MOFA strongly refutes false claims regarding Taiwan in statement by Laos

Source: Republic of China Taiwan

MOFA strongly refutes false claims regarding Taiwan in statement by Laos

Date:2026-05-27
Data Source:Department of East Asian and Pacific Affairs

May 27, 2026  
No. 240  
 
The Ministry of Foreign Affairs (MOFA) strongly refutes the false claims made in a statement by the Foreign Ministry of the Lao People’s Democratic Republic. The statement, issued on May 20, wrongly stated that Taiwan was an inalienable part of China. It also expressed opposition to any attempt at separatism or interference in China’s internal affairs. Not only are such sentiments baseless, they encourage the use of force against Taiwan, thus affecting regional peace and stability. 
 
Taiwan recently marked the second anniversary of the inauguration of President Lai Ching-te. MOFA strongly condemns China’s efforts at this particular point in time to press countries deferring to its stance to repeat claims that seriously undermine Taiwan’s sovereignty and cloud international understanding. In view of the Laotian government’s false statements undermining Taiwan’s sovereignty, MOFA cautions Laos that appeasement of authoritarianism can only be a prelude to aggression and that Laos’s accommodation will not help it escape from the debt trap that has been the result of the Belt and Road Initiative.
 
MOFA solemnly reiterates that neither the Republic of China (Taiwan) nor the People’s Republic of China is subordinate to the other, and that the PRC has never governed Taiwan. No country has the right or ability to deny the objective fact of Taiwan’s existence.
 
MOFA also stresses that countries concerned should not act in line with China’s distortions of the truth to make statements that undermine Taiwan’s sovereignty or justify attempts at authoritarian expansionism. Taiwan is willing to collaborate with all nations that support freedom, democracy, and human rights and work to curb authoritarian expansionism, staunchly safeguard the peace and security of the Taiwan Strait, and uphold the freedom, prosperity, and stability of the Indo-Pacific region. (E) 

MOFA strongly refutes false claims regarding Taiwan in joint statement by China and Pakistan

Source: Republic of China Taiwan

MOFA strongly refutes false claims regarding Taiwan in joint statement by China and Pakistan

Date:2026-05-26
Data Source:Department of West Asian and African Affairs

May 26, 2026  No.235  The Ministry of Foreign Affairs (MOFA) refutes and condemns in the strongest possible terms the false claims made in a joint statement between the People’s Republic of China (PRC) and the Islamic Republic of Pakistan. The statement, issued on May 26, aims to downgrade Taiwan’s sovereignty. MOFA solemnly denounces China for once again exploiting interactions with other countries to disseminate baseless rhetoric regarding the so-called “one China principle” and United Nations General Assembly Resolution 2758 in an effort to distort the facts and mislead the international community.

The Republic of China (Taiwan) is an independent and sovereign country, and neither it nor the PRC is subordinate to the other. These are undeniable objective facts and the status quo across the Taiwan Strait. No attempts to denigrate Taiwan’s sovereign status through erroneous narratives or joint statements can change this indisputable reality. 

MOFA once again calls on the world to seriously acknowledge China’s long-standing practice of utilizing various forms of coercion and incentives to undermine the sovereign decisions of other nations. These actions not only seek to suppress Taiwan, but they also pose major challenges to the global democratic system and the rules-based international order.

Taiwan will continue to deepen cooperation with all like-minded countries to staunchly defend democracy. Regardless of any economic coercion or diplomatic bullying that Taiwan might face, it will steadfastly maintain its established position, actively engage with the world, and bolster national resilience. (E)

MOFA sincerely thanks like-minded countries’ representative offices in Taiwan for publicly supporting Taiwan’s participation in WHO and WHA

Source: Republic of China Taiwan

May 21, 2026  No.223  Minister of Foreign Affairs Lin Chia-lung expresses sincere gratitude to the representative offices of nine like-minded countries in Taiwan for issuing on May 21 a joint press release reiterating support for Taiwan’s participation in the World Health Organization (WHO) and participation as an observer in the World Health Assembly (WHA). 

