Source: Hong Kong Government special administrative region
Postal services to Nepal return to normalIssued at HKT 18:05
NNNN
HKSAR Government expresses gratitude for People’s Bank of China’s support to deepen mutual access between Mainland and Hong Kong financial markets
Source: Hong Kong Government special administrative region
HKSAR Government expresses gratitude for People’s Bank of China’s support to deepen mutual access between Mainland and Hong Kong financial markets
The Financial Secretary, Mr Paul Chan, said, “As global investors’ demand for RMB-denominated products grows, Hong Kong’s role as a global offshore RMB business hub and risk management centre becomes increasingly important. With the strong support from our country, the HKSAR Government is committed to deepening and expanding mutual access between the Mainland and Hong Kong financial markets, continuously enriching RMB-denominated investment products and risk management tools to meet the needs of investors both domestically and internationally. The series of measures announced today by the PBoC, ranging from supporting overseas institutional investors in conducting repo business in the Mainland’s bond market, expanding and optimising the Swap Connect mechanism and increasing its trading quota, supporting the Hong Kong market in providing more offshore RMB assets, to accelerating the listing of RMB treasury bond futures in Hong Kong, all provide strong support for our efforts and further promote the co-ordinated development of the fixed income markets in both places. We sincerely thank the Central People’s Government and relevant authorities for the care and support for Hong Kong, and will continue to do our utmost to contribute greater efforts to our country’s development into a financial powerhouse.”
The Secretary for Financial Services and the Treasury, Mr Christopher Hui, said, “The issuance of RMB bonds in Hong Kong has increased year by year, exceeding RMB1 trillion in 2024. Since the implementation of Swap Connect in 2023, it has operated smoothly with steadily increasing business volume. The average daily notional principal amount traded in August 2025 reached RMB20 billion, an over five-fold increase from the first month of its launch in 2023. With increasing participation by offshore investors in the Mainland’s bond market, demand for related risk management tools is growing. Enhancing the Swap Connect mechanism will further facilitate overseas investors in hedging risks in Mainland assets, thereby helping them better manage their portfolios. We will also communicate and work closely with relevant Mainland institutions to enrich the options of RMB products in Hong Kong and implement the launch of offshore treasury bond futures expeditiously. We are grateful to the Central People’s Government and relevant Mainland regulators for their strong support.”
Market institutions in both places will finalise the implementation details and announce the relevant launch dates.
Issued at HKT 17:56
NNNN
Hospital Authority announces senior appointment (with photo)
Source: Hong Kong Government special administrative region
Hospital Authority announces senior appointment (with photo)
Dr Wong Yiu-chung will be appointed as Director of Cluster Services with effect from September 29.
A specialist in radiology by background, Dr Wong is a seasoned senior executive with exposure in management roles from clinical frontline to top executive within the cluster. He has been serving as the Cluster Chief Executive of New Territories West and Hospital Chief Executive (HCE) of Tuen Mun Hospital (TMH) since 2022. Prior to his current appointment, Dr Wong was the Deputy HCE of TMH from 2017 to 2022 and the Chief of Service for Radiology and Nuclear Medicine Department of TMH from 2012 to 2021. Dr Wong has spearheaded the introduction of AI in radiology in the HA to enhance diagnostic accuracy and workflow efficiency. He has also been instrumental in the establishment of the new Operating Theatre Block in TMH and the development of the TMH Neuroscience Centre.
The HA Chairman, Mr Henry Fan, and the Chief Executive, Dr Libby Lee, congratulate Dr Wong on his new appointment and wish him every success in taking up the new role.
Issued at HKT 17:55
NNNN
London ETO supports Odyssey 2025 film festival (with photos)
Source: Hong Kong Government special administrative region
London ETO supports Odyssey 2025 film festival
The Director-General of the London ETO, Miss Fiona Chau, delivered a speech at the opening screening of the award-winning Hong Kong documentary “Four Trails” on September 15, marking the official launch of the festival. Miss Chau noted that this is the third consecutive year that the London ETO has supported the festival, which reflects the Hong Kong Special Administrative Region Government’s commitment to fostering the development of Hong Kong’s film industry and promoting its productions to international audiences.
The opening film highlighted Hong Kong’s vibrant sporting culture and breathtaking natural landscapes. Through the documentary’s compelling storytelling, Miss Chau encouraged audiences to discover a different side of Hong Kong, not only as a bustling financial centre but also as a destination for adventure, well-being and exploration. She added that sports events such as the Hong Kong Four Trails Ultra Challenge and the Oxfam Trailwalker allow visitors to experience both geotourism and world-class sporting activities in Hong Kong.
A reception preceding the screening brought together creative talent from Hong Kong, including Mr Robin Lee, the award-winning director of “Four Trails”, alongside over 100 guests from the local cultural and business sectors. Following the screening, Mr Lee shared his experiences of directing the documentary and the challenges he overcame in bringing the story to life during a post-screening Q&A session hosted by Odyssey 2025’s Jury President and multi-award-winning British film producer, Ms Eloise Singer.
The Odyssey 2025 Film Festival is an annual event organised by UK-China Film Collab, a UK-based non-profit organisation. This year’s programme theme focuses on “Sports”, featuring 16 Hong Kong productions or co-productions among more than 50 films screened across cinemas and online platforms, enriched by panel discussions and audience engagement sessions.
