Inmates congratulated on DSE results

Source: Hong Kong Information Services

Four young inmates have met the general entrance requirements for local universities in this year’s Diploma of Secondary Education Examination, the Correctional Services Department announced today.

Fourteen inmates, from correctional institutions at Sha Tsui, Pik Uk and Lai King, received results today. They sat a combined total of 83 examination papers and obtained level 2 or above in 66, or 79.5%, of these.

A candidate at Sha Tsui Correctional Institution (STCI) scored 22 marks across five subjects – the highest score of the 14 inmates. This included achieving level 5* grades in Chinese Language and Tourism & Hospitality Studies and an “Attained” in Citizenship & Social Development.

STCI Superintendent Poon Ho-lam highlighted that sitting their exams not only boosted the young inmates’ self-confidence, but also helped them to find a clear direction in life.

He urged them to maintain a proactive and earnest attitude, and to meet challenges ahead with determination.

Mr Poon called on the public to give rehabilitated people fair opportunities and accept and support their reintegration into society.

12 lease modifications recorded in Q2

Source: Hong Kong Information Services

The Lands Department announced today that it registered 12 lease modifications and one lot extension in the Land Registry during the quarter ending June 2026, generating a total land premium of approximately $881.462 million.

Among the 13 registered transactions, four were technical changes involving no premium.

Six of the land transactions are located on Hong Kong Island, three are in Kowloon and four are in the New Territories. 

No private treaty grants or land exchanges were registered during the quarter.

Taiwan FDI Statistics Summary Analysis (June 2026)

Source: Republic of China Taiwan

According to the statistics, from January to June 2026, 1,163 foreign direct investment (FDI) projects with a total approved amount of US$ 8,900,647,000 were recorded. This represents a 14.47% increase in the number of cases, and a 20.84% increase in the FDI amount compared with the same period in 2025.

Regarding inward investment from Mainland China, 9 cases with a total approved amount of US$1,455,000 were recorded from January to June 2026. This reflects a 18.18% decrease in the number of cases and a 98.56% decrease in the investment amount compared with the same period in 2025.

In terms of Taiwan’s outbound investment (excluding Mainland China), 326 projects were registered from January to June 2026, with a total amount of US$ 36,257,797,000. This represents a 21.26% decrease in the number of cases, but a 98.01% increase in the investment amount, compared with the same period in 2025.

As for Taiwan’s outward investment to Mainland China, 123 applications were approved from January to June 2026, marking a 21.78% increase compared with the same period in 2025. The approved investment amount totaled US$ 400,344,000, representing a 30.31% decline compared with the same period in 2025.

Remarks by President Lee Jae Myung at the Korea–Mongolia Business Forum

Source: Government of the Republic of Korea

Sain baina uu! (How are you?)

Your Excellency President Khurelsukh Ukhnaa, distinguished business leaders from the Republic of Korea and Mongolia,

It is a great pleasure to be here with you.

Ulaanbaatar, the capital of Mongolia, has long served as a bridge between Northeast Asia and Eurasia. It is meaningful for me to be able to meet all the business leaders here today. You are the ones who will spearhead exchanges and future cooperation between our two countries.

When I think of Mongolia, the first words that come to mind are “close” and “similar.”

Our two nations share a remarkable affinity.

From languages with similar sentence structures, to traditions of honoring elders and extending warm hospitality to guests, and even to traditional games such as ssireum and gonggi that bear a striking resemblance to one another, our peoples are connected by many shared cultural bonds.

Above all, as I look around this room today, I can hardly tell our Korean and Mongolian guests apart – so much so that I feel as if I were attending an event in Korea.

This emotional bond has naturally fostered mutual interest and affection between our peoples, at an everyday level.

Did you know that these days, young Koreans call Ulaanbaatar “Mongtan,” a portmanteau of Mongolia and Dongtan, a rising affluent satellite city of Seoul?

That speaks volumes about how easily one can find Korean convenience stores and hypermarkets here in Ulaanbaatar and how Korean cosmetics have become some of the most beloved products among Mongolian consumers. Seoul, for its part, is also home to a vibrant Mongolian community in the Dongdaemun district that is popular with many Koreans.

