Source: Hong Kong Government special administrative region
LCQ22: Elderly Health Centres
EHC The number of new enrolments (i.e. the number of individuals undergoing first health assessments during the year) and the total number of enrolments (i.e. the number of individuals who have undergone health assessments during the year, excluding the number of members who have not undergone health assessments during the year) of various EHCs in the past three years are as shown in the table below.
EHCNote: Due to the impact of the COVID-19 epidemic, all EHCs underwent multiple service adjustments from 2020 to early 2023 to redeploy staff from different grades to support epidemic prevention and control. Amongst others, in view of the activation of designated clinics at Robert Black General Out-patient Clinic by the HA, based on infection control considerations at the time of the epidemic, San Po Kong EHC which was situated at the same location with the designated clinic was temporarily closed in the period from February 26, 2022, to February 5, 2023.
The median waiting time for the first health assessment at various EHCs over the past three years is as shown in the table below. The median refers to the time the elderlies have taken to become a member and receive the first health assessment on the day since they first submitted the application.
EHC The number of new enrolments and total number of enrolments at the EHCs both declined significantly in 2024. Meanwhile, the median waiting time for the first health assessment was notably longer at most EHCs in 2024. Key factors contributing to the longer median waiting time in that year include the backlog of applications accumulated during the COVID-19 epidemic when the EHCs could only provide limited services from January 2020 to February 2023. Additionally, although services at the EHCs resumed normal starting from February 2023, the accumulated backlog of waiting applications and the persistent shortage of the DH’s medical staff have impacted the service capacity. This has also contributed to the decline in both the number of new enrolments and the total number of enrolments in 2024.
In addition to discussing service integration of EHCs into the district health network in phases with the PHC Commission, the DH has also recruited additional contract doctors to strengthen staffing capacity. The DH will continue to closely monitor the situation.Issued at HKT 17:10
Source: Hong Kong Government special administrative region
Following are the welcome remarks by the Secretary for Justice, Mr Paul Lam, SC, at the thematic breakout session entitled Synergy in Legal Solutions: Co-creating a Shared Silk Road Vision of the 10th Belt and Road Summit today (September 10):
Source: Hong Kong Government special administrative region
Following is a question by Professor the Hon Chan Wing-kwong and a reply by the Secretary for Health, Professor Lo Chung-mau, in the Legislative Council today (September 10):
Question:
Regarding the development of telemedicine services, will the Government inform this Council:
(1) as it is learnt that the Hospital Authority (HA) provides telemedicine services through the “HA Go” mobile application and the clinical management system used by healthcare professionals, whether the Government knows the number of tele-consultation services provided by the HA through these channels to date, the number of patients involved as well as the respective feedback from healthcare professionals and patients on these services;
(2) whether it knows the number of complaints concerning telemedicine services received by the Government and relevant public organisations in the past three years, and the content and follow-up situations respectively of those complaints; and
(3) as a study released earlier on by the Consumer Council has pointed out the privacy risks involved when consumers receive telemedicine services through applications such as WhatsApp and Zoom nowadays, whether the authorities will consider strengthening the functionality of eHealth or “HA Go” mobile applications, so that private healthcare service providers can provide telemedicine services to patients through these platforms and applications, so as to enhance the protection of personal information and health data, and promote the development of telemedicine services?
Reply:
President,
Telehealth is a type of medical service that should be provided by qualified healthcare professionals and governed by the regulatory boards and councils of relevant healthcare professions. Healthcare professionals have the responsibility to ensure services provided through telehealth comply with the codes and guidelines promulgated by regulatory authorities, are suited for the clinical setting and objective of patients, and must not compromise the professional standard because of service modes. The Medical Council of Hong Kong’s Ethical Guidelines on Practice of Telemedicine stipulates clearly that doctors need to be aware of the limits of any telehealth applications and electronic communications, and alternatives must be considered if technical and environmental limitations affect telehealth services as to compromising the professional standard and duty of care of medical practices.
While the Government encourages professions to provide medical services by innovative means, non-healthcare professionals and companies must not untruthfully promote or even provide telehealth. The Government will scrutinise advertisement on telehealth to ascertain whether there are violation of the Undesirable Medical Advertisements Ordinance (Cap. 231) and whether the services so provided have violated regulations under other legislations concerning practising without a licence.
In response to the questions raised by Professor the Hon Chan Wing-kwong, my consolidated reply is as follows:
During the COVID-19 pandemic, telehealth services became prevalent in Hong Kong, being an important anti-epidemic strategy during the critical period. Telehealth has certain limitations, for instance, the establishment of a doctor-patient relationship may prove challenging, and such services may not be suitable for patients requiring in-person clinical examinations for diagnosis. Furthermore, telehealth services rely on stable technological infrastructure. Issues such as network stability, equipment, or other technical problems may affect service quality. Requiring patients to possess related equipment may increase time costs and technological threshold, particularly for elderly patients or those not familiar with technology.
In response to the COVID-19 pandemic, the Hospital Authority (HA) has started to develop telehealth as a complementary measure, and has been managing the limitations of telehealth cautiously. Generally speaking, telehealth services are more suitable for chronic patients who are clinically stable, not new cases as well as those who do not need to visit hospitals to undergo clinical examinations by doctors. The HA will arrange medical services through telehealth, having taken into account the stability of the clinical conditions of patients, their clinical needs, and actual operational situations. During the three years from April 2022 to March 2025, telehealth was involved in more than 340 000 non-COVID-19 cases, including tele-consultations provided by the Community Geriatric Assessment Teams for elderly living in residential care homes for the elderly, allied health (e.g. clinical psychology service) and specialist out-patient services. The pharmacies also provide drug counselling services through remote means.
The HA’s telehealth services have been operating smoothly since inception, with positive feedback from patients who generally consider the workflow simple and user-friendly, and particularly convenient for patients residing in remote areas or with mobility difficulties. Over the past three years, the HA received two complaints regarding telehealth services that mainly involved patients not being clearly informed about the service workflow, such as arrangements regarding booking appointments, drug collection and referral letters. The HA had promptly provided detailed explanations and followed up with the patients concerned. The HA will continue to regularly review the impact after the application of telehealth to ensure the services can better meet patients’ needs while maintaining cost-effectiveness.
The HA’s “HA Go” app is designed to assist its patients in managing their services in public hospitals and clinics, and is not suitable for use by private healthcare providers or other patients. On the other hand, the Government is implementing the “eHealth+” five-year development plan to upgrade eHealth into a comprehensive healthcare information infrastructure that integrates data sharing, service delivery and process management, with a view to supporting various healthcare policies more effectively. In considering the development of “eHealth+”, we have to carefully assess the relevant factors, such as the appropriateness of the relevant functions, the effective use of public resources, data privacy and system security.