Issued at HKT 17:50
NNNN
LCQ6: Management of lifts of pedestrian walkway systems
Source: Hong Kong Government special administrative region
Following is a question by Dr the Hon Chan Han-pan and a reply by the Secretary for Transport and Logistics, Ms Mable Chan, in the Legislative Council today (September 25):
Question:
It is learnt that since the commissioning of the Lift and Pedestrian Walkway System between Castle Peak Road and Kung Yip Street, Kwai Chung, two lifts of one of the lift towers (i.e. the lift tower connecting Shek Lei (I) Estate and Castle Peak Road) break down quite often. As the closed-circuit televisions (CCTVs) of these two lifts have not been equipped with camera devices, it was impossible to determine whether the breakdowns involved human factors, and it was only until several months ago that camera systems were installed after repeated requests by residents. Regarding the management of lifts of pedestrian walkway systems, will the Government inform this Council:
Green fuel storage proposals sought
Source: Hong Kong Information Services
The Transport & Logistics Bureau today invited relevant industry players to submit expressions of interest (EOI) for the development of green maritime fuel storage facilities on a site in Tsing Yi South.
The exercise will ascertain the market’s interest and plans on developing green maritime fuel storage facilities on the site, with the feedback collected to be taken into consideration in the Government’s planning for the site to cater for the industry’s needs and facilitate the development of green maritime fuel storage, bunkering and trading activities in Hong Kong.
The bureau noted that green maritime fuel storage facilities are key infrastructure for the development of a green maritime fuel supply chain in Hong Kong, and the size and location of the site are ideal for such development.
It encouraged interested parties to submit EOIs and indicate ideas on the site development including development mode, design of the storage facility and operation plan, etc. The EOI exercise is not a tender exercise nor part of a procurement exercise.
The site is a piece of largely formed flat land of around nine hectares in size with seafront access. It is currently zoned as “Other Specified Uses” annotated “Container Related Uses”.
Subject to the views gathered through this EOI exercise, the Government will go through the necessary procedures for applying for the relevant planning permission for using the site as a Dangerous Goods Godown, so that it can be developed for the storage of low- or zero-emission green maritime fuels, including but not limited to liquefied natural gas, green methanol, green ammonia, hydrogen and biodiesel. In case of need, the use of a minor portion of the site for storage of green fuels for non-maritime usage during the initial period could be considered.
The future developer and operator of the site shall prepare, construct and operate the green maritime fuel storage facilities at its own cost on a commercial basis. A pier shall also be constructed for the loading and unloading of green maritime fuel to be stored on the site.
The deadline for submission of EOIs is noon on November 25.
President Lai meets delegation from Institute for Indo-Pacific Security
Source: Republic of China Taiwan
Details
2025-09-24
President Lai meets Professor Tarumi Hideo of Japan’s Ritsumeikan University
On the afternoon of September 24, President Lai Ching-te met with a delegation led by Professor Tarumi Hideo of Japan’s Ritsumeikan University. In remarks, President Lai stated that Taiwan is working on building its whole-of-society defense and resilience, strengthening efforts in four key areas – national defense, economic livelihoods, democracy, and disaster prevention – to enhance overall capabilities. He expressed hope that Taiwan and Japan can deepen cooperation on security issues and jointly promote development in key fields such as AI, new energy, and drones, working together to build democratic non-red supply chains that are reliable and resilient. A translation of President Lai’s remarks follows: I want to welcome Ambassador Tarumi back to Taiwan as he heads another delegation. This marks his third visit to Taiwan since last year’s establishment of the Ritsumeikan University Research Group on Taiwan Affairs and US-China Relations. I hope to take this opportunity to engage in an in-depth exchange of views with our guests on important topics including current global affairs and Taiwan-Japan relations. Last May, I met Ambassador Tarumi at the Presidential Office and congratulated him on receiving the Order of Brilliant Star with Grand Cordon from former President Tsai Ing-wen in recognition of his contributions to Taiwan-Japan relations. Once again, I would like to extend my deepest gratitude to him on behalf of the people of Taiwan. The latest polls show that over 70 percent of people in both Taiwan and Japan believe that our bilateral relations are currently favorable. This achievement has much to do with Ambassador Tarumi’s efforts to promote Taiwan-Japan relations during his tenure in Japan’s Ministry of Foreign Affairs. I am grateful that even after his retirement, Ambassador Tarumi has continued to observe cross-strait developments and lend his support to further strengthen the foundation of friendly exchanges between Taiwan and Japan. In the face of China’s continued military activities in the Taiwan Strait and surrounding waters, Taiwan and Japan must work together to safeguard regional peace and stability. Taiwan is working on building its whole-of-society defense and resilience, strengthening efforts in four key areas – national defense, economic livelihoods, democracy, and disaster prevention – to enhance our overall capabilities. Defense spending, as it is defined by NATO, will reach 3.32 percent of GDP next year, and is expected to reach 5 percent of GDP by 2030, further strengthening our self-defense capabilities. I look forward to continuing exchanges with Japan and deepening our collaboration on security issues. Both Taiwan and Japan hold key positions in the global technology supply chain. Going forward, I hope our joint efforts can help us build an even closer partnership and promote development in key fields such as AI, new energy, and drones, creating democratic non-red supply chains that are reliable and resilient. I also look forward to advancing negotiations on a free trade agreement or economic partnership agreement between Taiwan and Japan, which would enable more comprehensive collaboration and yield even greater results. Ambassador Tarumi then delivered remarks, first thanking President Lai for taking the time to meet with him and commending the president’s outstanding leadership in steadily strengthening Taiwan-Japan relations. He also noted that Japanese Prime Minister Ishiba Shigeru has announced his resignation, and the Liberal Democratic Party (LDP) is currently holding a presidential election. Ambassador Tarumi expressed confidence that regardless of who becomes the new LDP president and prime minister, Japan’s policies toward Taiwan and China will remain unchanged, and efforts to promote Taiwan-Japan relations will continue. Ambassador Tarumi stated that this year marks the 80th anniversary of the end of World War II, and that Japan must reflect on the past. Postwar, Japan has embraced a path of peace, he said, and now enjoys the support and respect of the international community, including Taiwan. He expressed regret that the Chinese Communist Party has instead used this anniversary to hold a series of large-scale events celebrating victory in the War of Resistance Against Japan, aimed at bolstering the party’s legitimacy. Ambassador Tarumi also noted that President Lai’s Facebook post on August 15 regarding the Sancha Mountain Incident deeply moved the Japanese people. He emphasized that learning from history is not meant to incite hate, but to guide us toward the future. He added that he learned a great deal from the post and once again expressed his gratitude for the president’s hospitality.