Recently, Mongolian athletes were featured in the Korean competition show Physical: Asia, on Netflix. Showcasing their mental toughness and physical prowess, they drew great interest and became a sensation in both countries.

In this way, the deep friendship and trust that have permeated our peoples’ daily lives are leading to meaningful achievements in a wide range of areas, including the economy, industry and people-to-people exchanges.

Bilateral trade, which stood at US$2.7 million when our two countries established diplomatic ties in 1990, reached approximately US$700 million last year, growing by an impressive 260-fold.

Today, some 60,000 Mongolian nationals reside in Korea, and more than 360,000 people visit one another’s country each year.

Notably, the fact that one in ten Mongolians has worked in Korea makes me think that the peoples of our two countries have become indispensable and cherished partners.

Distinguished business leaders from Korea and Mongolia,

I would like to outline the future direction of our cooperation, which will be built on the achievements of our long-standing exchanges and partnership.

First, let’s further expand win-win models like Mongtan. Simply put, Mongtan is a model of mutually beneficial cooperation: A Korean retail company provides its technology and expertise, while a Mongolian company makes a direct investment, operates the business and gains its own expertise.

To build on these achievements, it is essential to expand infrastructure, such as joint logistics centers and cold chains, while also strengthening workforce development and technology exchanges.

I hope that the cooperation MOU our two governments signed today will serve as a solid foundation for expanding this mutually beneficial model.

Having started with hypermarkets and convenience stores, the Mongtan model will now be applied more broadly – to K-consumer goods such as food, beverages and cosmetics, as well as to a wide range of other sectors, including finance, healthcare, education and artificial intelligence.

Second, let’s join forces as trusted partners in the critical-mineral supply chain sector.

Mongolia is richly endowed with critical minerals – including copper, molybdenum, tungsten and rare earth elements – while the Republic of Korea possesses advanced technology, capital and logistics capabilities. Together, our two countries can create powerful synergies in the supply chain sector.

The Korea–Mongolia Rare Metals Cooperation Center, which opened in Ulaanbaatar last December, can serve as a key platform for cooperation and exchanges between businesses from both countries.

Moreover, I hope that, through the Korea–Mongolia Rare Metals Cooperation Joint Committee, which is operated by our two governments, we can create a successful example of supply chain cooperation.

Third, let’s also build a foundation for joint growth in infrastructure investment and legal and institutional frameworks.

Harnessing its abundant natural resources, Mongolia has been achieving fast annual growth of over 5 percent.

As a result, there is a significantly growing demand for infrastructure in such areas as transportation, logistics and energy.

With world-class construction and engineering technology and extensive experience in infrastructure development, the Republic of Korea is the optimal partner for helping Mongolia’s cities and industries to grow.

Korean companies are already participating in Mongolia’s first urban railway project and smart city development initiatives, jointly creating the blueprint for Mongolia’s future.

In order to help further expand this cooperation, we must establish an institutional framework that enables businesses to trade and invest freely.

The Korea–Mongolia Comprehensive Economic Partnership Agreement (CEPA), which our two countries have reached an agreement in principle on this occasion, will mark a new turning point in bilateral economic cooperation.

I am confident that lowering barriers to trade in goods and services and to investment will usher in a more stable and predictable environment, allowing businesses from both countries to expand into new markets and seize new opportunities.

In particular, as trade and investment become even more vibrant across a wide range of sectors – including consumer goods, automobiles and pharmaceuticals – we will be able to realize our vision of shared growth sooner.

Distinguished business leaders from both countries,

The national flags of both Korea and Mongolia feature the Taegeuk symbol, which represents the harmony and balance of the universe.

Though the Yin and Yang within the Taegeuk embody opposing forces, their true strength emerges when they come into harmony.

I believe the same is true of our bilateral relationship today. Korea and Mongolia each possess distinct strengths in such fields as resources, technology, the workforce and capital. Therefore, we have a limitless potential for cooperation.

I have heard a Mongolian saying that goes, “The strength of many is like a boundless ocean.”

If the business leaders here today join forces, cooperation between our two nations will deliver infinite opportunities and possibilities, much like a boundless ocean.

I am confident that this gathering will serve as a meaningful starting point for ushering in a new golden age of relations between our two countries.

Bayarlalaa! Thank you. 