The Government will continue to closely monitor the development and adoption of telehealth services in Hong Kong, and will work with the sector and relevant stakeholders to explore the further development of telehealth in suitable services, such as outreach services and primary healthcare services including nurse clinics and allied health services, etc. The Government will also ensure boards and councils of various healthcare professions would promulgate and review specific guidelines on telehealth in a timely manner based on professional practice and operational needs, with a view to protecting the interests of patients and healthcare professionals.
Source: Hong Kong Government special administrative region
LCQ21: Handling of flooding in Islands District
Year According to the investigation results, the aforementioned flooding cases were primarily caused by heavy rainfall, during which a large amount of fallen leaves and debris were washed into low-lying roadside gullies, intakes, and drainage channels, leading to blockages. This hindered the natural flow of rainwater into the downstream stormwater collection and drainage systems, leading to flooding. All of these flooding cases were handled and resolved within one to two hours.
(2) to (4) The DSD conducts regular inspections, cleansing, and maintenance of public stormwater drainage systems. For example in South Lantau, the department has completed 28 inspections and cleansing operations for the public stormwater drainage system as of August this year.Issued at HKT 15:47
Source: Hong Kong Government special administrative region
Following is a question by the Hon Benson Luk and a written reply by the Secretary for Transport and Logistics, Ms Mable Chan, in the Legislative Council today (September 10):
Question:
In the second quarter of this year, the Guangdong Maritime Safety Administration issued the Implementation Plan for the Free Flow of Yachts among Guangdong, Hong Kong and Macao (Draft for Comments) (the Plan) with the aim of promoting the synergistic development of the yacht industry in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area (GBA) and facilitating the flow of yachts in the GBA. In this connection, will the Government inform this Council:
(1) whether the SAR Government has plans to formulate measures to dovetail with the proposals for the free flow of yachts in the Plan, so as to expedite the promotion of the yacht industry’s development in Hong Kong; if so, of the details; if not, the reasons for that;
(2) whether it has plans to permit non-Hong Kong yachts to enter and exit Hong Kong waters for multiple times within a specified period upon entering Hong Kong without having to undergo port formalities again, and to hold discussions with the Government of Guangdong Province on streamlining the immigration arrangements for yachts, so that non-Hong Kong yachts with the permission to enter Hong Kong waters may also sail to other Mainland cities in the GBA; if so, of the details; if not, the reasons for that;
(3) whether it has plans to streamline the existing immigration and customs clearance procedures for yacht crew and passengers entering and exiting Hong Kong, such as streamlining the existing requirement that yacht masters or their agents must undergo formalities such as immigration inspection and customs declaration at different locations; if so, of the details; if not, the reasons for that;
(4) given that under the law, non-Hong Kong yachts must obtain the permission of the Director of Marine in order to navigate in Hong Kong waters, whether the authorities have plans to streamline the vetting and approval procedures for such vessels to navigate in Hong Kong waters; if so, of the details; if not, the reasons for that; and
(5) of the ways to motivate enterprises to organise more yacht exhibitions and sales fairs in Hong Kong, and to attract more overseas and Mainland yacht builders and manufacturers of yacht accessories to establish branch offices in Hong Kong, so as to promote the development of the yacht industry?
Reply:
President,
In response to the inquiry raised by the Hon Benson Luk, after consulting the Culture, Sports and Tourism Bureau (CSTB), the Security Bureau, the Development Bureau, the Commerce and Economic Development Bureau and the Marine Department (MD), the reply is as follows:
(1) The CSTB supports the development and co-operation of yacht tourism in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, with a view to expanding and promoting high value-added tourism activities in Hong Kong and demonstrating the role of Hong Kong as a core demonstration zone for multi-destination tourism. The MD and the Guangdong Maritime Safety Administration have established a dedicated task force to maintain discussion and co-operation on various issues relating to facilitation of yacht travelling, including the “yacht free travel” proposal put forward by Guangdong Province, and to jointly formulate relevant implementation measures.
(2) and (3) At present, visiting yachts (including those from the Mainland) entering Hong Kong waters are required to complete port formalities with the MD, the Immigration Department (ImmD), the Department of Health (DH) and the Hong Kong Customs and Excise Department. Generally speaking, local agents would be appointed to handle all the port formalities in Hong Kong for visiting yachts. The MD has set up an electronic business system to provide one-stop service for visiting yachts, allowing them to submit the required documents to the MD, the ImmD and the DH through the online system in an efficient and convenient manner. At the same time, visiting yachts are currently not required to be anchored at an approved immigration anchorage whilst awaiting immigration clearance. The master of a visiting yacht, or its agent, is only required to complete the immigration procedures at the Harbour Control Section of the ImmD (which operates 24 hours every day) located at the Central Government Pier within 24 hours after entering into Hong Kong waters and before the intended departure from the Hong Kong waters. The aforementioned arrangements, which is not applicable to other visiting vessels, aim at simplifying and facilitating the immigration procedures for visiting yachts.
Relevant bureaux and departments will continue to review and improve the relevant arrangements, with a view to facilitating the formulation of a more holistic yacht industrial policy in the future.
(4) In accordance with international practice, foreign yachts must complete port formalities and obtain permission from local government authorities before navigating in local waters. Hong Kong is no exception.
Currently, visiting yachts wishing to navigate freely in Hong Kong waters must submit proof of securing a berth at a private yacht club or marina when applying for entry. Additionally, the yacht’s crew members must not only meet the requirements of their country of registry but also pass a local port knowledge examination. The purpose of this examination is to ensure that crew members of visiting yachts are familiar with local fairways, anchorages, speed restriction zones, ferry routes, navigation aids, and other relevant information, thereby ensuring the safe navigation of the yacht within Hong Kong waters and the safety of other port users.
The MD is exploring whether there is scope to relax requirements or introduce facilitation measures to enhance the navigation experience for visiting yachts in Hong Kong waters.
(5) The Transport and Logistics Bureau is pleased to collaborate with relevant departments and organisations to provide advice to the industry on the development of yacht exhibitions and sales. For example, over the past year, the Airport Authority Hong Kong (AAHK) has from time to time hosted large-scale events to brief the business community on the Airport City development blueprint Skytopia, which includes a yacht bay development offering over 500 berths. The AAHK has also participated in overseas yacht exhibitions and conferences, etc.
