TD issues pilot licence for autonomous vehicles to approve trial on “Park & Fly” carpark at HZMB Hong Kong Port

Source: Hong Kong Government special administrative region

     The Transport Department (TD) announced today (December 25) that a pilot licence for autonomous vehicles (AVs) has been issued to approve an AV trial on specified road sections connecting the “Park & Fly” carpark at the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge (HZMB) Hong Kong Port, in accordance with section 4(1) of the Road Traffic (Autonomous Vehicles) Regulation (Cap. 374AA).

     The entire project connects the “Park & Fly” carpark at the HZMB Hong Kong Port to the SkyPier Terminal of the Hong Kong International Airport, with the approved road sections for the trial running from the “Park & Fly” carpark to the entrance of the Airport restricted area. During the initial stage of the trial, a backup operator will be stationed in each pilot AV at all times to take over control when necessary. The TD’s label for pilot AV shall be displayed on all pilot AVs for identification by other road users. Details of the pilot licence have been uploaded to the TD’s website on AV trials.

     A spokesman for the TD said that the project aims to achieve carriage of passengers gradually after completing the trials. This will provide convenience for self-drive travellers under the Southbound Travel for Guangdong Vehicles (port carparks) to park at the automated “Park & Fly” carpark and transfer for a flight at the SkyPier Terminal via AVs, providing a better cross-boundary experience. Driving and road safety remain the top priority, and the Government will draw on practical experience to refine technical standards, share research findings with the industry in a timely manner, and implement these initiatives in a prudent and orderly process.

     The TD welcomes interested organisations or enterprises to submit applications for a pilot licence. Upon receipt of an application, the TD will consider various factors, including the design operating range and functions of the autonomous system, relevant national or international standards/guidelines, and the road test situations, based on the Code of Practice for Trial and Pilot Use of Autonomous Vehicles before approval. Among them, the TD has been accepting submissions of the Guobiao (GB) to substantiate that the vehicles or their components comply with the relevant technical requirements and vehicle construction standards. In addition, the operation experience and performance of AV in areas outside Hong Kong (including the Mainland), such as test reports in accordance with the GB, will be taken into consideration by the TD in evaluating the performance of the vehicle automation.

Online auction of vehicle registration marks to be held from January 8 to 12, 2026

Source: Hong Kong Government special administrative region

Online auction of vehicle registration marks to be held from January 8 to 12, 2026 
     A spokesman for the TD said, “A total of 220 Ordinary VRMs will be available at this online public auction. The list of VRMs (see Annex) has been uploaded to the E-Auction website. Applicants who have paid a $1,000 deposit to reserve the Ordinary VRM for auction should also register as an E-Auction user in advance in order to participate in the online bidding, including placing the first bid at the opening price of $1,000. Otherwise, the VRMs reserved by them may be bid on by other interested bidders at or above the opening price. Auctions for VRMs with ‘HK’ or ‘XX’ as a prefix, special VRMs and personalised VRMs will continue to be carried out through physical auctions by bidding paddles and their announcement arrangements remain unchanged.”
 
     Members of the public participating in the online bidding should take note of the following important points:
 
(1) Bidders should register in advance as an E-Auction user by “iAM Smart+” equipped with the digital signing function; or by using a valid digital certificate and an email address upon completion of identity verification. Registered “iAM Smart” users should provide their Hong Kong identity card number, while non-Hong Kong residents who are not “iAM Smart” users should provide the number of their passport or other identification documents when registering as E-Auction users.
 
(2) Bidders are required to provide a digital signature to confirm the submission and amount of the bid by using “iAM Smart+” or a valid digital certificate at the time of the first bid of each online bidding session (including setting automatic bids before the auction begins) to comply with the requirements of the Electronic Transactions Ordinance.
 
(3) If a bid is made in respect of a VRM within the last 10 minutes before the end of the auction, the auction end time for that particular VRM will be automatically extended by another 10 minutes, up to a maximum of 24 hours.
 
(4) Successful bidders must follow the instructions in the notification email issued by the TD to log in to the E-Auction within 48 hours from issuance of email and complete the follow-up procedures, including:
 (5) A VRM can only be assigned to a motor vehicle registered in the name of the purchaser. Relevant information on the Certificate of Incorporation must be provided by the successful bidder in the Purchaser Information of the Memorandum of Sale if the VRM purchased is to be registered under the name of a body corporate.
 