Press Statement by President Lee Jae Myung on the occasion of the Korea-Mongolia Summit

Source: Government of the Republic of Korea

Your Excellency President Khurelsukh Ukhnaa, distinguished guests,

My visit to Mongolia marks the first state visit by a President of the Republic of Korea in fifteen years.

Mongolia is a key partner in Korea’s pragmatic, national interest-focused diplomacy, and Korea is Mongolia’s most trusted partner for strategic cooperation. I hope that this message is clearly conveyed to the peoples of both our countries.

The most significant achievement of this summit is that we two leaders reaffirmed a shared vision of ushering in the “Golden Age of Korea–Mongolia Relations” and adopted a joint declaration setting out the future direction of bilateral relations.

Building on more than three decades of friendship and trust, this joint declaration will serve as an important milestone as we work together to forge the true “Golden Age of Korea–Mongolia Relations.”

I look forward to Korea and Mongolia advancing our partnership through this joint declaration in ways that enhance the livelihoods of our peoples and contribute to regional peace and prosperity.

Allow me to outline the key outcomes of today’s summit.

First, our two countries agreed to further solidify political and diplomatic trust, while deepening our strategic partnership.

The two of us agreed to expand high-level exchanges and strategic communication, and to maintain close consultations while strengthening our cooperation on regional and international affairs.

Second, we agreed to expand future-oriented, practical cooperation that delivers tangible benefits to the peoples of Korea and Mongolia.

The two sides will expand cooperation in the areas of economy, trade, and investment and strengthen cooperation on supply chains, including critical minerals. Taking the agreement in principle on the Comprehensive Economic Partnership Agreement (CEPA) as a milestone, the two sides will work together toward achieving USD 1 billion in bilateral trade by 2030.

We also agreed to broaden cooperation across a wide range of sectors in a mutually beneficial and sustainable manner, including artificial intelligence and digital transformation, cutting-edge science and technology, logistics and infrastructure, agriculture and livestock farming, healthcare and medical services, and development cooperation.

Recognizing that healthcare cooperation delivers some of the most direct benefits to our peoples, we agreed to work together to improve the health and quality of life of the Mongolian people through initiatives such as the construction of Mongolia’s National Cancer Center-II.

Third, we agreed to further expand cultural and people-to-people exchanges –the bedrock of the friendship between our two peoples.

The two of us also agreed to promote people-to-people exchanges in such areas as tourism, education, employment, and culture. In line with the Roadmap for Cooperation to Promote People-to-People Exchanges, we will work together to enhance benefits and convenience for the citizens of both nations, while also deepening mutual understanding.

Moreover, we agreed to further strengthen consular cooperation, which serves as an important foundation for the development of bilateral relations, and to foster conditions that enable the peoples of our two countries to interact more freely and actively.

Fourth, we agreed to strengthen cooperation in passing on the historical ties and shared experiences between our two countries to future generations.

We will further consolidate the friendship and trust between our two peoples by jointly honoring and carrying on our shared legacy of friendship, including that of patriotic martyr Lee Tae-jun, who devoted his life to advancing modern medicine in Mongolia.

I believe that enabling future generations to inherit and further develop our precious historical ties is essential to the sustainable development of Korea–Mongolia relations.

Fifth, we agreed to further strengthen bilateral cooperation on the international stage.

President Khurelsukh and I agreed to expand our bilateral cooperation to promote stability and development in Northeast Asia.

We concurred on the need to maintain and further strengthen the tradition of cooperation and mutual support that our two countries have cultivated on the international stage. We also agreed to work closely together on global issues, including climate change and sustainable development.

In addition, we plan to strengthen cooperation within international organizations and multilateral fora, and to coordinate closely on matters related to elections in international organizations, including the International Court of Justice.

Finally, I shared with President Khurelsukh our vision for peace and cooperation on the Korean Peninsula. President Khurelsukh expressed strong agreement with my view on the importance of maintaining peace and stability on the Korean Peninsula and in Northeast Asia.

I would like to once again thank President Khurelsukh for reaffirming his steadfast support for our government’s efforts to establish lasting peace on the Korean Peninsula.

In two days, I will attend Naadam – Mongolia’s largest national festival – as the guest of honor. I hope this serves as an opportunity for the people of Korea and Mongolia to unite as one, ushering in the “Golden Age of Korea–Mongolia Relations.”