Source: Hong Kong Government special administrative region
Following is the speech by the Financial Secretary, Mr Paul Chan, at the 10th Belt and Road Summit Keynote Luncheon today (September 10):
Mr Fred Ma (Chairman of the Hong Kong Trade Development Council, Mr Frederick Ma), Mr Chen Liang (Chairman of the Board of Directors and Chairman of the Management Committee of the China International Capital Corporation Limited), distinguished guests, ladies and gentlemen,
Good afternoon. Welcome to the keynote luncheon of the 10th Belt and Road Summit.
I am pleased that distinguished speakers have been lined up for this luncheon. Allow me to serve as your appetiser, by sharing briefly how Hong Kong is fostering more partnerships and contributing to regional connectivity through leveraging on two important global trends of our time: green and sustainable development, and digital innovation.
The case for green
In the face of rising unilateralism and the withdrawal from the Paris Agreement by a leading economy, Hong Kong remains steadfast in our commitment to climate action. We are on track to reduce our carbon emissions by half by 2035, and achieve carbon neutrality by 2050. This commitment is underpinned by four key strategies: decarbonising power generation, enhancing energy efficiency in buildings, promoting green transport and reducing waste.
But our ambition extends well beyond meeting domestic targets. Two years ago, in my Budget Speech, I set out a vision for Hong Kong to become an international centre for green technology and green finance. We firmly believe that Hong Kong can play a pivotal role in driving global green transition.
Let me begin with green finance, where Hong Kong is already a regional leader. According to market estimates, emerging and developing Asia requires an annual investment of at least US$1.1 trillion for climate mitigation and adaptation. Yet, current investment levels fall short by over 70 per cent, at about US$800 billion. Clearly, we need to mobilise capital more effectively for sustainable investments.
In 2024, sustainable debt issuances in Hong Kong exceeded US$80 billion, with green bonds accounting for around 45 per cent of the region’s total. In the first half of 2025, we saw a 15 per cent year-on-year increase, at over US$34 billion. On ESG (environmental, social and governance), over 200 funds have been authorised by the Securities and Futures Commission, with AUM (asset under management) exceeding US$140 billion, up more than 30 per cent in just three years. The liquidity and expertise in Hong Kong are deep, and the capacity is huge.
Distinguished guests, our platform is fully open to issuers not just from the Chinese Mainland but also from around the world. Sovereign entities, corporates, financial institutions, multilateral organisations are all welcome. Hong Kong stands ready to collaborate with regional and global partners to scale up sustainable finance and channel capital to where it is needed most.
We are also making good progress in transition finance, which plays a vital role in helping high-emission industries decarbonise. On this, a key enabler is the development of clear and robust classification, reporting and disclosure standards.
To this end, we are working to expand the Hong Kong Taxonomy for Sustainable Finance to incorporate transition finance, broaden sectoral coverage, and include climate adaptation activities. These enhancements aim to better guide capital flows toward credible climate initiatives and accelerate the transition to a low-carbon economy.
As an international financial centre, Hong Kong is deploying innovative financial instruments to address the diverse financing needs of emerging economies. Catastrophe (cat) bonds, for example, are valuable risk-transfer instruments for countries vulnerable to natural disasters. Since 2021, seven cat bonds have been issued in Hong Kong, totaling US$800 million, supporting countries across Asia and the Americas in sharing risks arising from typhoons and earthquakes with climate investors.
Another promising financial innovation is securitisation of infrastructure, which transforms brownfield infrastructure assets into investable products, thereby effectively unlocking capital for new greenfield projects. The Hong Kong Mortgage Corporation is a pioneer in this space. It has made two issuances of securitised loans, covering 35 infrastructure projects across 16 countries and regions, with a combined value exceeding US$800 million. This model mobilises more private capital for green initiatives in emerging markets while unleashing the investment potential of their infrastructure assets.
Hong Kong is also rapidly emerging as a dynamic hub for green technology innovation. Today, over 250 green tech companies are operating in Hong Kong Science Park and Cyberport, developing cutting-edge solutions in areas such as carbon capture, electric vehicle infrastructure, and sustainable building materials.
Many of these technologies are already being deployed across Southeast Asia and the Middle East, contributing to their decarbonisation efforts. This vibrant ecosystem remains open to global partners who are united by the shared mission of building a more sustainable and resilient future.
Digital innovation
Now let me turn to digital innovation, another key driver of global development. Across Hong Kong and the Chinese Mainland, a wide spectrum of digital solutions are emerging, from fintech and smart health, to cloud computing, 6G, and digital city management.
What sets Hong Kong apart is our role as a bridge connecting the Chinese Mainland and the rest of the world. Solutions that succeed here carry a global seal of approval. Hong Kong is a trusted test bed for Chinese tech applications going global and vice versa. For Belt and Road economies and the Global South, Hong Kong offers not only access to cutting-edge technologies but also the assurance that they are fully aligned with the best international standards and practices.
Artificial Intelligence (AI) is a pivotal driving force behind digital innovation. Our country, China, has adopted an “AI+” strategy to promote digital transformation across industries. Here in Hong Kong, we share that vision. We have made AI one of our key strategic priorities, and are progressing at full speed on five key fronts: algorithms, data, computing power, capital and talent. At a time of intensifying technological fragmentation, we are committed to building an open, collaborative and inclusive AI community, and we invite global scientists and innovators to join us.
Blockchain technology is at the heart of financial innovation. Digital assets, such as tokenised deposits and bonds, are greatly improving the efficiency of financial transactions. Hong Kong is at the forefront of this development. We have issued two tranches of tokenised green bonds worth HK$6.8 billion, which were well received by the market. Recognising the value and importance of digital currency in cross-border applications, Hong Kong is an active participant in the mBridge Project, a pioneering central bank digital currencies initiative for cross-border settlements. Meanwhile, we have also introduced licensing regimes for digital asset exchanges and stablecoins. Adopting a prudent and risk-based approach, we encourage financial innovation to serve the real economy with guardrails to protect investors and the stability of financial systems.
Closing
Ladies and gentlemen, I know I stand between you and your lunch, so I’ll close by introducing our distinguished luncheon speaker, Mr Renat Bekturov, Governor of the Astana International Financial Centre. He joins us at a time when the collaboration between Hong Kong and Kazakhstan is growing stronger. Just two weeks ago, a leading mining company from Kazakhstan completed a dual listing in Hong Kong and the Astana International Exchange. It is the first Renminbi-denominated stock in Central Asia. Last week, the Development Bank of Kazakhstan also issued dim sum bonds of RMB2 billion here. It was also a pioneering move from a Central Asian government.
We are excited to hear Mr Bekturov’s insights on Kazakhstan’s latest developments, and how our two economies can collaborate more closely, build more partnerships and foster stronger connectivity.
