you also expressed condolences and concern after the earthquakes in Aomori and Kumamoto. What are your expectations for future Taiwan-Japan exchanges and development? President Lai: I come from Tainan, and my constituency is in Tainan. Tainan has very deep ties with Japan, and of course, Taiwan also has deep ties with Japan. However, among Taiwan’s 22 counties and cities, Tainan has the deepest relationship with Japan. I sincerely hope that both of you and your teams will have an opportunity to visit Tainan. I will introduce Tainan’s scenery, including architecture from the era of Japanese rule, Tainan’s cuisine, and unique aspects of Tainan society, and you can also see lifestyles and culture from the Showa era.  The Wushantou Reservoir in Tainan was completed by engineer Mr. Hatta Yoichi from Kanazawa, Japan and the team he led to Tainan after he graduated from then-Tokyo Imperial University. It has nearly a century of history and is still in use today. This reservoir, along with the 16,000-km-long Chianan Canal, transformed the 150,000-hectare Chianan Plain into Taiwan’s premier rice-growing area. It was that foundation in agriculture that enabled Taiwan to develop industry and the technology sector of today. The reservoir continues to supply water to Tainan Science Park. It is used by residents of Tainan, the agricultural sector, and industry, and even the technology sector in Xinshi Industrial Park, as well as Taiwan Semiconductor Manufacturing Company. Because of this, the people of Tainan are deeply grateful for Mr. Hatta and very friendly toward the people of Japan. A major earthquake, the largest in 50 years, struck Tainan on February 6, 2016, resulting in significant casualties. As mayor of Tainan at the time, I was extremely grateful to then-Prime Minister Abe, who sent five Japanese officials to the disaster site in Tainan the day after the earthquake. They were very thoughtful and asked what kind of assistance we needed from the Japanese government. They offered to provide help based on what we needed. I was deeply moved, as former Prime Minister Abe showed such care, going beyond the formality of just sending supplies that we may or may not have actually needed. Instead, the officials asked what we needed and then provided assistance based on those needs, which really moved me. Similarly, when the Great East Japan Earthquake of 2011 or the later Kumamoto earthquakes struck, the people of Tainan, under my leadership, naturally and dutifully expressed their support. Even earlier, when central Taiwan was hit by a major earthquake in 1999, Japan was the first country to deploy a rescue team to the disaster area. On February 6, 2018, after a major earthquake in Hualien, former Prime Minister Abe appeared in a video holding up a message of encouragement he had written in calligraphy saying “Remain strong, Taiwan.” All of Taiwan was deeply moved. Over the years, Taiwan and Japan have supported each other when earthquakes struck, and have forged bonds that are family-like, not just neighborly. This is truly valuable. In the future, I hope Taiwan and Japan can be like brothers, and that the peoples of Taiwan and Japan can treat one another like family. If Taiwan has a problem, then Japan has a problem; if Japan has a problem, then Taiwan has a problem. By caring for and helping each other, we can face various challenges and difficulties, and pursue a brighter future. Q: President Lai, you just used the phrase “If Taiwan has a problem, then Japan has a problem.” In the event that China attempts to invade Taiwan by force, what kind of response measures would you hope the US military and Japan’s Self-Defense Forces take? President Lai: As I just mentioned, annexing Taiwan is only China’s first step. Its ultimate objective is to change the rules-based international order. That being the case, China’s threats are an international problem. So, I would very much hope to work together with the US, Japan, and others in the global democratic community to prevent China from starting a war – prevention, after all, is more important than cure.

Labour Department investigates fatal work accident in Tai Lam Chung

Source: Hong Kong Government special administrative region – 4

The Labour Department (LD) is investigating a fatal work accident that happened in Tai Lam Chung this afternoon (July 30) in which a man died.
 
The LD immediately deployed staff to the scene upon receiving a report of the accident, and is now conducting an investigation to look into its cause.