Bayarlalaa. (Thank you.)

Keynote Address by President Lee Jae Myung at the NATO Summit Defense Industry Forum

Source: Government of the Republic of Korea

Your Excellency, Secretary General Mark Rutte, distinguished heads of state and government, defense ministers and other honored guests,

It is a great privilege to join you here at the NATO Summit Defense Industry Forum to discuss the future direction of our security and industrial cooperation.

Today, I would like to share a vision for defense industry cooperation that the Republic of Korea and NATO – partners united by the shared values of democracy, freedom and peace – will build together for a safer world.

Having moved beyond the period of stability in the international order that prevailed after the Cold War, we are now living in an era of uncertainty marked by persistent geopolitical conflict.

The military application of advanced technologies such as artificial intelligence, drones and robotics has become a decisive factor in determining the outcome of modern warfare.

At the same time, deterrence now hinges not only on the ability to produce weapons rapidly and reliably, but also on the resilience of global supply chains.

Wars are no longer decided solely on battlefields. The front lines of national security are now the laboratories where advanced technologies are developed and the industrial sites where weapons are produced.

In this new era, a nation’s survival rests on the foundations of its defense industry. That is why we must discuss cooperation today.

To achieve genuine cooperation, it requires something just as essential as technology and production capacity. That is trust.

True solidarity and cooperation are impossible without the guarantee that supplies will be provided in all circumstances and the assurance that key technologies will be safeguarded without fail.

The Republic of Korea has everything needed to earn such trust.

NATO members and the Republic of Korea share memories of devastating warfare. As partners, we defended the values of democracy, freedom and peace together in a grave security environment.

Building on this foundation of trust, in cooperation with NATO allies, Korea’s defense industry has grown and achieved a high degree of technological interoperability.

As a result, the Republic of Korea has continued working closely with many NATO allies in the Atlantic and Eurasia, including Poland, Germany, France, Romania and Norway.

The security capabilities of both sides will be greatly strengthened when NATO’s decades of know-how are combined with the reliable production capacity and proven technological prowess of the Republic of Korea – a trusted partner.

In an era of growing uncertainty, we must take bolder actions and cooperate more rapidly.

With this in mind, I would like to make several proposals on cooperation between the Republic of Korea and NATO to help build a safer world.

First, we must boldly expand our joint research on cutting-edge technologies. The surest way to align our technological standards and realize a common vision for innovation is by collaborating on research and development.

I hope that we will be able to plan and advance more joint research initiatives like NATO’s ammunition and space cooperation programs, in which Korea is taking part.

Moreover, I propose that we elevate our current defense cooperation, focused mainly on weapons system transactions, to a “Korea–NATO Defense Industry Partnership 2.0,” which will involve jointly researching, producing and operating those systems.

Just as the member countries of the International Energy Agency jointly manage their strategic petroleum reserves to respond collectively to energy crises, I hope we can apply the same spirit to the defense industry and work together to develop similar cooperative mechanisms.

Safeguarding democracy, freedom and peace is the task of all nations.

In this rapidly shifting security environment, I believe that the world will become truly safer only when nations committed to their own defense stand together more firmly.

The Republic of Korea will remain your most trusted partner.

As a security cooperation partner dedicated to safeguarding global peace and prosperity, we will advance vigorously with NATO toward the goal of a safer world.

Thank you for your kind attention.

Hospital Authority appeals to public regarding condition of patient requiring urgent heart transplant

Source: Hong Kong Government special administrative region

Hospital Authority appeals to public regarding condition of patient requiring urgent heart transplant      
     For critically ill patients with organ failure, an organ transplant is often the only hope for extending life. When deceased patients and their families make the selfless decision to donate organs for patients in need of organ transplantation, it not only gives critically ill patients the hope of life but also eases their families’ hardships. The HA appeals to the public to extend their compassion, blessings, and care to those still fighting for their lives.
     
Issued at HKT 22:45

NNNN

FEHD issues warning letter to permitted dog-friendly food premises for persistent non-compliance

Source: Hong Kong Government special administrative region – 4

​The measure allowing dogs to enter permitted food premises has been implemented since July 9. A dedicated team from the Food and Environmental Hygiene Department (FEHD) has been conducting inspections to all the permitted food premises over past few days to assist operators in complying with the relevant requirements. A spokesman for the FEHD said today (July 14) that the department has taken enforcement action against a permitted food premises in Kowloon City District for persistent non-compliance, and issued a warning letter to the licensee concerned, requiring that immediate rectification measures be taken.