On that note, I wish you a fortifying lunch, a fruitful Summit, and a most enjoyable stay in Hong Kong. Thank you very much.
Source: Hong Kong Government special administrative region
Following is the speech by the Permanent Secretary for Financial Services and the Treasury (Financial Services), Ms Salina Yan, at the Climate Finance Forum: The Road to Net Zero today (September 10):
Bonnie (Chief Executive Officer of the Hong Kong Exchanges and Clearing Limited (HKEX), Ms Bonnie Chan), Dirk (President and Chief Executive Officer of the International Emissions Trading Association (IETA), Mr Dirk Forrister), Mary (Vice Chair of the Glasgow Financial Alliance for Net Zero (GFANZ) and Head of the GFANZ Secretariat, Ms Mary Schapiro), distinguished guests, ladies and gentlemen,
It is my great pleasure to join you at the Climate Finance Forum this morning.
A lot of pertinent views and initiatives for action have been raised for achieving net zero over the past two days of the Hong Kong Green Week 2025. Financing is a critical part of the formula. As an eminent fundraising platform, the HKEX is well placed to host a forum on such an important topic, drawing on the reflections from the International Carbon Markets Summit held in this very same venue earlier this year. As an international financial centre with openness to the world and the unique advantage of connecting with the Mainland market, Hong Kong is keen to bring together market participants, experts and policymakers to deepen the dialogue and foster collaboration on climate finance.
Hong Kong is staying its course on the green and sustainable agenda even as world co-operation on this is being put to the test. The Government has made clear policy commitments and set out concrete action plans to advance our role as a green finance hub, encouraging efficient asset allocation, innovation and public and private partnership to build an enabling ecosystem along the way.
For example, it is well noted that Hong Kong arranges 45 per cent of green and sustainable bonds done through the region, leading the Asian market. We also have over 200 authorised environmental, social and governance (ESG) funds with over HK$1.1 trillion AUM (assets under management), an increase of 18 per cent from three years ago.
Added to these, we have introduced two batches of tokenised government green bonds, and are earnestly preparing for the third issuance. Our plan is to regularise the issuance of tokenised bonds.
With the same innovative spirit and recognising the long R&D (research and development) cycles and capital-intensive nature of innovation, the HKEX has introduced a dedicated listing channel for specialist companies developing breakthrough technologies, including those focusing on new energy, advanced materials, and environmental protection.
There has been an active stream of listings of electric vehicles (EV), EV supply chains, energy storage, and hydrogen energy on the Hong Kong Stock Exchange. The market capitalisation of the new energy sector now stands at US$806 billion, an impressive six-fold growth compared with that of 10 years ago and representing over 13 per cent of the total Hong Kong stock market. Without a doubt, the HKEX is now one of the world’s largest EV fundraising/investment platforms.
Talking about new energy, the HKSAR (Hong Kong Special Administrative Region) Government has promulgated an Action Plan on Green Maritime Fuel Bunkering, setting out an ambitious target to develop Hong Kong into a premier green maritime fuel bunkering and trading centre. We are also promoting the application of sustainable aviation fuel (SAF) at Hong Kong International Airport and will announce an SAF consumption target within this year.
With the setting up of the international carbon marketplace, Core Climate, for the trading of voluntary carbon credits, Hong Kong has taken one big step forward in advancing the carbon credit tool to encourage corporate decarbonisation. No doubt, Paul (Group General Counsel and Group Chief Sustainability Officer of the HKEX, Mr Paul Chow) will share with you more on this later this morning. For now, it is worth pointing out that Core Climate is currently the only carbon marketplace that offers Hong Kong Dollars and Renminbi settlement, and there has been substantial Belt and Road region participation in the 60-plus projects handled by Core Climate so far.
Sustainability information disclosure provides the necessary transparency for the buy and sell sides as well as for general societal benefit. Last year, the Financial Services and the Treasury Bureau launched a Roadmap on Sustainability Disclosure in Hong Kong setting out the pathway for large publicly accountable entities to fully adopt the ISSB Standards (International Financial Reporting Standards – Sustainability Disclosure Standards) of disclosure. The Hong Kong Institute of Certified Public Accountants has since published the Hong Kong Sustainability Disclosure Standards. In June 2025, Hong Kong was confirmed by the International Financial Reporting Standards (IFRS) Foundation as among the first set of jurisdictions having set a target of fully adopting the ISSB Standards. The HKEX acts even faster and became one of the first exchanges to update climate disclosure requirements in reference to IFRS S2.
As part of the sustainability disclosure ecosystem, the Accounting and Financial Reporting Council plans to release a proposed local regulatory framework for sustainability assurance for public consultation within this year, covering issues such as the entities required to obtain assurance; the scope, timing as well as providers of assurance, etc. We look forward to the exchange of views at the Forum on Sustainability Disclosures this afternoon.
Hong Kong is a steadfast believer in multilateral efforts and solutions. We are glad to have the presence of the International Emissions Trading Association and the Glasgow Financial Alliance for Net Zero today. Through collaborations and concerted efforts, as well as empathy for the well-being of planet Earth, we have the potential to create a sustainable and resilient future, turning vision into action and reality. With these remarks, I wish all of you a fruitful Forum today. Thank you.
The Government announced that it will launch an exercise to recruit graduate grade civil servants from September 13 until October 3.
The openings include 40 administrative officers (AOs), 100 executive officers II, 10 assistant labour officers II, eight assistant trade officers II and 10 management services officers II.
The recruitment is open to all permanent residents of the Hong Kong Special Administrative Region who meet the relevant entry requirements. Students pursuing a bachelor’s degree or equivalent and graduating in the 2025-26 or 2026-27 academic years may also apply.
Details of the joint recruitment exercise and the online application system will be available on the Civil Service Bureau’s (CSB) website from this Saturday. Information on hiring AOs is also available on another dedicated website.
People who wish to apply for any of the five posts must take the Basic Law & National Security Law Test and attain a pass result in order to be considered for appointment, the Government added.
Applicants must apply online through the CSB website, and may visit the relevant webpage for updates on the examination arrangements.