LCQ14:Measures to assist young people in home ownership

Source: Hong Kong Government special administrative region – 4

     Following is a question by the Hon Kenneth Leung and a written reply by the Deputy Chief Secretary for Administration, who is undertaking the duties of the Secretary for Housing, Mr Cheuk Wing-hing, in the Legislative Council today (July 30):
 
Question:
 
     In recent years, the current-term Government has actively encouraged young people to move up the housing ladder and has put in place a number of measures to assist young people in home ownership. In this connection, will the Government inform this Council:
 
(1) among the applicants for the White Form Secondary Market Scheme 2024 (WSM 2024), of the number of young applicants under the Youth Scheme (WSM) and their percentage, with a breakdown by age group (i.e. aged 18 to 29 and aged 30 to 39);
 
(2) out of the 6 000 quota under WSM 2024, of the number of those ultimately allocated to applicants aged under 40; whether the authorities will further increase the quota for the Youth Scheme (WSM) in the light of the response received and the demand of young people for home ownership;
 
(3) whether it has compiled statistics on the respective numbers of applications for 80 per cent and 90 per cent loan-to-value (LTV) mortgage loans under the Mortgage Insurance Programme (MIP) in each of the past five years, and the respective percentages of such numbers in the total number of new mortgage loans approved each year; among the applicants for 80 per cent and 90 per cent LTV mortgage loans, of the number of young applicants aged under 40;
 
(4) given that the HKMC Insurance Limited (HKMCI) announced in August last year a new arrangement, in which a waiver of the owner occupancy requirement under MIP will be granted to an eligible homeowner (such as a homeowner’s family expecting newborn(s), resulting in a change in housing needs) for renting out the property, whether the Government knows if HKMCI will consider enhancing such measure (such as expanding the eligibility criteria from families with newborn(s) to include families with young child or children as well), thereby enabling more young families to change residence based on family needs;
 
(5) as it is learnt that some young families who previously acquired mortgage loans with a high LTV ratio through MIP find it difficult to replace their properties due to property price adjustments, and some even find themselves in negative equity, thus affecting their life planning, whether the Government has conducted surveys and studies, compiled statistics, and monitored on how such situation has impacted young families, and taken timely measures to prevent the problem from worsening; and
 
(6) whether it will further assist young people in home ownership under the subsidised housing policies, such as adjusting the proportion of subsidised housing supply, extending the Youth Scheme to subsidised housing provided by the Hong Kong Housing Society, and increasing the annual number of applications that can be made for subsidised housing and the proportion of larger flats available, thereby making subsidised housing an important channel for young people to purchase their first home?
 
Reply:
 
President,
 
     Since taking office, the current-term Government has actively implemented multiple measures to “enhance speed, quantity, efficiency and quality” in public housing supply. With our unremitting efforts, the problem of back-loaded public housing supply has completely turned around. Coupled with 30 000 Light Public Housing units, the total public housing supply in the coming five years (i.e. 2025-26 to 2029-30) will reach 197 000 units, which is 85 per cent higher than that of the first five year period since the current-term Government took office (i.e. 2022-23 to 2026-27), providing a solid foundation for citizens to live and work in contentment. The Hong Kong Housing Authority (HA) has also been striving to enhance the housing ladder by assisting low- to middle-income families to purchase their own homes through the sale of subsidised sale flats (SSF), and encouraging them to move up the housing ladder as appropriate according to their own affordability.
 
     We notice that many young people are working hard to achieve upward mobility through accumulation of experience and savings. Among buyers of various types of SSF, young people under the age of 40 have always been the majority. For instance, nearly half of the successful applicants for first-hand Home Ownership Scheme (HOS) flats are under the age of 40. Around 80 per cent of applicants and buyers under the White Form Secondary Market Scheme (WSM) are also young people under the age of 40. In fact, the selling prices of SSF are affordable for young people. Taking HOS 2024 as an example, after applying the affordability benchmarks calculation, the flats are sold at around 70 per cent of the market price. Based on the average selling price, a flat of about 380 square feet in saleable area costs only around $2.7 million. As the HA provides a mortgage default guarantee for buyers of SSF, generally, White Form buyers can secure a mortgage loan at 90 per cent of the flat price. Assuming an interest rate at 3.5 per cent and a 30-year mortgage term, young people would only need to make a down payment of about $270,000, with monthly mortgage payments of $10,900, to become homeowners.
 