Details
2025-09-23
President Lai addresses 2025 Concordia Annual Summit
President Lai Ching-te addressed the 2025 Concordia Annual Summit via video at the invitation of the New York-based non-profit organization Concordia, delivering a speech titled “Better Together for a Safer World – Taiwan’s Role in the Age of Uncertainty.” In his remarks, President Lai said that over the 80 years since the end of World War II, humanity united to build an international order on the pillars of peace, development, and human rights. However, he noted, we face several challenges in today’s volatile international landscape, such as rising geopolitical tensions and the convergence and expansion of authoritarian regimes. The only way to resolve these crises, he emphasized, is through unity, and deepening democratic partnerships is the sole path to maintaining lasting peace. President Lai said that Taiwan is promoting values-based diplomacy and is working closely with like-minded countries. We are building economic security and supply chain resilience, he said, and collaborating with global partners to complement their capabilities. Moreover, he said, we are enhancing our national defense capabilities and whole-of-society defense and resilience. He underlined that all of this is to make Taiwan even more resilient and secure so that the global defense of democracy is even stronger. The president emphasized that there is strength in unity, and that we can achieve a bright future only by working together. Taiwan, he stated, will continue to uphold this belief, and work hand in hand with our global partners in democracy to shape a world that is more secure, more stable, and more prosperous. A transcript of President Lai’s speech follows: I am honored to once again be invited to speak at the Concordia Annual Summit. Especially in this historic year, as August 15 was the 80th anniversary of the end of World War II. The global conflict left us with the most valuable lesson: “Aggression fails, unity prevails.” This year’s UN General Assembly convened under the theme “Better Together.” This reminds us how humanity united to emerge from the shadow of war over these 80 years, and build an international order on the pillars of peace, development, and human rights. However, in today’s volatile international landscape, as geopolitical tensions rise and authoritarian regimes converge and expand, that international order is being undermined. Democratic societies are now more heavily targeted by disinformation and other forms of external interference, posing a serious challenge to global peace. These challenges are complex and diverse, and no single country can face them alone. It is clearer than ever that the only way to resolve these crises is through unity. Equally clear is that deepening democratic partnerships is the sole path to maintaining lasting peace and building a stable and prosperous world. Taiwan stands on the frontline of the first island chain in the Indo-Pacific and directly faces the threat of authoritarianism. In this uncertain era, Taiwan will continue to be a pilot for world peace and a force for global prosperity. With active strategies and firm conviction, Taiwan will work with the world, knowing that we are “Better Together.” First, we are promoting values-based diplomacy. With the values of freedom and democracy, respect for human rights, and rule of law at the base, we are working closely with like-minded countries on global challenges. While Taiwan is not included in the UN system, we have consistently proven through our actions that Taiwan is a reliable partner in the international community, and that “Taiwan Can Help.” We are willing to do our utmost for the well-being of the world. Second, we are building economic security and supply chain resilience. Taiwan plays a key role in the global semiconductor supply chain. We will collaborate with global partners to complement their capabilities with our advantages in chip manufacturing and end-to-end industrial clusters. This can do more than make the global industrial ecosystem more robust and secure – it can also ensure that our countries’ industrial chains develop more sustainably. Third, we are enhancing our national defense capabilities and whole-of-society defense and resilience. Taiwan has long faced military intimidation, information warfare, and other compound threats from China. But we are developing a solid democratic defense and continuing to invest in our self-defense. Our defense budget, aligning with NATO standards, will exceed three percent of GDP next year. By 2030, we aim for this figure to reach five percent. We are also advancing cybersecurity, combating disinformation, and enhancing our citizens’ media literacy. This way, we can find common ground among diverse opinions through democratic discourse. Our position is clear – to make Taiwan even more resilient and secure so that the global defense of democracy is even stronger. We firmly believe that there is strength in unity, and that we can achieve a bright future only by working together. Taiwan will continue to uphold this belief, and work hand in hand with our global partners in democracy to shape a world that is more secure, more stable, and more prosperous. I thank Concordia once again for the invitation, and wish everyone a successful summit. Thank you. Concordia organizes its annual summit outside the UN headquarters during each year’s General Debate of the UNGA, inviting world leaders and top private sector representatives to seek solutions to global and regional challenges that are highly valued by the UN community. Among those who addressed this year’s summit were President Luis Abinader of the Dominican Republic, President Nikos Christodoulides of the Republic of Cyprus, President Vahagn Khachaturyan of Armenia, President Alar Karis of the Republic of Estonia, and former President Kolinda Grabar-Kitarović of the Republic of Croatia.