Source: Hong Kong Government special administrative region
Following is a question by Dr the Hon Tan Yueheng and a written reply by the Secretary for Financial Services and the Treasury, Mr Christopher Hui, in the Legislative Council today (September 10):
Question:
Since the Stablecoins Ordinance (Cap. 656) (the Ordinance) came into effect on the first of last month, non-permitted offerors have been prohibited from offering stablecoins to retail or professional investors. However, it has been reported that as virtual asset over-the-counter (OTC) trading institutions (including money changers) are currently not classified as permitted offerors under the Ordinance, some OTC trading institutions can take advantage of the grey areas of the Ordinance, such as through passive trading or customer-initiated quotes, to continue operation while circumventing the Ordinance, hence posing risks to investors and increasing industry uncertainty. In this connection, will the Government inform this Council:
(1) of the current measures in place to prevent, address, and regulate the aforesaid circumvention of the Ordinance by non-permitted offerors; whether it will release specific guidelines or examples to further clarify what constitute transactions or operational activities that are not explicitly defined in the Ordinance;
(2) as it has been reported that under the current regulatory framework, retail investors may switch to trading on offshore platforms not regulated by the Ordinance or using P2P transactions, hence subjecting them to higher investment risks, how the Government will strike a balance between strict regulation and market demand, including improving the regulatory regime, expediting licensing approvals, strengthening investor education, and broadening the scope of tradable assets (e.g. compliant stablecoins), to protect the interests of retail investors; and
(3) given that the Government issued a consultation paper in June this year on legislative proposals for regulating digital asset dealing and custodian services, of the progress of the establishment of the licensing regime and the legislative timetable; if there is a legislative timetable, of the details; if not, the reasons for that?
Reply:
President,
The Stablecoins Ordinance (Cap. 656) (Ordinance) came into effect on August 1, 2025. One of its purposes is to regulate the issue of specified stablecoins and impose restrictions on the persons who may offer specified stablecoins, with a view to protecting holders and potential holders of specified stablecoins.
After consultation with the Hong Kong Monetary Authority (HKMA) and the Securities and Futures Commission (SFC), the reply to the various parts of the question is as follows:
(1) Under section 9 of the Ordinance, currently only “permitted offerors” may offer specified stablecoins. At present, the Ordinance specifies five types of “permitted offerors”, namely (1) licensed stablecoin issuers; (2) virtual asset service providers licensed by the SFC; (3) persons with a stored value facility licence; (4) corporations licensed by the SFC to conduct Type 1 regulated activities; and (5) authorised institutions. “Permitted offerors” may offer stablecoins issued by licensed issuers regulated by the HKMA (i.e. regulated stablecoins) to both retail and professional investors; however, unregulated stablecoins may only be offered to professional investors (as defined in section 1 of Part 1 of Schedule 1 to the Securities and Futures Ordinance (Cap. 571)).
Virtual asset over-the-counter (OTC) trading institutions are not “permitted offerors” under the Ordinance, and therefore cannot offer specified stablecoins to retail or professional investors, regardless of whether such stablecoins are regulated.
During the initial implementation of the Ordinance, the HKMA will step up publicity efforts to enhance the industry’s understanding of the Ordinance and promote the industry’s compliance with its relevant requirements. At the same time, the HKMA will monitor transactions involving stablecoin in the market. If a suspected contravention of the Ordinance is identified, the HKMA will consider follow-up action based on the relevant facts and evidence.
(2) As mentioned above, under the Ordinance, currently only “permitted offerors” are permitted to offer specified stablecoins. Members of the public must note that the HKMA has not licensed any stablecoin issuer yet. While the Ordinance offers protection to members of the public who purchase regulated stablecoins from “permitted offerors” as specified in the Ordinance, members of the public who acquire stablecoins through unregulated channels or acquire any unregulated stablecoins will have to bear their own risk.
The HKMA will continue to conduct public education through various channels, including social media platforms, to enhance public understanding of the Ordinance.
(3) In the “Policy Statement 2.0 on the Development of Digital Assets in Hong Kong” issued in June 2025, the Financial Services and the Treasury Bureau (FSTB) has made clear that enhancing the legal and regulatory framework is one of the key focuses in promoting the development of the digital asset sector. Guided by the principle of “same activity, same risks, same regulation” under a risk-based approach, the Government and financial regulators will continue to enhance and establish a regulatory framework that reflects local circumstances and aligns with international standards and practices, with a view to providing a solid foundation for the healthy, responsible and sustainable development of the digital asset market in Hong Kong.
The FSTB and the SFC recently conducted a public consultation on the legislative proposals for the licensing regimes for digital asset dealing and custodian service providers from June 27 to August 29, 2025. The FSTB and the SFC are formulating details of the licensing regimes based on the views received from the public consultation, and will announce the legislative timetable in due course.
Details
2025-09-03
President Lai meets delegation led by Saint Lucia Deputy Prime Minister Ernest Hilaire
On the afternoon of September 3, President Lai Ching-te met with a delegation led by Saint Lucia Deputy Prime Minister and Minister for Tourism, Investment, Creative Industries, Culture and Information Ernest Hilaire. In remarks, President Lai thanked Saint Lucia for long supporting Taiwan’s international participation. He also expressed hope that the two countries will continue to expand and diversify collaboration to contribute even more to our nations’ prosperous development and to global progress. A translation of President Lai’s remarks follows: I extend a warm welcome to Deputy Prime Minister Hilaire as he leads a delegation to Taiwan once again. Our previous meeting was in 2023, when I was serving as vice president. We had an in-depth discussion on many topics here at the Presidential Office. It is truly a pleasure to see Deputy Prime Minister Hilaire again today. I am also delighted to meet with Minister for Commerce, Manufacturing, Business Development, Cooperatives and Consumer Affairs Emma Hippolyte and Minister for Equity, Social Justice and Empowerment Joachim Andre Henry. I am sure that through this visit, you will gain an even more comprehensive understanding of Taiwan. In recent years, Taiwan and Saint Lucia have cooperated ever more closely in such areas as agriculture, education, public health, and infrastructure. This has further deepened our diplomatic alliance. Since taking office, Prime Minister Philip J. Pierre has focused especially on education, talent cultivation, and youth development. These goals align closely with Taiwan’s policy position. We believe that talent, particularly that of the next generation, is the foundation of national development, and it is the most important investment our nations can make together. Cooperation between Taiwan and Saint Lucia to nurture talent has already yielded fruitful results. In June, I met a PhD graduate from Saint Lucia at Central Police University’s graduation ceremony. I hope that he, along with other international alumni from Taiwanese universities, will be able to make important contributions to their nations’ development. This year, we launched the Taiwan Global Pathfinders Initiative