     To further assist young people, the HA has introduced a series of measures to facilitate their flat purchase. First, starting from the next HOS sale exercise, the HA will allocate an extra ballot number to young family and one-person applicants aged below 40 with White Form status. As for the secondary market, starting from WSM 2024, the HA has increased the quota to 6 000 by 1 500, all of which will be allocated to young family and one-person applicants under the age of 40.
 
     Meanwhile, the Hong Kong Housing Society (HKHS), as a close partner of the Government in housing policies, also fully supports the Government’s relevant housing initiatives in helping young people realise their home ownership aspirations, including the allocation of an additional ballot number to White Form young family and one-person applicants aged below 40 for the purchase of SSF. The HKHS will continue to make reference to the relevant arrangements of the HA and actively work towards the same.
 
     In addition, the Government also assists those higher-income persons who are not eligible for HOS and yet cannot afford private housing to achieve their home ownership aspirations through Starter Homes for Hong Kong Residents (SH) projects. Apart from the first two SH projects offered for sale by the Urban Renewal Authority (i.e. eResidence Towers 1 and 2, as well as eResidence Tower 3) with a total of over 600 SH units sold, the Government is also taking forward a few other SH projects, which will provide a total of around 5 000 SH units from the next few years onwards. Amongst applicants and final purchasers of SH units offered for sale in the past, around 85 per cent were youth aged 40 or below.
 
     Besides providing various types of subsidised housing, the Government has also implemented other measures to assist citizens in home purchase. The current-term Government has since February 2024 abolished all demand-side management measures for residential properties. The Hong Kong Monetary Authority has also since October 2024 adjusted the countercyclical macroprudential measures for property mortgage loans. The maximum loan-to-value (LTV) ratio and debt servicing ratio (DSR) limit were reverted to the pre-2009 levels before the countercyclical macroprudential measures were first introduced, with the maximum LTV ratio for all residential properties adjusted to 70 per cent, regardless of the value of the property, and the DSR limit adjusted to 50 per cent, providing facilitation to persons with different needs for property purchase. Individuals may also obtain high LTV ratio mortgage loans through the Mortgage Insurance Programme (MIP) according to their own needs. In particular, for first-time homebuyers with regular income purchasing properties priced at $10 million or below, the LTV ratio can be up to 90 per cent, which greatly reduces their down payment burden. Meanwhile, to provide comprehensive support for citizens and young people who have aspirations in purchasing flats, the Government has since February 26, 2025 adjusted the value bands of Ad Valorem Stamp Duty payable for sale and purchase or transfer of residential and non-residential properties, raising the maximum value of properties chargeable to $100 stamp duty from $3 million to $4 million. As for SSF, since most units are priced below $4 million (taking HOS 2024 as an example, the average selling price is around $2.7 million), buyers may thus benefit from the aforementioned reduction in stamp duty to $100, with savings to nearly $60,000.
 
     In consultation with the Financial Services and the Treasury Bureau, our reply to the questions raised by the Hon Kenneth Leung is as follows:
 
(1) During the application period of WSM 2024, the HA received a total of around 34 000 applications. The oversubscription rate is about five times, reflecting the persistent strong demand for second hand SSF of citizens. Among all of the applications received, over 80 per cent came from young applicants opting to join the newly implemented Youth Scheme (WSM), showing that the scheme was well received by the young applicants. Regarding the number and age distribution of young applicants who opted for the Youth Scheme (WSM) under WSM 2024, please refer to Annex 1.
 
(2) Balloting for WSM 2024 was conducted in April 2025. The HA expects that approval letters will be issued to successful applicants in the third/fourth quarter of 2025. Within the specified period, holders of the approval letters may apply for Certificate of Eligibility to Purchase (valid for 12 months) to purchase a SSF with premium unpaid. The HA will continuously monitor factors including the quota utilisation, demand for SSF, overall market conditions, etc, to make timely adjustments to both the total number of quota and the allocations under the Youth Scheme (WSM).
 