(6) Successful bidders will receive a notification email around seven working days after payment has been confirmed and can download the Memorandum of Sale from the E-Auction. The purchaser must apply for the VRM to be assigned to a motor vehicle registered in the name of the purchaser within 12 months from the date of issue of the Memorandum of Sale. If the purchaser fails to do so within the 12-month period, in accordance with the statutory provision, the allocation of the VRM will be cancelled and a new allocation will be arranged by the TD without prior notice to the purchaser.
 
     The TD has informed all applicants who have reserved the Ordinary VRMs for this round of auction of the E-Auction arrangements in detail by post. Members of the public may refer to the E-Auction website or watch the tutorial videos for more information. Please call the E-Auction hotline (3583 3980) or email (e-auction-enquiry@td.gov.hkIssued at HKT 15:00

NNNN

Hong Kong Customs combats counterfeit goods activities and seizes suspected counterfeit goods worth over $36 million ahead of Christmas (with photo)

Source: Hong Kong Government special administrative region – 4

​Hong Kong Customs conducted a two-week enforcement operation codenamed “Santa Guardian” from December 8 to 19 to combat counterfeit goods activities involving cross-boundary transshipments with the approach of Christmas. During the operation, Customs detected 28 related cases and seized about 83 000 suspected counterfeit goods with an estimated market value of over $36 million.

Customs discovered that criminals intended to ship counterfeit goods abroad via Hong Kong to meet the huge shopping demand with the approach of Christmas. As such, through risk assessment, Customs inspected one incoming lorry at the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge Hong Kong Port Inbound Cargo Examination Building. After inspection, Customs officers seized about 3 600 suspected counterfeit goods with an estimated market value of about $3.1 million.

Moreover, through intelligence analysis and detailed investigations, 27 related cases were uncovered in a number of local logistics companies. In the operation, Customs officers mounted strike-and-search actions against multiple logistics companies, seizing about 79 000 suspected counterfeit goods, including watches, bags, footwear and clothing, with a total estimated market value of about $33 million.

Investigations of the abovementioned cases are ongoing.

Customs appeals to consumers to purchase goods at reputable shops or websites and to check with the trademark or copyright owners or authorised agents if the authenticity of a product is in doubt to avoid buying counterfeit or infringing goods.

Customs reminds practitioners in the logistics industry to comply with the requirements of the Trade Descriptions Ordinance (TDO) and to check with the trademark owners or authorised agents if the authenticity of a product is in doubt when handling cargoes. The department also reminds traders or online sellers not to sell counterfeit or infringing goods and to be cautious and prudent in merchandising since selling counterfeit or infringing goods is a serious crime and offenders are liable to criminal sanctions.

Customs will continue to step up inspections and conduct intelligence-led enforcement to vigorously combat different types of counterfeit and infringing goods activities.

Under the TDO, any person who imports or exports or sells or possesses for sale any goods to which a forged trademark is applied commits an offence. The maximum penalty upon conviction is a fine of $500,000 and imprisonment for five years.

Members of the public may report any suspected counterfeiting activities to Customs’ 24-hour hotline 182 8080 or its dedicated crime-reporting email account (crimereport@customs.gov.hk) or online form (eform.cefs.gov.hk/form/ced002).

  

Strategies to stay healthy during festive holidays

Source: Hong Kong Government special administrative region

     With Christmas and New Year holidays approaching, the Centre for Health Protection (CHP) of the Department of Health (DH) today (December 24) reminded members of the public to pay attention to their health. Individuals should avoid excessive alcohol, salt, sugar and fat intake, and ensure adequate rest and sleep to prevent compromising the normal functioning of the immune system, which could make one more susceptible to illness. Regardless of whether they are staying in Hong Kong or travelling abroad for the holidays, the public should practise strict personal, food and environmental hygiene at all times, and get seasonal influenza vaccination (SIV) early. These measures can help prevent various infectious diseases that are more prevalent in winter or associated with travel.

     “During gatherings with family, relatives and friends, people often unknowingly consume excessive amounts of alcohol or sugary drinks, cakes, desserts, and crispy snacks such as potato chips and fried food. Additionally, the Hong Kong Observatory forecasts a drop in temperatures over the next two days, which may lead more people to enjoy hotpot. During hot pot meals, people tend to add substantial amounts of high-fat and high-salt condiments. Amid the festive atmosphere, I would like to remind the public that it is crucial to control the amount of food intake, opt for high-fibre and low-fat food (consuming more fruit and vegetable and choosing steaming or boiling over frying), reduce the consumption of high-sugar and high-salt beverages and pastries, and maintain food hygiene. Get adequate exercise and rest so you can enjoy the holidays while staying healthy,” the Controller of the CHP, Dr Edwin Tsui, said.
 