and its Diplomatic Allies Inbound Track. In a few days, three young Taiwanese will travel to your nation for internships in government agencies, and at the end of this month, two young Saint Lucians will come to Taiwan for internships in agriculture and tourism. In addition to education and talent exchange, last month, Taiwan’s International Cooperation and Development Fund and Saint Lucia’s Youth Economy Agency jointly launched an e-commerce platform. This is an important step forward for the digital transition. It will also help boost the entrepreneurial opportunities of Saint Lucian youth as they enter the international market. In areas such as overseas study, internships, professional training, and digital cooperation, Taiwan is willing to share even more experience with Saint Lucia as we embrace the world. On behalf of the people of Taiwan, I would like to thank Saint Lucia for long voicing support for Taiwan and its international participation at global venues. Looking ahead, let us continue to expand and diversify our collaboration to contribute even more to our nations’ prosperous development and to global progress. Deputy Prime Minister Hilaire then delivered remarks, first saying that the delegation is most grateful for the welcome they received from the people and government of Taiwan. He said that Saint Lucia considers Taiwan not just a partner, but a true and enduring friend, and that relations have always been grounded in mutual respect, trust, and an unwavering commitment to national development. He emphasized that Saint Lucia remains steadfast in its support of Taiwan’s aspiration for national independence, territorial integrity, and sovereignty, and will continue to raise its voice for the international community to recognize Taiwan’s capacity to contribute meaningfully to the global system and to the building of a better future for all of humanity. Taiwan’s friendship with Saint Lucia, the deputy prime minister said, is not only visible in diplomacy, but also in the everyday lives of Saint Lucia’s people. He went on to say that through small-scale community projects, Taiwan has touched the very fabric of his country’s society – improving livelihoods, enhancing opportunities, and uplifting quality of life in tangible and lasting ways. At the same time, he said, Taiwan has played a central role in Saint Lucia’s national development, most notably for its partnership in Hewanorra International Airport’s redevelopment and the St. Jude Hospital project – projects that will continue to shape the trajectory of Saint Lucia for generations to come. Deputy Prime Minister Hilaire stated that beyond infrastructure and community, Taiwan’s heart has been most evident in its people-to-people connections, and that the bonds forged through education, agriculture, and cultural exchanges are profound, exemplifying the true meaning of partnership. He added that Taiwan’s ambassador is admired across his nation, and has been present at their festivals, engaged in their programs, and has walked side by side with their people. It is through these deep and human connections, he said, that Taiwan shines as an example of friendship that is transformational. Deputy Prime Minister Hilaire brought special greetings from the prime minister of Saint Lucia, and affirmed Saint Lucia’s commitment to walk in this journey with Taiwan, hand in hand, as partners and as friends. Ours, he said, is a bond built not only on shared interests, but on shared values – values of dignity, sovereignty, and human progress. He then expressed hope that our friendship may continue to flourish, and that Taiwan’s light of resilience, innovation, and cultural richness may shine ever brighter on the global stage. The delegation was accompanied to the Presidential Office by Saint Lucia Ambassador Robert Kennedy Lewis.
Details
2025-09-02
President Lai meets delegation from University of Tokyo cross-strait relations research group
On the afternoon of September 2, President Lai Ching-te met with a delegation from the University of Tokyo’s cross-strait relations research group. The president thanked the delegation for its long-time attention to the situation in the Taiwan Strait and peace and stability in the Indo-Pacific region. He also expressed hope for further strengthening the friendship and cooperation between Taiwan and Japan through exchanges. A translation of President Lai’s remarks follows: I am very pleased to welcome Professor Matsuda Yasuhiro and other friends from the Japanese academic community once again to the Presidential Office. I would like to thank the University of Tokyo’s cross-strait relations research group for its long-time attention to stability in the Taiwan Strait and peace in the Indo-Pacific region. Taiwan and Japan have close ties. The government of Japan has repeatedly reiterated the importance of peace in the Taiwan Strait to the Indo-Pacific region at various international venues. Moreover, when Taiwan was hit by typhoons and torrential rains in recent days, Prime Minister Ishiba Shigeru expressed condolences and support. For all of this, I am very thankful. I look forward to further strengthening the friendship and cooperation between Taiwan and Japan through in-depth exchanges with the delegation. Professor Matsuda then delivered remarks, first thanking President Lai for taking the time to meet with his delegation. He noted that the delegation members have long taken a close interest in Taiwan’s political and economic conditions as well as cross-strait relations, observing and studying them, and said that they are very much looking forward to discussing issues relevant to Taiwan and Japan. The delegation also included Senior Research Fellow at the Japan External Trade Organization Institute of Developing Economies Sato Yukihito, Professor Kawakami Momoko of Kanagawa University, Professor Eto Naoko of Gakushuin University, and Professor Momma Rira of Takushoku University.
Details
2025-09-02
President Lai meets delegation led by Tuvalu Speaker of Parliament Iakoba Taeia Italeli
On the afternoon of September 2, President Lai Ching-te met with a delegation led by Speaker of the Parliament of Tuvalu Iakoba Taeia Italeli and his wife. In remarks, President Lai thanked Tuvalu for long supporting Taiwan’s international participation and speaking up for Taiwan at global venues. President Lai expressed hope that Taiwan and Tuvalu will continue to closely cooperate in areas such as climate change and talent development, and work together to advance stability and prosperous development in the Asia-Pacific region. A translation of President Lai’s remarks follows: I welcome Speaker Italeli and Member of Parliament Seve Paeniu, who are leading this delegation to Taiwan. I would also like to thank Speaker Italeli and the Parliament of Tuvalu for their warm welcome during my visit to Tuvalu last year. On this occasion, Speaker Italeli and the delegation have come to attend the General Assembly of the Asian-Pacific Parliamentarians’ Union. This not only demonstrates support for Taiwan, but also attests once again to our nations’ determination to jointly advance stability and prosperous development in the Asia-Pacific region. As I emphasized in my remarks at the assembly’s opening ceremony, Taiwan will continue to demonstrate determination to safeguard regional peace. We will also boost cooperation with diplomatic allies and other nations in Asia to promote mutual prosperity and success throughout the region. Looking ahead, Taiwan will continue to work closely with Tuvalu across all domains to promote prosperous development in both nations. We will also jointly tackle such global challenges as climate change and expanding authoritarianism. One of Speaker Italeli’s areas of focus in Tuvalu is talent development. Through scholarship programs, healthcare and vocational training workshops, and the launch of the Taiwan Global Pathfinders Initiative – Diplomatic Allies Inbound Track Program this year, Taiwan will continue to invite even more young Tuvaluans to learn and conduct exchanges in Taiwan. In July, here at the Presidential Office, I met with some outstanding young people from Tuvalu participating in exchanges. I believe that through cooperative projects and visits between our two countries, the