(3) The MIP is administered by the HKMC Insurance Limited (HKMCI) for promoting home ownership in Hong Kong. When approving residential mortgage loans, banks have to comply with LTV requirement on owner-occupied residential mortgage lending, which is currently set at 70 per cent. With the MIP providing mortgage insurance to banks, banks can provide mortgage loans with higher LTV ratio (i.e. above 70 per cent) without incurring additional credit risk. As long as an application meets the relevant eligibility criteria, the bank can generally provide a mortgage loan of up to 80 per cent LTV ratio under the MIP. For first-time homebuyers with fixed salaries, the maximum LTV ratio can even reach 90 per cent, substantially reducing the down payment burden for homebuyers.
 
     The numbers of new loans drawn down under the MIP in the past five years (categorised by LTV ratio), and their respective proportions to the total number of new loans drawn down (i.e. figures in the brackets) are set out at Annex 2.
 
     Among above new loans drawn down, the numbers of cases involving at least one homeowner aged below 40, and their respective proportions to the total number of new loans drawn down (categorised by LTV ratio) (i.e. figures in the brackets) are set out at Annex 3.
 
(4) In August 2024, the HKMCI put in place a new arrangement under the MIP to approve on a case-by-case basis eligible homeowners’ applications for renting out their self-occupied properties, so as to help them meet their special needs arising from changes in personal or family circumstances (new arrangement). The new arrangement has been implemented for around one year smoothly, offering substantial assistance to homeowners with special needs. Under the new arrangement, in addition to the situation that the homeowner’s family is expecting newborn(s)/adopting child or children or the homeowner has become unemployed, any homeowner who has other special needs and has been residing in the relevant property for not less than 12 months may also submit an application to the HKMCI through a bank for renting out the self-occupied property. The existing mechanism already allows homeowners who have young children and are able to meet the self-occupancy requirement to submit applications for renting out their self-occupied properties based on their special needs. The HKMCI will consider approving the relevant applications on a case-by-case basis.
 
(5) The objective of the MIP is to promote home ownership and provide citizens with an additional option for financing. As the fluctuation of the property market is subject to various factors, citizens should take into consideration their needs for home ownership and repayment capability, and assess the risks carefully.
 
(6) As mentioned above, both the HA and the HKHS are making relentless efforts to optimise various arrangements to help young people with home ownership aspirations strive to climb onto the home ownership ladder. The Chief Executive announced in the 2024 Policy Address that the HA would adjust the ratio between public rental housing (PRH) (including Green Form Subsidised Home Ownership Scheme flats) and SSF from 7:3 to 6:4 in order to increase the supply of SSF. In the next five years (i.e. 2025-26 to 2029-30), the HA and the HKHS will complete about 56 500 SSF. Meanwhile, the HA is implementing the arrangement announced in the 2022 Policy Address regarding the minimum floor area for new flats. The saleable area of all SSF completed from 2026-27 onwards will be no less than 26 square metres in general. Furthermore, in the latter part of the coming decade, we will reserve 10 per cent increase in floor area for public housing. We are also exploring other measures to further assist young people in purchasing SSF and the measures will be launched in a timely manner. That said, we would like to take this opportunity to appeal to young people once again to unleash their potential and create a more prosperous future, but not to limit their room for development just for the sake of meeting the eligibility criteria for PRH application. In the past five years (i.e. 2020-21 to 2024-25), the average age of non-elderly one-person applicants that were housed to PRH was 57 years old. After understanding the above opportunities and support provided by the Government for young people, young people should plan ahead of time so as to climb higher up the housing ladder.

DH and Guangzhou Municipal Market Regulatory Administration signs Co-operation Arrangement to deepen exchange and co-operation in regulation of drugs and medical devices between Guangzhou and Hong Kong (with photos)

Source: Hong Kong Government special administrative region – 4

The Department of Health (DH) today (July 30) signed a Co-operation Arrangement with the Guangzhou Municipal Market Regulatory Administration, with a view to deepening the exchange and co-operation in the regulation of drugs and medical devices between Guangzhou and the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR), and to jointly promote the development of a healthy Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area (GBA).