Details
2025-09-16
President Lai meets Japan-Taiwan Exchange Association Chairman Sumi Shuzo
On the afternoon of September 16, President Lai Ching-te met with Japan-Taiwan Exchange Association Chairman Sumi Shuzo. In remarks, President Lai expressed confidence that Taiwan-Japan relations will flourish even more under the leadership of Chairman Sumi, with his extensive experience and foresight. The president also expressed hoped that Taiwan and Japan will continue to deepen exchanges and cooperation and contribute even more to peace and prosperity in the Indo-Pacific region. A translation of President Lai’s remarks follows: I want to congratulate Chairman Sumi on assuming his position at the Japan-Taiwan Exchange Association this June. I also welcome him on his first visit to Taiwan since taking office and wish him a fruitful and successful trip. I commend Chairman Sumi for taking to heart one of the teachings of Laozi (老子) from the Tao Te Ching (道德經), that “the highest good is like water.” I believe he will bring this spirit to his leadership of the Japan-Taiwan Exchange Association and help deepen the friendship between our two countries in many areas. If leaders around the world could also embrace this principle in managing relations with neighboring countries, I am confident that world peace would naturally follow. The peoples of Taiwan and Japan act with goodwill and support each other like family. The Japan-Taiwan Exchange Association and the Taiwan-Japan Relations Association have long played key roles in bilateral exchanges, overcoming various difficulties and limitations together. The friendship between Taiwan and Japan thus stands as a model of bilateral relations for the world. Chairman Sumi has been active in Japan’s business community for many years, holding numerous important positions and possessing extensive experience and foresight. Taiwan-Japan relations will surely flourish even more under his outstanding leadership. I hope we can continue deepening exchanges and cooperation, ushering in a new era. Whether in economic security, technological innovation, culture and tourism, youth exchanges, or advancing an economic partnership agreement between Taiwan and Japan, I hope to work closely with Chairman Sumi to contribute even more to peace and prosperity in the Indo-Pacific region. Once again, I want to thank the Japanese government for consistently reiterating the importance of peace and stability in the Taiwan Strait to the international community and opposing any unilateral attempt to change the status quo by use of force. I am also thankful for Japan’s longstanding support for Taiwan’s meaningful participation in international organizations such as the International Civil Aviation Organization and World Health Organization. These positions and actions not only demonstrate Japan’s firm commitment to regional peace, but are also deeply inspiring to Taiwan. Lastly, I hope the friendship between our two countries will continue to grow stronger and closer, reaching even greater heights. Chairman Sumi then delivered remarks, mentioning that before he began his term as chairman of the Japan-Taiwan Exchange Association, he had already engaged in many business exchanges with Taiwan. He said he hopes to further promote development between Japan and Taiwan across a wide range of sectors. Chairman Sumi stated that Taiwan and Japan both face highly unstable international circumstances, including countries attempting to unilaterally change the status quo by use of force or intimidation, and significant impacts on the development of international trade. Pointing out that the fundamental and universal values of freedom, democracy, and the rule of law have also been impacted, the chairman said that global affairs are not simply black and white and that we should work towards building a more diverse and inclusive international society. He said that Japan and Taiwan, grounded in these shared universal values, have collaborated closely to this day, and that both emphasize a spirit of harmony and coordination. He expressed hope that this conviction can extend to other regions of the world. Chairman Sumi also pointed out that Taiwan and Japan deal with many similar difficulties and issues, such as complex international trade interactions, declining birthrates, aging populations, labor shortages, pension and welfare systems, social development, and the establishment of comprehensive healthcare systems. Both countries, he added, also frequently face natural disasters like typhoons and earthquakes, highlighting the need for more robust disaster prevention systems, effective responses to global warming, and a stable energy supply. Chairman Sumi expressed hope of strengthening cooperation on these issues, sharing expertise, and working together to find solutions. Referencing the association’s latest survey on Taiwanese public perception of Japan, Chairman Sumi said that 76 percent of Taiwanese named Japan as their favorite country. He added that the number of Taiwanese tourist visits to Japan has exceeded six million, reflecting our deep and solidly-based friendship. Chairman Sumi expressed his belief that bilateral relations will continue to deepen and pledged during his chairmanship to fully support further development of Taiwan-Japan relations. The delegation was accompanied to the Presidential Office by Japan-Taiwan Exchange Association Taipei Office Chief Representative Katayama Kazuyuki.