Stay away from alcohol
——————————————————————————————————————————————

Interdepartmental working group on festival arrangements releases latest information on special boundary-crossing and corresponding public transport service arrangements during New Year’s Eve and New Year holidays

Source: Hong Kong Government special administrative region

Interdepartmental working group on festival arrangements releases latest information on special boundary-crossing and corresponding public transport service arrangements during New Year’s Eve and New Year holidays      
     In view of a series of New Year’s Eve countdown events, while the Hong Kong Port of the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge (HZMB) and the Lok Ma Chau/Huanggang Port (LMC/HG Port) will maintain 24-hour operations as usual, the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) Government reached a consensus with the relevant departments of Guangdong Province and Shenzhen Municipality to make the following special boundary-crossing arrangements on New Year’s Eve to facilitate cross-boundary passenger and vehicular movements:
      
(1) Passenger clearance services at the Lo Wu Control Point, which usually close at midnight, will be extended to 2am the next day. The operating hours of the MTR East Rail Line will be extended correspondingly, with the departure of the last East Rail Line train from Admiralty to Lo Wu extended to 12.56am; and
                
(2) Passenger and passenger vehicle clearance services at the Shenzhen Bay Port (SBP), which usually close at midnight, will operate overnight, providing round-the-clock services.
      
     For more effective diversion of cross-boundary private cars on New Year’s Day with the implementation of round-the-clock clearance at the SBP, only cross-boundary private cars issued with Closed Road Permits (Permits) for the LMC/HG Port are allowed to use the LMC/HG crossing. For cross-boundary private cars issued with Permits for SBP, LMC/HG, Heung Yuen Wai, Man Kam To Boundary Control Point (BCP) or Sha Tau Kok BCP, they can use the SBP during early-morning hours on New Year’s Day.

     For cross-boundary coaches, the HKSAR Government has also worked with cross-boundary coach service operators to arrange additional services using the SBP during early-morning hours on New Year’s Day, and to enhance the services using the LMC/HG Port, including cross-boundary coaches departing from major stopping points in urban areas such as Wan Chai, Prince Edward and Jordan, as well as a shuttle bus running between the Lok Ma Chau (San Tin) Public Transport Interchange and the LMC/HG Port (Yellow Bus), and the HZMB shuttle bus (Gold Bus). Moreover, a dedicated traffic lane section will be reserved for public transport services at the HZMB, LMC/HG Port, and SBP when necessary, to ensure the smooth operation of public transport services.
          
     As regards local public transport services connecting to BCPs, to tie in with the special round-the-clock passenger clearance arrangements of the SBP on New Year’s Day, franchised bus operators will operate two special overnight bus routes, Nos. NB2 and NB3, to provide services to and from Yuen Long/Tin Shui Wai and Tuen Mun respectively during the overnight period. Furthermore, in the case of travellers using overnight services of the MTR East Rail Line that night, after the closure of the Lo Wu Control Point, they may also take the specially arranged short-working bus service, route No. N73, from MTR Sheung Shui Station to Lok Ma Chau (San Tin) Public Transport Interchange, and transfer to the Yellow bus for their journey to Shenzhen.
      
     Residents and visitors may visit “Easy Boundary” (www.sb.gov.hk/eng/bwt/status.html?type=outbound      
     The Transport Department’s Emergency Transport Co-ordination Centre will operate 24 hours to closely monitor the traffic conditions and public transport services of various districts, the BCPs and major stations; implement contingency measures when necessary to meet service demands; and disseminate the latest traffic information through various channels.
      
     “The full support and co-ordination of the leaders and relevant departments of Guangdong Province and Shenzhen Municipality are crucial to the implementation of the special boundary-crossing arrangements to facilitate the two-way flow of people between Hong Kong and the Mainland, reflecting the effective and close co-operation between Hong Kong and Shenzhen,” the spokesman said.
      
     The HKSAR Government will closely monitor the situation and take contingency actions promptly where necessary and deploy manpower flexibly to ensure orderly operations of the BCPs. The Government has formulated contingency plans for the peak periods of cross-boundary travel and made preparations for preventive and control measures to cater for different scenarios. Relevant bureaux and departments have formulated the plans below.
      
     First, with the extension of operating hours at certain BCPs on New Year’s Eve, the relevant departments have minimised leave for frontline officers for flexible manpower deployment. Additional counters, temporary counters and channels will be in operation to facilitate passenger and vehicular flow.
      