The Vice Mayor of the Guangzhou Municipal Government, Mr Lai Zhihong; Deputy secretary-general of the Guangzhou Municipal Government, Ms Meng Hao; and the Party Secretary of the Guangzhou Municipal Market Regulatory Administration, Mr Zhao Junming, attended the signing ceremony of the Co-operation Arrangement in Guangzhou. The Co-operation Arrangement was signed by the Director of Health, Dr Ronald Lam, and the Director of the Guangzhou Municipal Market Regulatory Administration, Mr Jiang Yingqiao.

“The Co-operation Arrangement will further strengthen the co-operation in testing of Chinese medicines between the Guangzhou Institute for Drug Control and the Government Chinese Medicines Testing Institute (GCMTI) under the DH of the HKSAR. Together, we will drive the high-quality development of Chinese medicines in the GBA, and jointly contribute to enhance new quality productive forces of the healthcare sector in Guangdong and Hong Kong. The permanent premises of the GCMTI will be completed and commissioned in phases by the end of this year, leveraging its expertise in the research and development of internationally recognised reference standards for Chinese medicines and related products, reinforcing Hong Kong’s role as a bridgehead for the internationalisation of Chinese medicines,” Dr Lam said.

Dr Lam visited the Guangzhou Institute for Drug Control on the same day. The institute, established in 1953, is a technical supporting institution under the Guangzhou Municipal Market Regulatory Administration. It was also one of the first four Port Institutes for Drug Control authorised by the National Ministry of Health and one of the five institutions qualified for conducting inspections of first-time imported drugs nationwide. Currently, the Guangzhou Institute for Drug Control possesses technical advantages in testing the level of pesticide residue, heavy metals and harmful elements, residue of mycotoxins and detection of irradiated Chinese medicines by photostimulated luminescence and thin-layer chromatographic identification of Chinese herbal medicine.

Dr Lam emphasised that the HKSAR Government will establish the “Hong Kong Centre for Medical Products Regulation” (CMPR) by the end of 2026, consolidating regulatory functions for Western and Chinese medicines, as well as medical devices, and enhancing the existing regulatory regime in a holistic manner, in order to fostering growth in the local healthcare and biotechnology industries. The Co-operation Arrangement will strengthen the collaboration of the regulatory networks between the two regions, further promoting the future development of the CMPR.
 
 

     

Remarks at press conference on “Report on Hong Kong’s Business Environment: Unique Strengths under ‘One Country, Two Systems'” (with photos/video)

Source: Hong Kong Government special administrative region – 4

     The Financial Secretary, Mr Paul Chan; the Secretary for Commerce and Economic Development, Mr Algernon Yau; and the Acting Government Economist, Dr Cecilia Lam, held a press conference on the “Report on Hong Kong’s Business Environment: Unique Strengths under ‘One Country, Two Systems'” this afternoon (July 30). Following are their remarks:

Reporter: I have some questions. First of all, this report seems that it is a wrapping up of all the measures over the past few years. So, what is the significance of this report to Hong Kong’s future development? Also, amid the rising challenges such as the tariff increases, how are you going to convince foreign chambers or investors to invest in Hong Kong? The last question is about the reports of the developer of 11 Skies of the Airport City project, with some reports saying that the developer has intended to sell this mega project, because of lack of tenants and also lacklustre prospects. So what is your take on the proposal of selling 11 Skies to other parties? Thank you.
 
Financial Secretary: Thank you. First, the significance of this report. Over the past few years, because of COVID, a lot of overseas visitors didn’t have the opportunity to visit Hong Kong. Given the geopolitical landscape, there has been some misperception about the situation of Hong Kong in the western world. . We are trying very hard to reach out to the international community, to explain to them what is really happening here in Hong Kong by sharing facts and data. The purpose of this report is to recap our developments in a concise report for distribution to them, and this report will be made available online, accessible to anyone who is interested.
 