The spokesman stressed that, while the department regards the first month of implementation as an adaptation period for the measure, during which the principle of “advice before enforcement” is adopted, it does not mean a relaxation of regulatory oversight. Should serious cases of non-compliance or situations affecting environmental hygiene or food safety be detected, the FEHD will definitely take decisive enforcement action to ensure public safety and fairness of the policy.

During a recent inspection of a permitted Chinese restaurant in Kowloon City, the dedicated team discovered that the establishment was in breach of regulation by serving food being cooked or reheated at the dining table. A verbal advice and a verbal warning were subsequently issued to the person-in-charge of the food premises on July 11 and 12 respectively. Officers of the dedicated conducted another inspection to the food premises concerned yesterday (July 13) and found it in breach of the regulation again. A warning letter was thus issued to the licensee, requiring proper rectification of the non-compliance.

The spokesman reiterated that, the FEHD will take decisive enforcement action if permitted food premises commit serious non-compliance, including serving food being cooked or heated over an open flame on dining tables, allowing fighting dogs or known dangerous dogs to enter the food premises, or allowing dogs to enter the food rooms.

Moreover, the FEHD has been proactively inspecting food premises without valid permission (non-permitted food premises) since July 9. Immediate verbal advice will be given if dogs are found to be allowed into these food premises. The FEHD is gathering further information and intelligence, and will commence strict enforcement actions from this week onwards should there be instances of persistent non-compliance despite repeated warnings. The spokesman reminded that both food premises operators and dog owners have the responsibility to comply with the relevant regulations. Any food premises that allows the entry of dogs without a valid permit commits an offence, and is liable to a maximum fine of $10,000, three months’ imprisonment, and an additional daily fine of $300. Members of the public who bring dogs into non-permitted food premises also commit an offence and facing the same legal penalty.

According to the licensing conditions of permitted food premises, cooking or heating food on dining table with appliances such as open-tlame or electric stoves is strictly prohibited at all times. Candles or electric coasters are restricted to keeping beverages warm only and must not be used for heating food. If a licensee receives three warning letters within a 12-month period for breaching the relevant additional licensing conditions, the FEHD will consider cancelling the restaurant’s “Permission for Presence of Dogs on Food Premises”. Furthermore, within 12 months from the date of cancellation, no application for the same permission submitted by the same licensee, their representative, business partner, or business proprietor for the same premises will be entertained.

As of July 13, the 90 dedicated officers of the FEHD have conducted about 4 700 inspections to permitted food premises across various districts, and over 400 inspections to other food premises not permitted for the entry of dogs. The dedicated teams will continue to step up inspection and publicity efforts to assist permitted food premises in adapting to the new arrangements. Should any issues be identified, dedicated officers will provide immediate guidance and make every effort to assist food premises in complying with the relevant requirements, so as to ensure the smooth implementation of the new measure.

The FEHD reminds all persons-in-charge and frontline staff of permitted food premises once again that they must fulfill the licensing conditions and legal requirements, and to supervise and remind customers with dogs, so as to safeguard diners’ safety and public hygiene.

Huangguan Port bill published

Source: Hong Kong Information Services

The Huanggang Port Hong Kong Port Area Bill was published in the Government Gazette today.

 

The bill turns the central authorities’ recent formal authorisation for Hong Kong to exercise jurisdiction over the “Huangang Port Area and Related Extended Areas” (HKPA) into Hong Kong law, and provides the legal basis for running a joint checkpoint at the redeveloped port.

 

It will be introduced into the Legislative Council (LegCo) for first and second readings tomorrow.

 

On July 8, the State Council issued an Official Reply in relation to the commissioning of the HKPA, stipulating its co-ordinates and extent.

 

The reply also spelled out that the HKPA is to be commissioned from 00.00 hours on July 31, and will be subject to the jurisdiction of the Hong Kong Special Administrative Region in accordance with its laws.

 

As to the HKPA’s official opening date, the reply said this will be agreed upon by the governments of Guangdong and Hong Kong.