Details
2025-09-12
President Lai receives credentials from new Belize Ambassador Katherine Vanessa Meighan
On the afternoon of September 12, President Lai Ching-te received the credentials of new Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Belize to the Republic of China (Taiwan) Katherine Vanessa Meighan. In remarks, President Lai expressed hope that with Ambassador Meighan’s experience and vision, our two countries will achieve further progress in such areas as educational exchanges, gender equality, and economic and trade cooperation, reaching new milestones in our bilateral ties. A translation of President Lai’s remarks follows: On behalf of the government and people of the Republic of China (Taiwan), I extend my sincerest welcome. Ambassador Meighan is a dear and longstanding friend of Taiwan. She is a distinguished alumna of National Chengchi University, and since completing her studies, she has contributed greatly to Belize’s business community. Her leadership as president of the Rotary Club of Belize and the Belize Chamber of Commerce and Industry has earned her high regard. In recent years, Ambassador Meighan has engaged closely with the Embassy of the Republic of China (Taiwan) in Belize. In addition to regularly participating in embassy events, she has also hosted numerous trade and investment missions from Taiwan, making considerable contributions to the advancement of economic and trade exchanges between our two nations. Ambassador Meighan has also long endeavored to enhance women’s empowerment and promote the development of micro-, small-, and medium-sized enterprises. These goals align closely with Taiwan’s policy direction. I firmly believe that, with Ambassador Meighan’s experience and vision, our two countries will achieve further progress in such areas as educational exchanges, gender equality, and economic and trade cooperation. Next month, we will mark 36 years of diplomatic relations between our nations. We are delighted to have seen significant growth in economic and trade exchanges since the implementation of the Taiwan-Belize Economic Cooperation Agreement. In July, Taiwan also announced the opening of its market to imports of frozen whiteleg shrimp from Belize. I am confident that, through joint efforts, our economic, trade, and investment ties will continue to strengthen. I have met and engaged with Prime Minister John Briceño on several occasions and greatly admire his leadership and vision. I look forward to the opportunity to visit Belize and witness firsthand the results of our nations’ collaboration across all domains. In closing, I once again extend a warm welcome to Ambassador Meighan. Her return to Taiwan for this post demonstrates the value the Belizean government places upon the diplomatic alliance between our countries. I firmly believe that going forward, we can work hand in hand to usher in new developments, new achievements, and new milestones in our bilateral ties. Ambassador Meighan then delivered remarks, saying that her pursuit of higher learning in Taiwan 20 years ago reminds her that education is a gift that multiplies opportunities for communities and nations. She added that she is grateful for the continued partnership that Taiwan extends to Belize and Caribbean and Latin American nations, a partnership grounded in shared values, mutual respect, and steadfast commitment to development and human potential. Ambassador Meighan indicated that our bilateral relationship stands as a testament of principled democracy: purposeful, resilient, and anchored in democratic ideals. Taiwan’s investments in Belize, such as those in education, health, infrastructure, and technology, she said, have not only advanced our nations’ development goals, but have strengthened the fabric of our people-to-people ties. The ambassador then stated that her return as Belize’s representative is a renewal of that trust and a pledge to deepen collaboration, adding that she is committed to broadening cooperation beyond policy to the cultural and educational exchanges that nurture understanding and friendship. Ambassador Meighan affirmed Belize’s unwavering support for Taiwan’s meaningful participation in international fora, stating that she invites continued dialogue on how we can translate these shared values into tangible benefits for our families, our businesses, and our nations. The ambassador expressed hope that the friendship between Belize and Taiwan will continue to stand as a beacon, showing that principled collaboration, mutual respect, and enduring goodwill can propel our nations toward a future of peace, prosperity, and shared purpose for generations to come. She then thanked President Lai for his leadership and the enduring friendship between our countries, also expressing hope that together, we can nurture a world in which nations rise by lifting one another up, and where the ties that bind Belize and Taiwan serve as a model for a more cooperative and harmonious global community.
Details
2025-09-12
President Lai receives credentials from new Paraguay Ambassador Darío Filártiga Ruiz Díaz
On the morning of September 12, President Lai Ching-te received the credentials of new Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Republic of Paraguay to the Republic of China (Taiwan) Darío Filártiga Ruiz Díaz. In remarks, President Lai welcomed the ambassador to his new post in Taiwan, noting it marks a new chapter in bilateral relations between Taiwan and Paraguay. The president also emphasized that our two countries have strong bonds and engage in close cooperation in democratic values, economic collaboration, education and culture, as well as social welfare and people’s livelihoods. He expressed hope for renewed momentum in our prosperous partnership, resulting in even more fruitful cooperation and mutual benefits. A translation of President Lai’s remarks follows: On behalf of the government and people of the Republic of China (Taiwan), I sincerely welcome Ambassador Filártiga to his new post in Taiwan. He has not only been entrusted with this important mission by President Santiago Peña Palacios, but has also received strong bipartisan support from the Paraguayan Senate. This demonstrates the importance that Paraguay attaches to the friendship between our two countries. I am confident that the ambassador’s assignment will mark a new chapter in our bilateral relations. Ambassador Filártiga has longstanding ties with Taiwan. He previously served as a ministerial political advisor to former President Horacio Cartes and accompanied him on three visits to Taiwan. Ambassador Filártiga is also highly knowledgeable in regional affairs. Given his outstanding abilities, I am confident that our bilateral cooperation and friendship will stand as a model for the world. Taiwan and Paraguay are like two beacons of democracy on opposite ends of the globe, illuminating each other. Our two countries have strong bonds and engage in close cooperation in democratic values, economic collaboration, education and culture, as well as social welfare and people’s livelihoods. In education, we jointly established the Taiwan-Paraguay Polytechnic University, which trains professionals in fields like electromechanical engineering and information technology, providing Paraguay with a stronger foundation for developing its high-tech industries. As for economic and trade cooperation, bilateral trade has accelerated since the Taiwan-Paraguay economic cooperation agreement entered into force in 2018. Taiwan has become an important export market for Paraguayan pork, beef, and sesame, mutually benefiting both countries. Additionally, joint initiatives like the Taiwan-Paraguay Smart Technology Park, our electric bus pilot program, and the Health Information Management Efficiency Enhancement Project have significantly enhanced the quality of life of citizens and are the fruits of our dedicated, long-term collaboration. Once again, I congratulate Ambassador Filártiga on his new assignment and look forward to his service bringing renewed momentum to our prosperous partnership, resulting in even more fruitful cooperation and mutual benefits. I hope to continue working side by side to contribute more to democracy, peace, and prosperity around the world. Ambassador Filártiga then delivered remarks, saying it is an honor to be appointed ambassador of Paraguay to Taiwan, as it carries the expectations and responsibilities of his country, government, people, and family. He noted that the appointment also recognizes his years of dedicated work in fostering Taiwan-Paraguay relations. He extended the regards and greetings of President Peña and former President Cartes, adding that President Peña looks forward to President Lai’s next official visit to Paraguay. Ambassador Filártiga noted that the government of Paraguay aims to strengthen bilateral relations with its allies, and that the Republic of China (Taiwan) and the United States are key partners in jointly addressing important challenges. He said that Taiwan is an important ally and economic partner of Paraguay, as it plays a crucial role in high-tech industries and global development, and occupies a leading position in the semiconductor sector. He also highly commended Taiwan’s quality higher education system and its commitment and achievements in sustainable economic development. Ambassador Filártiga thanked Taiwan for strongly supporting several of Paraguay’s key development initiatives, which have significantly enhanced the quality of life for the people of Paraguay and positioned the country as an innovation hub for the region and beyond. He also emphasized that Paraguay has long advocated in international venues for the international standing of the Republic of China (Taiwan) and its meaningful participation in all organizations. He stated this is a central principle for the government of Paraguay and should be a shared goal of all nations that respect freedom, democracy, and human rights, as it reflects the fundamental values of safeguarding human dignity and advancing development. Ambassador Filártiga noted that Paraguay has abundant natural resources, a favorable climate, fertile land, and abundant water resources. The country also boasts clean renewable energy and produces high-quality livestock and staple crops, such as rice. He expressed hope for further opportunities to increase Paraguayan exports to Taiwan and looked forward to Taiwanese enterprises investing and establishing operations in Paraguay in the spirit of mutual benefit and cooperation. Ambassador Filártiga stated that the brotherly ties between Paraguay and Taiwan are a treasured bond worth protecting and strengthening. He further noted that over the past 68 years, the solid diplomatic relationship between our two countries has become one of mutual trust, respect, and assistance, benefiting the peoples of both nations. In closing, he reiterated the commitment of both the government of Paraguay and President Peña to consolidate bilateral relations. He affirmed their continued support for Taiwan’s participation in international organizations, with the hope of jointly building a prosperous and sustainable future.