     Second, the Inter-departmental Joint Command Centre set up by the Hong Kong Police Force, the Immigration Department, the Customs and Excise Department and other relevant departments will be activated from December 31, 2025 to January 4, 2026 to monitor the real-time situations at various BCPs and regularly report to the interdepartmental working group on festival arrangements, maintain close liaison with Mainland port authorities through the established port hotlines and real-time notification mechanism, and take timely contingency actions to flexibly deploy manpower at the BCPs to ensure smooth operation of the land control points.
      
     Third, the Security Bureau will activate the Emergency Monitoring and Support Centre from December 31, 2025 to January 4, 2026 to closely monitor public order matters and co-ordinate any necessary actions at various BCPs, and support the working group in facilitating interdepartmental follow-up actions where necessary to respond promptly to various kinds of emergencies.
      
     The interdepartmental working group on festival arrangements is tasked with holistically co-ordinating and steering the preparatory work of various government departments for welcoming visitors to Hong Kong during the New Year’s Eve and New Year holidays, as well as strengthening information dissemination to enable the public and visitors to plan their itineraries according to the latest situation.
Issued at HKT 20:00

NNNN

Persons in custody participate in Christmas activities (with photos)

Source: Hong Kong Government special administrative region

     The Correctional Services Department has arranged for persons in custody (PICs) to attend activities during the Christmas festive period.

     The Bishop of the Catholic Diocese of Hong Kong, Cardinal Stephen Chow, accompanied by the Deputy Commissioner of Correctional Services (Operations and Strategic Development), Mr Leung Ka-lun, visited Stanley Prison and presided at a Christmas mass today (December 25) to share his faith and Christmas blessings with PICs. He also paid a visit to patients in the institution hospital and conveyed his sympathy and support to them.

     Moreover, the Archbishop of Hong Kong, the Most Reverend Andrew Chan, presided at a Christmas service in Pak Sha Wan Correctional Institution on December 22 to preach and share religious messages with PICs, whilst extending his care and good wishes.

     Through the Correctional Services Chaplain, voluntary chaplains and visitors from religious organisations, a variety of spiritual support services are offered to PICs who wish to participate regardless of their religious affiliation. The services include visits, teaching, counselling, and religious and recreational activities.

           

Ports to extend services for New Year

Source: Hong Kong Information Services

In view of New Year’s Eve countdown events, the interdepartmental working group on festival arrangements, led by the Chief Secretary, announced special boundary-crossing and corresponding public transport service arrangements during New Year’s Eve and the New Year holidays.

Passenger clearance services at the Lo Wu Control Point will be extended to 2am on January 1. As such, the departure time of the last MTR East Rail Line train from Admiralty to Lo Wu will be 12.56am.

Additionally, passenger and passenger vehicle clearance services at the Shenzhen Bay Port (SBP) will operate overnight on December 31.

Meanwhile, the Hong Kong Port of the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge (HZMB) and the Lok Ma Chau/Huanggang Port (LMC/HG Port) will maintain 24-hour operations as usual.

The working group added that only cross-boundary private cars issued with Closed Road Permits for the LMC/HG Port are allowed to use the LMC/HG crossing. Cross-boundary private cars issued with permits for the SBP, LMC/HG, Heung Yuen Wai, Man Kam To Boundary Control Point (BCP) or Sha Tau Kok BCP can use the SBP during early-morning hours on New Year’s Day.

For cross-boundary coaches, services using the SBP during early-morning hours on New Year’s Day, and services using the LMC/HG Port will be stepped up.

To tie in with the special round-the-clock passenger clearance arrangements of the SBP on New Year’s Day, franchised bus operators will operate two special overnight bus routes, namely NB2 and NB3, to provide services to and from Yuen Long/Tin Shui Wai and Tuen Mun respectively.

Furthermore, after the closure of the Lo Wu Control Point at 2am on January 1, travellers may take the specially arranged short-working bus service, route N73, from MTR Sheung Shui Station to Lok Ma Chau (San Tin) Public Transport Interchange, and transfer to the Yellow bus for their journey to Shenzhen.

Members of the public may visit Easy Boundary to obtain useful information and plan their trips.

1 more arrested in Tai Po fire case

Source: Hong Kong Information Services

Police announced today that they have so far arrested 16 people on suspicion of manslaughter in relation to the fire at Wang Fuk Court in Tai Po, including an external wall repair subcontractor’s male person-in-charge arrested yesterday, and 15 others from various construction companies who were arrested earlier.