 

The Hong Kong SAR Government said it is obliged to complete relevant local legislative work before July 31, in order to ensure that central authorities’ authorisation is duly implemented.

 

The main provisions of the bill include: declaring certain Chinese Mainland areas of the Huanggang Port as the HKPA; providing for the application of Hong Kong laws in the HKPA and for the jurisdiction of Hong Kong courts in this connection; extending the territorial scope of certain pre-existing rights and obligations to include the HKPA; and making provisions to assist in the construction of certain future documents and court orders.

 

At present, the superstructure of the Huanggang Port Building is substantially completed. Interior fitting-out works and the installation of required facilities are underway.

 

The Government emphasised that the early passage of the bill will facilitate preparatory work to ensure that the port is ready for operation.

 

It added that it will fully co-operate with LegCo to strive for early completion of the local legislative work, and work closely with the Guangdong and Shenzhen authorities to take forward all preparatory work at full steam.

 

Speech by CS at “The Hong Kong Jockey Club Series: Prosperity and Magnificence – Civilisation of the Sui and Tang Dynasties in Shaanxi Province” exhibition (English only)

Source: Hong Kong Government special administrative region

Speech by CS at “The Hong Kong Jockey Club Series: Prosperity and Magnificence – Civilisation of the Sui and Tang Dynasties in Shaanxi Province” exhibition (English only)Issued at HKT 15:21

     Following is the speech by the Chief Secretary for Administration, Mr Chan Kwok-ki, at “The Hong Kong Jockey Club Series: Prosperity and Magnificence – Civilisation of the Sui and Tang Dynasties in Shaanxi Province” exhibition today (July 14):

Deputy Commissioner Li (Deputy Commissioner of the Ministry of Foreign Affairs in the Hong Kong Special Administrative Region, Mr Li Yongsheng), Gary (Chairman of the Democratic Alliance for the Betterment and Progress of Hong Kong (DAB), Mr Gary Chan), Holden (Vice-Chairman of the DAB and Chairman of the Liaison Committee of the DAB, Mr Holden Chow), Consuls-General, distinguished guests, ladies and gentlemen,

Good afternoon. It gives me great pleasure to join you today at the Hong Kong Museum of History, and to welcome you to this exclusive session of “The Hong Kong Jockey Club Series: Prosperity and Magnificence – Civilisation of the Sui and Tang Dynasties in Shaanxi Province” exhibition.

I would like to express my sincere thanks to the Office of the Commissioner of the Ministry of Foreign Affairs in the Hong Kong SAR (Special Administrative Region) and the Democratic Alliance for the Betterment and Progress of Hong Kong for making this meaningful event possible.

Hong Kong is deeply rooted in Chinese history and culture. At the same time, we are also strongly connected to the world. This gives us a clear and distinct national mission – to serve as an East-meets-West centre for international cultural exchange – a national mandate set out in both the 14th and 15th Five-Year Plans.

This important role calls on us to foster cross-cultural dialogue and tell China’s stories in a true, clear and easy-to-understand way across borders.

To deepen public understanding of Chinese civilisation, we launched the flagship “General History of China Series” in 2024. The first two exhibitions – focusing on the Xia, Shang and Zhou dynasties, and then the Qin and Han periods – attracted more than 420 000 visitors, including more than 15 000 students and teachers from nearly 400 schools.

This year, we turn to one of the golden eras of Chinese civilisation. After years of change, the Sui dynasty reunified the Chinese nation, built the Grand Canal, and reopened the Silk Road. The Tang dynasty then revitalised education and culture, expanded its influence, and opened a remarkable age of cross-cultural exchange. At the heart of this exchange, Chang’an became a vibrant capital renowned throughout the world.

Today’s Hong Kong shares a defining characteristic with Chang’an in its time: we are open and inclusive, and we serve as a bridge between cultures. We bring diverse traditions together and we welcome global exchange.

As you explore this exhibition, I hope you will gain a deeper appreciation of the richness of Chinese culture. More importantly, I hope this shared experience opens new opportunities for mutual understanding and friendship among our nations.

Finally, I wish you all an inspiring and enjoyable visit. Thank you.

Ends/Tuesday, July 14, 2026
Issued at HKT 15:21
NNNN