diplomatic alliance between Taiwan and Tuvalu will further deepen, underscoring our common belief in the universal values of democracy, freedom, and respect for human rights. On behalf of the people of Taiwan, I would like to take this opportunity to sincerely thank Tuvalu for long speaking up for Taiwan and supporting our international participation at global venues, including the United Nations General Assembly and the World Health Assembly. We will always remember these acts of friendship. We look forward to Taiwan and Tuvalu continuing to support each other, working with even more democratic partners to safeguard peace, stability, and prosperity in the Pacific. Speaker Italeli then delivered remarks, first conveying greetings and stating that Tuvalu is standing on the frontlines of climate change. Tuvalu is small in land, he said, but vast in its stewardship of the ocean, while the people of Tuvalu are rich in heritage, culture, and resilience. The speaker went on to say that despite this, the daily reality they face is stark, as rising seas threaten homes, saltwater intrusion contaminates crops and water, and storms of increasing intensity erode the land. For Tuvalu, Speaker Italeli said, climate change is not a theory; it is a lived struggle for survival, dignity, and the right to remain in their ancestral homeland. Speaker Italeli noted that in this existential struggle, Taiwan has proven itself a true and steadfast partner. He expressed appreciation for Taiwan’s assistance in reclaiming land in Tuvalu, supporting their agriculture sector, and enhancing connectivity through contributions to the Vaka Cable. He also expressed gratitude for the rollout of 4G services to Tuvalu’s outer islands, which has strengthened education, and for Taiwan’s health assistance. Speaker Italeli said that looking ahead, they also hope that Taiwan will continue supporting their renewable energy transition, enabling Tuvalu to reach its goal of 100 percent renewable energy by 2030. He then expressed gratitude for Taiwan’s commitment to supporting the construction of Tuvalu’s new parliament, which he stated is the living foundation of their democracy, where the voices of the people are heard, laws are made, and the destiny of the nation is shaped. Speaker Italeli then reaffirmed Tuvalu’s support for Taiwan in international fora, saying that Tuvalu knows the value of solidarity. In every gathering of nations, he said, Tuvalu will continue to stand proudly with Taiwan, just as Taiwan has stood with Tuvalu. Speaker Italeli stated that Tuvalu may be small, but their friendship with Taiwan is vast. They are bound not by size or distance, he said, but by values and spirit, and our shared belief in democracy, dignity, and resilience. Speaker Italeli said that the support of Taiwan for Tuvalu in health, agriculture, ICT, renewable energy, education, trade, and governance will not only shape this generation, but inspire generations yet to come. The delegation was accompanied to the Presidential Office by Tuvalu Ambassador Lily Tangisia Faavae.
Details
2025-08-28
President Lai attends opening ceremony of 53rd Asian-Pacific Parliamentarians’ Union General Assembly
On the morning of August 28, President Lai Ching-te attended the opening ceremony of the 53rd Asian-Pacific Parliamentarians’ Union (APPU) General Assembly. In remarks, President Lai thanked the APPU for long providing a platform for countries around the world to engage in legislative diplomacy, exchanges, and cooperation, promoting prosperity and progress in Asia. The president stated that Taiwan will adopt three initiatives in working together with other countries: demonstrating determination to safeguard regional peace, boosting cooperation with diplomatic allies, and leveraging the APPU platform to strengthen cooperation with other nations in Asia to jointly promote peace, prosperity, and economic development in the Asia-Pacific region. A translation of President Lai’s remarks follows: First, on behalf of the government and all the people of the Republic of China (Taiwan), I would like to welcome our distinguished guests from many countries who have come all the way to Taiwan to participate in the APPU’s 53rd General Assembly. The APPU’s predecessor, the Asian Parliamentarians’ Union, was an organization that former Japanese Prime Minister Kishi Nobusuke launched an initiative to found in 1965. This year marks the organization’s 60th year, and it is a great honor for Taiwan to host this year’s historic assembly. I would like to thank Speaker Han Kuo-yu (韓國瑜), president of the Legislative Yuan, Deputy Legislative Speaker Johnny C. Chiang (江啟臣), and members of both the ruling and opposition parties for taking on this important responsibility. I would also like express my gratitude to the APPU for providing this platform for many years for legislators from around the world to engage in legislative diplomacy, exchanges, and cooperation, promoting prosperity and progress in Asia. The theme of this year’s general assembly encompasses strengthening societal resilience and legislative cooperation in the Asia-Pacific region, with a special focus on sustainable economic development, boosting resilience in society, and promoting cooperation on all manner of issues. These not only closely align with Taiwan’s development needs, but are also very important matters in the Asian region currently. The Asia-Pacific has collectively faced various challenges including the SARS outbreak in the 2000s, the COVID-19 pandemic in the 2020s, climate change, and shifting geopolitics. Therefore, it is very important to find ways to build cooperation among different countries through the APPU platform. Taiwan will adopt three initiatives in working together with other countries: First, we will demonstrate determination to safeguard regional peace. There is already a strong consensus in the international community that peace and stability in the Taiwan Strait are indispensable to security and prosperity in the Indo-Pacific region. Taiwan not only has the responsibility to maintain its own security, but also has a duty to uphold peace and stability in the region. This is why Taiwan has adopted the Four Pillars of Peace action plan, the first pillar being to strengthen national defense. Next year, we will devote over 3 percent of GDP to defense spending, and we aim for defense spending, as it is defined by NATO, to reach at least 5 percent of GDP by 2030. The second pillar is to build economic resilience, helping Taiwanese businesses expand their global presence and international markets from a solid base here in Taiwan. From 2010 to last year, Taiwanese investment in China fell from 83.8 percent to 7 percent of total outbound investment. Our investment targets have now shifted to Japan, the United States, and Europe. Next is to strengthen cooperation with other countries, so as to uphold the spirit of democracy, freedom, and respect for human rights. Shoulder to shoulder, we will demonstrate the strength of deterrence and achieve peace through strength. Lastly, Taiwan is willing, on the condition of parity and dignity, to engage in exchanges and cooperation with China to promote peace and mutual prosperity across the strait. Second, we will boost all manner of cooperation with our diplomatic allies. Last year, I visited our allies Tuvalu, the Republic of the Marshall Islands, and the Republic of Palau. I was grateful for the warm welcome of the heads of state and legislatures of these three nations, and also witnessed Taiwan’s close collaboration with our allies in regard to climate change. Going forward, we will continue to strengthen all manner of cooperation with our allies, alongside Japan, the US, Australia, and other nations in Asia, to promote mutual prosperity and development. Third, Taiwan will leverage the APPU platform to strengthen cooperation with other nations in Asia. I ask that the legislators of APPU countries support all aspects of cooperation with Taiwan. Unity and cooperation are powerful, benefitting not only all member states, but also greatly benefitting prosperity and development in the region. To close, I wish the assembly great success and that the legislators here can take advantage of this visit to gain an even deeper understanding of Taiwan.