     On the question of tariffs, on the question of the China-US geopolitical tension, of course, there are challenges, for example, in terms of exports, but there are also opportunities in respect of the international financial centre status of Hong Kong. For challenges on export, the direct impact is minimal because Hong Kong is basically a service economy; we don’t have much manufacturing. On the other hand, the indirect impact could be significant, because we re-export for the Mainland. But over the years, we have seen a number of trends. One of them is Mainland companies realigning their industry bases and supply chains across Southeast Asia. For exports to certain markets, such as the US, a lot of the exports come from those regions. When you look at the figures – the export figures from the Mainland to the US, or from the Mainland via Hong Kong to the US – the share of US in Mainland’s total export has been declining.
 
     From our standpoint, we are adjusting our position. In addition to doing re-export, we have shifted to provide high-value supply chain management and the related trade finance and professional services. That is our response. For opportunities, I think we should not underestimate them. Given the geopolitical landscape, it is increasingly difficult for Mainland companies to go to the US for listing. These companies, would naturally want to come to Hong Kong for listing, because by coming to Hong Kong, they can access both international and Mainland capital. This is a very interesting value proposition to them, and has been demonstrated by the figures so far this year. In fact, we have over 200 companies in the pipeline waiting for listing. But the opportunities are more than the IPO market. Say in asset and wealth management, residents in the GBA (Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area) are interested in having certain assets allocated offshore. Naturally, Hong Kong is the destination. The recent improvement in February last year to the GBA Wealth Management Connect – with the implementation of those measures, we have seen significant inflow of capital from the GBA into Hong Kong. In addition, we also have observed capital flow from the Middle East and ASEAN in the asset and wealth management sector. We are quite confident that, by the year 2027 and 2028 the latest – we will overtake Switzerland in cross-border wealth management.

     Another dimension is Hong Kong’s role as a “super connector” and “super value-adder” under the current geopolitical situation. We have observed Mainland companies’ keen interest to go global. First, this is national policy, i.e. high-level two-way opening up. Second, there is also a need, because these companies want to utilise the production capacity they have and do more exports. What we have been pitching to them is that the best way to do it is to come to Hong Kong, set up a company, use Hong Kong as a platform  as well as a brand to go overseas. In our experience in engaging the Middle East and ASEAN, the value of the “Hong Kong brand” is very much respected. This is one way in which we can help them. In the process, Our professional services and other service providers will benefit.
 
     Finally, on 11 Skies, I won’t comment on individual projects. But overall, the attitude of the Government is that, given the economic transition, and given the challenges currently in the non-domestic property market, banks should be supportive to their clients and help them ride through challenges. In the Hong Kong Monetary Authority, HKMA, a working group has been set up between the Hong Kong Association of Banks and the HKMA. This working group deals with individual cases with a view to helping the communication between the banks and borrowers, so that the lenders can extend a more accommodative and facilitative approach to help borrowers who have a viable business model and have a genuine interest in carrying on their business, but are just facing a liquidity crunch. That is the overall attitude of the Government. Thank you.
 
Reporter: Hi Mr Chan. So, I just want to follow up on the previous question first. So what’s the significance of issuing the report now, like after the previous issuance of four years ago? Like, why does the Government choose to issue the new report at present? And also, you mentioned a lot of positive signs in the markets, like the stock markets booming, and Hong Kong also saw a record capital inflows in the first half of the year. So why does the Government still remain quite conservative over an uptick of the annual GDP (Gross Domestic Product) growth target for the whole year? And also, how do you see the sustainability of such momentum moving forward? And second question I also want to ask about four sectors that are facing structural changes, like you mentioned, to the retail and catering. Do you see the need to further enhance the support measures besides helping them achieve digital transformation? And finally, about the tariff truce, so the Chinese and US (United States) officials just reached agreements to extend their tariff suspension. So how do you assess the impacts on local business, and would the Government take any steps to help, perhaps exports or local businesses to take this opportunity? Thank you.
 
Financial Secretary: Thank you. Well, the last report was published in 2021. Over the past few years, because of COVID, a lot of overseas travellers hadn’t come to Hong Kong. Given the geopolitical landscape, the perception about Hong Kong in the Western world is not entirely factual and correct. There are some misconceptions. So the purpose of this report is to show to them the current situation in Hong Kong, so that they will be able to better understand what is happening in this city. If they are interested, they are welcome to visit us to see for themselves what it is really like here and the tremendous opportunities available.
 