The press release—published by the United Kingdom, Japan, Australia, Canada, Germany, France, New Zealand, Lithuania, and Poland—marks the sixth consecutive year that representative offices of like-minded countries in Taiwan have issued such a joint statement to demonstrate strong support for Taiwan’s participation in WHO and the WHA.

The press release stated that, as the 79th session of the WHA was commencing in Geneva, Taiwan remained largely excluded from the world’s international health system. Pointing out that infectious diseases and health hazards did not respect borders and that global cooperation was required to keep the whole world safe, it explained that Taiwan was a highly capable, engaged, and responsible member of the global health community and had been invited to participate as an observer in WHA meetings from 2009 to 2016.

The press release also highlighted that Taiwan’s distinct public health expertise, democratic governance, and advanced technology could bring considerable value to WHA deliberations. Moreover, Taiwan’s isolation from the WHA, the preeminent global health forum, was entirely unjustified and undermined the spirit of inclusiveness that the world urgently demanded and that was enshrined in the founding documents of the WHO. The press release also stated that Taiwan’s meaningful participation in the fora and technical committees of WHO would bring benefits not just to people in Taiwan but also around the world, and would fully exemplify the WHA’s commitment to “Reshaping Global Health: A Shared Responsibility.”

The Ministry of Foreign Affairs (MOFA) sincerely thanks friendly countries and allies for continuing to staunchly support Taiwan through concrete action. As of May 20, 26 countries and the European Union had spoken up in support of Taiwan’s participation during the 79th WHA session. 

MOFA also notes that WHO has warned that the recent hantavirus and Ebola outbreaks have become new global public health crises, underscoring the stark reality that disease knows no borders and that the global disease prevention network cannot have any gaps. 

As an indispensable and constructive partner of the global health system, Taiwan will continue to leverage its public health governance capabilities and rich experience in epidemic prevention and control and transnational cooperation so as to further contribute to international medical and health systems. (E)

27 persons arrested during anti-illegal worker operations

Source: Hong Kong Government special administrative region – 4

     The Immigration Department (ImmD) mounted a series of territory-wide anti-illegal worker operations codenamed “Twilight” and “Contribute” and joint operations with the Hong Kong Police Force codenamed “Champion” from May 22 to yesterday (May 28). During the anti-illegal worker operations, ImmD officers raided multiple target locations including restaurants, flats under renovation and shopping malls. Twenty-two suspected illegal workers and five suspected employers were arrested. The arrested suspected illegal workers comprised 17 men and five women, aged 26 to 59. Four men and one woman, aged 35 to 52, were suspected of employing the illegal workers and were also arrested. An investigation into the suspected employers is ongoing, and the possibility of further arrests is not ruled out.

     An ImmD spokesman said, “Any person who contravenes a condition of stay in force in respect of him or her shall be guilty of an offence. Also, visitors are not allowed to take employment in Hong Kong, whether paid or unpaid, without the permission of the Director of Immigration. Offenders are liable to prosecution and upon conviction face a maximum fine of $50,000 and up to two years’ imprisonment. Aiders and abettors are also liable to prosecution and penalties.” 

     The spokesman stressed that it is a serious offence to employ people who are not lawfully employable. Under the Immigration Ordinance, the maximum penalty for an employer employing a person who is not lawfully employable, i.e. an illegal immigrant, a person who is the subject of a removal order or a deportation order, an overstayer or a person who was refused permission to land, has been significantly increased from a fine of $350,000 and three years’ imprisonment to a fine of $500,000 and 10 years’ imprisonment to reflect the gravity of such offences. The director, manager, secretary, partner, etc, of the company concerned may also bear criminal liability. The High Court has laid down sentencing guidelines that the employer of an illegal worker should be given an immediate custodial sentence.