Details
2025-08-01
President Lai delivers remarks on US reciprocal tariff policy response
On the morning of August 1, President Lai Ching-te delivered remarks at the Presidential Office on the response to the reciprocal tariff policy of the United States. President Lai explained that technical consultations with the US are finished, but as the final concluding meeting has not yet taken place, 20 percent has been set for Taiwan as an interim tariff rate. The president said that Taiwan will work towards a more favorable and reasonable rate in the subsequent negotiations, and that the US has expressed its willingness to continue talks. He added that a support plan for Taiwan’s export supply chain in response to US tariffs has been proposed to assist small- and medium-sized enterprises (SMEs) in responding to the US tariff policy. A translation of President Lai’s remarks follows: Earlier today, the US government informed our lead negotiator, Vice Premier Cheng Li-chiun (鄭麗君), that an interim tariff rate for Taiwan has been set at 20 percent. Since April 2, when the US introduced its new tariff policy targeting countries worldwide, Taiwan has actively engaged in four in-person rounds of negotiation and multiple discussions over videoconference with the US government. Throughout the process, both sides have negotiated in good faith based on the shared goal of addressing the trade deficit between Taiwan and the US and creating complementary and mutually beneficial outcomes. Although we have achieved an interim reduction in the tariff rate from 32 percent to 20 percent at this point in the negotiations, 20 percent was never our goal. We hope to work towards a more favorable and reasonable rate for Taiwan in the subsequent negotiations, and the US has expressed its willingness to continue talks. We have finished technical consultations, but as the final concluding meeting has not yet taken place, a final tariff rate has not yet been reached. This is the reason for the setting of an interim tariff rate. I extend my sincere gratitude to Vice Premier Cheng and Minister without Portfolio of the Executive Yuan Yang Jen-ni (楊珍妮) for working tirelessly over the past few months leading the negotiation team, remaining on call whether in Taiwan or the US. From here in Taiwan I, along with Vice President Bi-khim Hsiao, National Security Council Secretary-General Joseph Wu (吳釗燮), Premier Cho Jung-tai (卓榮泰), and Secretary-General Pan Men-an (潘孟安), have also provided full support to our negotiating team in the US. Regardless of the final tariff rate, Taiwan’s industries will inevitably be impacted. I am deeply grateful to Premier Cho for proposing on April 4 a support plan for Taiwan’s export supply chain in response to US tariffs, and for holding over 20 industry consultation sessions. The special budget has also been increased from NT$88 billion to NT$93 billion. This special act has already been submitted to the Legislative Yuan and passed review. I hope that the Executive Yuan will promptly submit the budget request for legislative review so that the special budget can be implemented as soon as possible to assist SMEs in responding to this new US tariff policy.
Regular quotas for Hong Kong cross-boundary non-commercial private cars using HZMB to Macao open for application
Source: Hong Kong Government special administrative region
The Transport Department (TD) announced today (September 25) that 600 additional regular quotas for Hong Kong cross-boundary non-commercial private cars using the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge (HZMB) to Macao (Hong Kong quotas) will be open for application from September 29.
Private cars holding valid Hong Kong quotas are permitted to access Macao multiple times via the HZMB. The 600 additional Hong Kong quotas will be allocated in accordance with the arrangement agreed upon between the governments of Hong Kong and Macao. Half of them are for company applicants, while the other half are for individual applicants. They are valid for no more than three years until November 23, 2028.
The company quotas are open to companies registered in both Hong Kong and Macao, or companies registered in Hong Kong that are associated with another company registered in Macao. As for individual quotas, they are open to permanent residents of Hong Kong who are employed with remuneration in Macao or who have established a registered company in Macao.
All eligible parties (except existing quota holders of Hong Kong quotas launched in April, September and November 2023, July and October 2024, and March 2025) may submit applications for the new Hong Kong quotas. Successful Hong Kong quota holders are expected to be able to travel between Hong Kong and Macao via the HZMB starting from November 24, 2025, at the earliest. The TD will arrange open applications for and reallocation of the Hong Kong quotas upon their expiry.