     As regards the question about the GDP estimate for the whole year, the GDP growth for the first half of this year has been positive. For the first quarter, the growth was 3.1 per cent; for the second quarter, we have maintained the momentum. But given the geopolitical landscape, there are enormous uncertainty and volatility. At this stage, we think it would be prudent to keep the current GDP estimate. There is in fact a mechanism, a defined timetable for reviewing the GDP estimate regularly. On a published timeline, the Government Economist will share with the community the economic situation, and determine at that time whether to make any revision. It’s better to follow that established practice as it provides certainty to the market.
 
     As to supporting the retail and catering sector, we will keep an open mind. I have elaborated on the situation and how we have been trying to help, but we will continue to closely monitor the situation and if necessary, roll out measures. At this stage, we think the current support measures should stay. Let us observe for a longer time. We have been providing various support measures such as the BUD Fund (Dedicated Fund on Branding, Upgrading and Domestic Sales) for marketing development and e-commerce.  Algernon would share more about that.
 
Before passing to Algernon, I would say the recent discussions leading to the temporary suspension of tariff rise is, of course, a positive sign. But on the other hand, we are conscious of the fact that things can change overnight. There is still tremendous uncertainty, and consequently, volatility. So for our work, first, we need to ensure financial stability and financial security. On the other hand, stay on course, focus on what we have set out to do, and be persistent with our efforts. That includes reinforcing our relationship with traditional markets like Europe and the US, and at the same time, opening up new markets and new capital sources from the Middle East and Southeast Asia. Thank you, Algernon please.
 
Secretary for Commerce and Economic Development: Regarding the challenges facing the retail and food and beverage sectors, we have different measures and funding helping the retail sector, such as the BUD Fund. We are also encouraging the sectors to look for changes and transformation, and e-commerce is one of the measures that we promote. Just today, we are going to launch the Hong Kong Shopping Festival for cross-border e-commerce to allow the retail sector to do more e-commerce business. For the maximum cumulative funding of $7 million per enterprise under the BUD Fund, they can apply for $1 million for e-commerce business to arrange for promotion and advertising for e-commerce business across the border.
 
There are also measures to encourage tourists to come to Hong Kong. Actually, the number of tourists coming to Hong Kong is increasing. It is a positive sign that would help the retail sector. But most importantly, as mentioned by the Financial Secretary, it is time for transformation. We have to look at customer behaviour and their needs, and how we can satisfy customer demand. It is one of the major issues that we have to jointly resolve with enterprises. I have met with different chambers and associations of the retail sector. We had very good discussions on helping them to tackle the challenging situation. As mentioned by the Financial Secretary, we will keep an open mind to look at the situation and to see whether there is a need to introduce further measures to help the retail and food and beverage sectors. Thank you.
 
Financial Secretary: We should be very confident in Hong Kong’s attractiveness as a hub for foreign businesses and talent. Over the past few years, I’ve been travelling a lot and also heavily engaged with the foreign business community in Hong Kong. I can summarise three key reasons why people should choose Hong Kong. First is, of course, for business reasons. Hong Kong has the proximity and sometimes priority access to the Mainland market. Depending on which sector you are in – if you are in the tech sector, say in the biotech sector, Hong Kong has an additional advantage because of our proximity to Shenzhen, and we are part of the GBA (Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area) which is a technology hub. The Shenzhen-Hong Kong-Guangzhou cluster is very competitive in innovation.
 
    Apart from that, it is the capital market and the full range of funding options available here. For companies at different development stages, whether they are start-ups or others, we welcome them. In Hong Kong, we have around 4,700 start-ups, and the number represents a significant increase compared to that a few years ago. About 20 per cent of their founders come from overseas, and they come here for funding, professional advice, mentoring, and opportunities. In my discussions with the start-ups in Hong Kong Science Park and Cyberport, they value these as well as the innovation ecosystem very much. For start-ups, what they need are application scenarios, professional advice and funding support, and they are all available here. In Hong Kong, we have set up the Hong Kong Investment Corporation Limited, which provides patient capital. This means that if enterprises are engaged in cutting-edge technologies, we are willing to support them from small, and help them grow and connect them with fund managers to raise funds.
 