All arrestees have been released on bail. The possibility of further arrests has not been ruled out as Police gather evidence through various channels for a thorough and in-depth investigation.

Regarding accommodation support for the affected residents in Tai Po, as of this morning, 489 residents are staying in hotel rooms through the co-ordination of the Home & Youth Affairs Bureau, and 551 residents are staying in youth hostels/camps. Another 3,591 residents are living in transitional housing units provided by the Housing Bureau, the Housing Society or Po Tin Interim Housing in Tuen Mun.

65 injured in fire discharged

Source: Hong Kong Information Services

The Health Bureau announced today that as of December 23, out of the 79 patients admitted to the Hospital Authority’s (HA) hospitals following the fire at Wang Fuk Court in Tai Po, 65 had already recovered and were discharged, while the remaining 14 are in stable condition.

All individuals injured in the fire and admitted to public hospitals will receive full fee waivers for all necessary healthcare services throughout the entire process of their treatment and rehabilitation, the bureau added.

Moreover, till December 31, all residents including foreign domestic helpers of the eight blocks at Wang Fuk Court are eligible for full medical fee waivers for a number of the HA’s services. As of December 23, the HA has provided such services to around 1,600 affected residents.

Separately, the bureau introduced a free family doctor service scheme and free Chinese medicine consultation services earlier this month, in order to support the residents’ primary healthcare needs. As of December 23, more than 300 private family doctors have participated, with 57 affected residents having been arranged to receive free consultations. Meanwhile, more than 360 Chinese medicine practitioners have participated, and 16 residents have been arranged to receive the services.

On December 23, free denture replacement services were also launched, with over 80 private dentists participating, covering 106 service points.

District Health Centres/District Health Centre Expresses across all 18 districts in Hong Kong have set up hotlines to provide personalised case management services for affected residents. The support includes pairing the residents with free medical consultation services, and co-ordinating arrangements for follow-up appointments with the HA. As of December 23, the hotlines have received over 176 enquiries.

Regarding mental health services, the bureau announced that from the time of the Tai Po blaze to December 23, the 18111 Mental Health Support Hotline has received over 8,300 calls, around 660 of which were related to the fire. The WhatsApp service has handled 420 messages, with about 50 of them concerning the fire.

The HA’s 24-hour Mental Health Direct hotline has received 89 calls related to the blaze, with 31 of them coming from affected citizens.

Govt rejects unfounded comments

Source: Hong Kong Information Services

The Hong Kong Special Administrative Region Government today expressed opposition to the unfounded comments by so-called “human rights experts” after the Hong Kong SAR court had convicted Lai Chee-ying, in strict accordance with the law and evidence, of offences of endangering national security.

In a statement, the Government said these “human rights experts” had entirely no respect for the court’s independent judgment of the case, refused to acknowledge the evidence set out in the reasons for verdict, and refused to understand the court’s considerations and the reasons for verdict. Instead, they wantonly launched attacks, slandered and attacked the Hong Kong SAR Government, with despicable political manipulations to demand the immediate release of Lai Chee-ying, overriding the rule of law with politics and confounding right and wrong.

Any suggestion that certain individuals or organisations should be immune from legal consequences for their illegal acts is no different from advocating a special privilege to break the law, and this totally runs contrary to the spirit of the rule of law, the Government stressed.

Moreover, it said the “experts” conflated the criminal acts in this case with freedom of speech and of the press, with the purpose of misleading the public and defaming Hong Kong, pointing out that the Lai Chee-ying case has nothing to do with freedom of speech and of the press at all, and remarked that the defendants, over the years, were using journalism as a guise to commit acts that brought harm to China and Hong Kong.

The Government further noted that the public trial of the Lai Chee-ying case revealed his hands-on control of Apple Daily’s editorial direction. Lai Chee-ying had repeatedly and personally colluded with foreign forces, begging for sanctions and hostile actions against the central authorities and the Hong Kong SAR Government. The court also clearly pointed out that Lai Chee-ying’s only intent, whether pre or post-Hong Kong National Security Law, was to seek the downfall of the Communist Party of China, even though the ultimate cost was the sacrifice of the interests of the people of the People’s Republic of China and the Hong Kong SAR.

Anyone who vilifies the rule of law and human rights situation in Hong Kong using this case is fact-twisting and has no integrity at all, the Government stated.

It urged the so-called “human rights experts” should understand the facts clearly and stop making any unfounded criticisms.