Eligible applicants for Hong Kong quotas may submit their applications through the GovHK website (www.gov.hk/regularquotahkpctomacao) from 9am on September 29 to 5.15pm on October 10. To ensure the eligibility criteria are met at the time of registering for the ballot, all applicants must fill in the reference numbers of their supporting documents (including Macao Business Registration number or Non-resident Worker’s Identification Card number issued by the Macao Public Security Police Force) during ballot registration starting from this round of application. A ballot will be conducted following the application deadline. Successful balloting applicants will be required to submit supporting documents to prove that they have met the eligibility criteria on or before the ballot registration deadline (i.e. October 10, 2025).
For details of the application criteria, procedures and licensing requirements of Hong Kong quotas, please visit the TD’s website or call 2804 2600 for enquiries.
External merchandise trade statistics for August 2025
Source: Hong Kong Government special administrative region
External merchandise trade statistics for August 2025
In August 2025, the value of total exports of goods increased by 14.5% over a year earlier to $436.6 billion, after a year-on-year increase by 14.3% in July 2025. Concurrently, the value of imports of goods increased by 11.5% over a year earlier to $462.0 billion in August 2025, after a year-on-year increase by 16.5% in July 2025. A visible trade deficit of $25.4 billion, equivalent to 5.5% of the value of imports of goods, was recorded in August 2025.
For the first eight months of 2025 as a whole, the values of total exports and imports of goods both increased by 13.0% over the same period in 2024. A visible trade deficit of $243.3 billion, equivalent to 6.8% of the value of imports of goods, was recorded in the first eight months of 2025.
Comparing the three-month period ending August 2025 with the preceding three months on a seasonally adjusted basis, the value of total exports of goods decreased by 2.9%. Meanwhile, the value of imports of goods decreased by 2.0%.
Analysis by country/territory
Comparing August 2025 with August 2024, total exports to Asia as a whole grew by 12.6%. In this region, increases were registered in the values of total exports to most major destinations, in particular Malaysia (+73.6%), Vietnam (+54.3%), the Philippines (+36.9%), Taiwan (+33.7%), Thailand (+28.9%) and Chinese Mainland (the Mainland) (+8.2%).
Apart from destinations in Asia, increases were registered in the values of total exports to most major destinations in other regions, in particular the Netherlands (+65.7%), the United Kingdom (+55.8%) and the USA (+17.3%).
Over the same period of comparison, increases were registered in the values of imports from most major suppliers, in particular Vietnam (+80.8%), Malaysia (+14.6%), Japan (+13.3%), the Mainland (+12.4%) and Taiwan (+5.5%). On the other hand, a decrease was recorded in the value of imports from Korea (-11.5%).
For the first eight months of 2025 as a whole, increases were registered in the values of total exports to most major destinations, in particular Vietnam (+52.7%), Malaysia (+45.3%), Taiwan (+39.8%), the Mainland (+16.4%) and Japan (+15.0%). On the other hand, a decrease was recorded in the value of total exports to the United Arab Emirates (-14.9%).
Over the same period of comparison, increases were registered in the values of imports from most major suppliers, in particular Vietnam (+81.1%), the United Kingdom (+43.1%), Taiwan (+30.2%), Malaysia (+21.4%) and the Mainland (+11.8%). On the other hand, a decrease was recorded in the value of imports from Korea (-17.5%).
Analysis by major commodity
Comparing August 2025 with August 2024, increases were registered in the values of total exports of most principal commodity divisions, in particular “electrical machinery, apparatus and appliances, and electrical parts thereof” (by $29.4 billion or +15.7%) and “telecommunications and sound recording and reproducing apparatus and equipment” (by $11.0 billion or +23.9%).
Over the same period of comparison, increases were registered in the values of imports of most principal commodity divisions, in particular “electrical machinery, apparatus and appliances, and electrical parts thereof” (by $28.5 billion or +15.2%) and “telecommunications and sound recording and reproducing apparatus and equipment” (by $14.2 billion or +32.4%).
For the first eight months of 2025 as a whole, increases were registered in the values of total exports of most principal commodity divisions, in particular “electrical machinery, apparatus and appliances, and electrical parts thereof” (by $209.9 billion or +14.9%) and “office machines and automatic data processing machines” (by $125.8 billion or +37.6%).
Over the same period of comparison, increases were registered in the values of imports of most principal commodity divisions, in particular “electrical machinery, apparatus and appliances, and electrical parts thereof” (by $219.7 billion or +15.7%) and “office machines and automatic data processing machines” (by $115.6 billion or +42.7%).
Commentary
A Government spokesman said that the value of merchandise exports grew visibly further by 14.5% in August over a year earlier. Exports to the Mainland and most other Asian markets continued to post solid growth, and exports to the United States and the European Union turned to increases. Meanwhile, exports of most major commodities also showed growth, in particular for exports of electrical equipment, machinery and mechanical appliances which sustained a strong performance.
Looking ahead, sustained economic growth in Asia in particular the Mainland, together with Hong Kong’s enhanced economic and trade ties with different markets, should continue to provide support to Hong Kong’s merchandise trade performance. Yet, the United States’ trade policy will continue to affect the near-term outlook of international trade flows. The Government will monitor the situation closely and stay vigilant.
Further information
Table 1 presents the analysis of external merchandise trade statistics for August 2025. Table 2 presents the original monthly trade statistics from January 2022 to August 2025, and Table 3 gives the seasonally adjusted series for the same period.
The values of total exports of goods to 10 main destinations for August 2025 are shown in Table 4, whereas the values of imports of goods from 10 main suppliers are given in Table 5.