The second reason is for their families and children. It is well recognised Hong Kong’s law and order is excellent. We are a very safe city. Education here is also outstanding. Moreover, this is an open and multicultural society, and it is very free. We have gathered a lot of overseas professionals and foreign businessmen here.
 
Finally, it is about our lifestyle. Whether it is city life, F&B (food and beverage) or our countryside. So with all these, I think if we play our cards right, Hong Kong’s opportunities in the future are tremendous. Thank you for attending this conference. I appreciate your time. Thank you.
 
(Please also refer to the Chinese portion of the remarks.)

        

Director of Health meets Director General of Guangzhou Municipal Health Commission to deepen collaboration between Guangzhou and Hong Kong on communicable disease prevention and control (with photo)

Source: Hong Kong Government special administrative region

The Director of Health, Dr Ronald Lam, today (July 30) led representatives of the department to meet with Director General of the Guangzhou Municipal Health Commission, Ms Chen Bin, in Guangzhou to learn about the latest situation of Chikungunya fever (CF) in Guangdong Province and Guangzhou and the disease prevention measures, as well as share the emergency preparedness adopted in Hong Kong, to deepen the collaboration between Guangzhou and Hong Kong on disease prevention and control.

“Thanks to the support of the National Health Commission and the Health Commission of Guangdong Province, the joint prevention and control measures of CF fully demonstrates the continuous and deepening co-operation between Guangdong, Hong Kong and Macao on prevention and control, and emergency response for communicable diseases. Owing to the communicable disease notification mechanism established by the three places, the Centre for Health Protection (CHP) of the Department of Health (DH) has kept abreast of the latest situation of CF in Guangdong Province. To enhance co-operation among professional staff and strengthen experience sharing in epidemic prevention and control, the DH has sent two field epidemiology doctors to join the Foshan Center of Disease Control and Prevention to conduct local epidemiological investigation and epidemic control, including mosquito surveillance, anti-mosquito operations in the community and management of patients, to gain invaluable experience on prevention and control of CF,” said Dr Lam.
Public Education
Forum for the industry

HK’s economic outlook bullish: FS

Source: Hong Kong Information Services

Financial Secretary Paul Chan today said that Hong Kong is experiencing economic upgrading and transformation, with more opportunities than challenges lying ahead.

Mr Chan made the assertion this afternoon as he unveiled a business report that elaborates on the institutional advantages Hong Kong enjoys under the “one country, two systems” principle that make it a desirable location for businesses.

Following on from a similar report in 2021, the new report outlines that Hong Kong’s economy is picking up, with social stability having been restored and the city having emerged from the pandemic. 

“Over the last few years, because of COVID-19, a lot of overseas travellers have not come to Hong Kong,” Mr Chan remarked. “Also, given the geopolitics, the perception about Hong Kong in the western world is not entirely factual and correct, I would say.”

The Financial Secretary emphasised that the implementation of the Hong Kong National Security Law, and the Safeguarding National Security Ordinance, has had a positive impact on the city’s business environment, making it a safe harbour for attracting international capital and investment.

He added that the city will achieve new economic breakthroughs and develop new growth drivers in the face of a volatile external environment, as it is making efforts to reach out to the world and correct misperceptions.

In terms of overall economic performance, Mr Chan said real GDP growth in the first quarter of this year was 3.1%, with the second quarter maintaining that momentum.

Mr Chan also highlighted the Government’s efforts in attracting enterprises, investment and talent.

“From January 2023 to the first six months of 2025, Invest Hong Kong assisted over 1,300 overseas and Mainland companies to set up or expand their business in Hong Kong, bringing in direct investment of more than $160 billion.

“As of June 2025, a total of nearly 500,000 applications under various talent admission schemes were received, nearly 330,000 of which were approved, and nearly 220,000 of such talent have arrived in Hong Kong.”

Click here for the “Report on Hong Kong’s Business Environment: Unique Strengths under ‘One Country, Two Systems'”.