Details
2025-08-27
President Lai meets delegation from Inter-Parliamentary Alliance on China
On the afternoon of August 27, President Lai Ching-te met with a delegation from the Inter-Parliamentary Alliance on China (IPAC). In remarks, President Lai thanked IPAC for continuing to support Taiwan through concrete actions. President Lai emphasized that Taiwan will continue to bolster its national defense capabilities and deepen collaboration with democratic partners to enhance deterrence. The president expressed hope that IPAC, through its inter-parliamentary network, will be able to bring together even more like-minded partners to stand side by side in protecting democracy, peace, and prosperity in the region and around the world. A translation of President Lai’s remarks follows: I thank our dear friends from IPAC for visiting and for demonstrating staunch support for democratic Taiwan. In July last year, the largest ever multinational delegation of lawmakers visited Taiwan to attend IPAC’s annual summit in Taipei. The summit adopted an IPAC model resolution on United Nations General Assembly Resolution 2758 to help Taiwan counter China’s lawfare. Because of IPAC’s principled actions, the national parliaments of countries including the United Kingdom, the Netherlands, and the Czech Republic, as well as the European Parliament, have passed Taiwan-friendly resolutions or motions. The executive branches of numerous countries have also openly expressed support for Taiwan. We look forward to seeing even more countries join this effort. I also want to thank IPAC for continuing to support Taiwan through concrete actions this year. It expressed concern over China’s military exercises around Taiwan this April and condemned China for planning a collision with then-Vice President-elect Bi-khim Hsiao’s car during her visit to the Czech Republic last March. IPAC also arranged events to engage with Taiwan’s high-level delegation during the Copenhagen Democracy Summit held in Denmark. In recent years, China has continued its political and military intimidation against Taiwan and neighboring countries. These actions have severely disrupted regional peace and stability. And as China, Russia, and other authoritarian regimes continue to converge, democracies must foster more comprehensive cooperation so as to safeguard peace, freedom, and democracy. Moving ahead, Taiwan will continue to bolster its national defense capabilities and deepen collaboration with democratic partners to enhance deterrence. Our defense spending, as defined by NATO, will reach 3.32 percent of GDP in 2026. And our goal is to increase that number to five percent of GDP by 2030. This will help Taiwan enhance its self-defense capabilities and further contribute to the maintenance of regional peace and stability. Taiwan will also work alongside other democracies in such fields as energy, AI, and high tech to build more resilient industrial structures and democratic supply chains, demonstrating greater unity, spurring greater economic prosperity, and further consolidating our democracy. Looking ahead, I hope that IPAC, through its inter-parliamentary network, will be able to bring together even more like-minded partners to stand side by side in protecting democracy, peace, and prosperity in the region and around the world. IPAC Co-founder and Member of the Parliament of the United Kingdom Iain Duncan Smith then delivered remarks, first thanking President Lai for taking the time to meet with them. He said that their visit here the last few days has been incredibly helpful to chart the course for IPAC over the next year. MP Smith said that IPAC will be holding a much bigger meeting in Belgium in November to discuss the rising challenge we face today. We see this challenge manifested in Ukraine, he pointed out, with Russia’s brutal invasion of that country, and the coming together of a threatening group of authoritarian states such as Iran, North Korea, and China, to support Russia in that endeavor. He said that this obviously has an impact on a variety of different areas, and particularly, what is happening there has an impact on the treatment of Taiwan in the future. What they wish, he underlined, is to draw the attention of all the governments that are part of IPAC to this issue and to stop authoritarian states from doing something similar here. MP Smith said that IPAC now has members from various parties in the parliaments of 53 countries who, whether on the left or right, cooperate together against the threat of the autocracy in China. They wish, he said, to bring together all of the freedom-loving states of the world to recognize the threat that is now posed to our democracies and freedoms, and to group together to protect those here in Taiwan. The delegation also included former Foreign Minister of Poland Anna Fotyga, Member of the Swedish Riksdag (parliament) Magnus Berntsson, and IPAC Co-founder and Executive Director Luke de Pulford.
Details
2025-08-01
President Lai delivers remarks on US reciprocal tariff policy response
On the morning of August 1, President Lai Ching-te delivered remarks at the Presidential Office on the response to the reciprocal tariff policy of the United States. President Lai explained that technical consultations with the US are finished, but as the final concluding meeting has not yet taken place, 20 percent has been set for Taiwan as an interim tariff rate. The president said that Taiwan will work towards a more favorable and reasonable rate in the subsequent negotiations, and that the US has expressed its willingness to continue talks. He added that a support plan for Taiwan’s export supply chain in response to US tariffs has been proposed to assist small- and medium-sized enterprises (SMEs) in responding to the US tariff policy. A translation of President Lai’s remarks follows: Earlier today, the US government informed our lead negotiator, Vice Premier Cheng Li-chiun (鄭麗君), that an interim tariff rate for Taiwan has been set at 20 percent. Since April 2, when the US introduced its new tariff policy targeting countries worldwide, Taiwan has actively engaged in four in-person rounds of negotiation and multiple discussions over videoconference with the US government. Throughout the process, both sides have negotiated in good faith based on the shared goal of addressing the trade deficit between Taiwan and the US and creating complementary and mutually beneficial outcomes. Although we have achieved an interim reduction in the tariff rate from 32 percent to 20 percent at this point in the negotiations, 20 percent was never our goal. We hope to work towards a more favorable and reasonable rate for Taiwan in the subsequent negotiations, and the US has expressed its willingness to continue talks. We have finished technical consultations, but as the final concluding meeting has not yet taken place, a final tariff rate has not yet been reached. This is the reason for the setting of an interim tariff rate. I extend my sincere gratitude to Vice Premier Cheng and Minister without Portfolio of the Executive Yuan Yang Jen-ni (楊珍妮) for working tirelessly over the past few months leading the negotiation team, remaining on call whether in Taiwan or the US. From here in Taiwan I, along with Vice President Bi-khim Hsiao, National Security Council Secretary-General Joseph Wu (吳釗燮), Premier Cho Jung-tai (卓榮泰), and Secretary-General Pan Men-an (潘孟安), have also provided full support to our negotiating team in the US. Regardless of the final tariff rate, Taiwan’s industries will inevitably be impacted. I am deeply grateful to Premier Cho for proposing on April 4 a support plan for Taiwan’s export supply chain in response to US tariffs, and for holding over 20 industry consultation sessions. The special budget has also been increased from NT$88 billion to NT$93 billion. This special act has already been submitted to the Legislative Yuan and passed review. I hope that the Executive Yuan will promptly submit the budget request for legislative review so that the special budget can be implemented as soon as possible to assist SMEs in responding to this new US tariff policy.