Tables 6 and 7 show the values of total exports and imports of 10 principal commodity divisions for August 2025.
All the merchandise trade statistics described here are measured at current prices and no account has been taken of changes in prices between the periods of comparison. A separate analysis of the volume and price movements of external merchandise trade for August 2025 will be released in mid-October 2025.
The August 2025 issue of “Hong Kong External Merchandise Trade” contains detailed analysis on the performance of Hong Kong’s external merchandise trade in August 2025 and will be available in early October 2025. Users can browse and download the report at the website of the C&SD (www.censtatd.gov.hk/en/EIndexbySubject.html?pcode=B1020005&scode=230Issued at HKT 16:30
NNNN
Wage and payroll statistics for June 2025
Source: Hong Kong Government special administrative region
Wage and payroll statistics for June 2025
According to the figures released today (September 25) by the Census and Statistics Department (C&SD), the average wage rate for all the selected industry sections surveyed, as measured by the wage index, increased by 3.5% in nominal terms in June 2025 over a year earlier.
About 62% of the companies reported increase in average wage rates in June 2025 compared with a year ago. A total of 33% of the companies recorded decrease in average wage rates over the same period. The remaining 5% reported virtually no change in average wage rates.
After discounting the changes in consumer prices as measured by the Consumer Price Index (A), the overall average wage rate for all the selected industry sections surveyed increased by 1.4% in real terms in June 2025 over a year earlier.
As for payroll, the index of payroll per person engaged for all the industry sections surveyed increased by 3.6% in nominal terms in the second quarter of 2025 over a year earlier.
After discounting the changes in consumer prices as measured by the Composite Consumer Price Index, the average payroll per person engaged increased by 1.8% in real terms in the second quarter of 2025 compared with a year earlier.
The wage rate includes basic wages and other regular and guaranteed allowances and bonuses. Payroll includes elements covered by wage rate as well as other irregular payments to workers such as discretionary bonuses and overtime allowances. The payroll statistics therefore tend to show relatively larger quarter-to-quarter changes, affected by the number of hours actually worked and the timing of payment of bonuses and back-pay.
Sectoral changes
For the nominal wage indices, year-on-year increases were recorded in all selected industry sections in June 2025, ranging from 2.9% to 4.9%.
For the real wage indices, year-on-year increases were also recorded in all selected industry sections in June 2025, ranging from 0.8% to 2.7%.
The year-on-year changes in the nominal and real wage indices for the selected industry sections from June 2024 to June 2025 are shown in Table 1.
As for the nominal indices of payroll per person engaged, year-on-year increases were recorded in all selected industry sections in the second quarter of 2025, ranging from 1.8% to 10.9%.
For the real payroll indices, year-on-year increases were recorded in all selected industry sections surveyed in the second quarter of 2025, ranging from 1.1% to 9.0%, except the retail trade section which remained virtually unchanged.
The year-on-year changes in the nominal and real indices of payroll per person engaged for selected industry sections from the second quarter of 2024 to the second quarter of 2025 are shown in Table 2. The quarterly changes in the seasonally adjusted nominal and real indices of payroll per person engaged in the same period are shown in Table 3.
Commentary
A Government spokesman said that wages and labour earnings continued to rise in both nominal and real terms in the second quarter of 2025 over a year earlier. Increases were generally seen in the average wage rate and payroll per person engaged across selected industries.
Looking ahead, the steady growth of the Hong Kong economy should continue to provide support to labour demand, and thus wages and labour earnings, though the operating environment of some industries may remain under pressure.
Other information
Both wage indices and payroll indices are compiled quarterly based on the results of the Labour Earnings Survey (LES) conducted by the C&SD. Wage index only covers employees up to the supervisory level (i.e. not including managerial and professional employees), whereas payroll index covers employees at all levels and proprietors actively engaged in the work of the establishment.
Apart from the differences in employee coverage, wage statistics are conceptually different from the payroll statistics. Firstly, wage rate for an employee refers to the sum earned for his normal hours of work. It covers basic wages and other regular and guaranteed allowances and bonuses, but excludes earnings from overtime work and discretionary bonuses, which are however included in payroll per person engaged. Secondly, the payroll index of an industry is an indicator of the simple average payroll received per person engaged in the industry. Its movement is therefore affected by changes in wage rates, number of hours of work and occupational composition in the industry. In contrast, the wage index of an industry is devised to reflect the pure changes in wage rate, with the occupational composition between two successive statistical periods being kept unchanged. In other words, the wage index reflects the change in the price of labour. Because of these conceptual and enumeration differences between payroll and wage statistics, the movements in payroll indices and in wage indices do not necessarily match closely with each other.
It should also be noted that different consumer price indices are used for compiling the real indices of wage and payroll to take into account the differences in their respective occupation coverage. Specifically, the Composite Consumer Price Index, being an indicator of overall consumer prices, is taken as the price deflator for payroll of workers at all levels of the occupational hierarchy. The Consumer Price Index (A), being an indicator of consumer prices for the relatively low expenditure group, is taken as the price deflator for wages in respect of employees engaged in occupations up to the supervisory level.
Detailed breakdowns of the payroll and wage statistics are published in the “Quarterly Report of Wage and Payroll Statistics, June 2025”. Users can browse and download the publication at the website of the C&SD (www.censtatd.gov.hk/en/EIndexbySubject.html?pcode=B1050009&scode=210
For enquiries on wage and payroll statistics, please contact the Wages and Labour Costs Statistics Section (1) of the C&SD (Tel: 2887 5550 or email: wage@censtatd.gov.hkIssued at HKT 16:30
NNNN