     According to the court sentencing, employers must take all practicable steps to determine whether a person is lawfully employable prior to employment. Apart from inspecting a prospective employee’s identity card, the employer has the explicit duty to make enquiries regarding the person and ensure that the answers would not cast any reasonable doubt concerning the lawful employability of the person. The court will not accept failure to do so as a defence in proceedings. It is also an offence if an employer fails to inspect the job seeker’s valid travel document if the job seeker does not have a Hong Kong permanent identity card. Offenders are liable upon conviction to a maximum fine of $150,000 and to imprisonment for one year. In that connection, the spokesman would like to remind all employers not to defy the law by employing illegal workers. The ImmD will continue to take resolute enforcement action to combat such offences.

     Under the existing mechanism, the ImmD will, as a standard procedure, conduct an initial screening of vulnerable persons, including illegal workers, illegal immigrants, sex workers and foreign domestic helpers, who are arrested during any operation with a view to ascertaining whether they are trafficking in persons (TIP) and/or forced labour victims. When any TIP and/or forced labour indicator is revealed in the initial screening, the ImmD officers will conduct a full debriefing and identification by using a standardised checklist to ascertain the presence of TIP and/or forced labour elements. Identified TIP and/or forced labour victims will be provided with various forms of support and assistance, including urgent intervention, medical services, counselling, shelter or temporary accommodation and other supporting services. The ImmD calls on TIP and/or forced labour victims to report crimes to the relevant departments immediately.

     For reporting illegal employment activities, please call the dedicated hotline 185 185, fax at 2824 1166, email anti_crime@immd.gov.hk, or submit the “Online Reporting of Immigration Offences” form at www.immd.gov.hk.

     

Monetary Statistics for April 2026

Source: Hong Kong Government special administrative region

Monetary Statistics for April 2026      
     Total loans and advances increased by 0.5 per cent in April, and increased by 3.6 per cent in the year to end-April. Among the total, loans for use in Hong Kong (including trade finance) and loans for use outside Hong Kong increased by 0.1 per cent and 1.9 per cent respectively in April. The Hong Kong dollar loan-to-deposit ratio decreased to 71.6 per cent at the end of April from 72.3 per cent at the end of March, as Hong Kong dollar deposits increased at a faster pace than Hong Kong dollar loans.
      
     Hong Kong dollar M2 and M3 both increased by 1.3 per cent in April, and both increased by 3.1 per cent when compared to a year ago. The seasonally-adjusted Hong Kong dollar M1 decreased by 1.1 per cent in April, while increased by 14.1 per cent compared to a year ago, reflecting in part investment-related activities. Total M2 and total M3 both increased by 1.4 per cent in April. Compared to a year earlier, total M2 and total M3 both increased by 10.0 per cent. 
      
     As monthly monetary statistics are subject to volatilities due to a wide range of transient factors, such as seasonal funding demand as well as business and investment-related activities, caution is required when interpreting the statistics.
Issued at HKT 16:30

NNNN

Residential Mortgage Survey Results for April 2026

Source: Hong Kong Government special administrative region

Residential Mortgage Survey Results for April 2026      
     The number of mortgage applications in April decreased month-on-month by 7.5 per cent to 9 541.
      
     Mortgage loans approved in April decreased by 9 per cent compared with March to HK$36.5 billion. Among these, mortgage loans financing primary market transactions decreased by 20.3 per cent to HK$10.7 billion and those financing secondary market transactions decreased by 6.7 per cent to HK$21.8 billion. Mortgage loans for refinancing increased by 21 per cent to HK$4 billion. 
      
     Mortgage loans drawn down during April decreased by 16.1 per cent compared with March to HK$22.6 billion. 
      
     The ratio of new mortgage loans priced with reference to HIBOR decreased from 83.7 per cent in March to 77.8 per cent in April. The ratio of new mortgage loans priced with reference to best lending rates decreased from 1.5 per cent in March to 1.3 per cent in April.
      
     The outstanding value of mortgage loans increased month-on-month by 0.2 per cent to HK$1,939.6 billion at end-April. 
      
     The mortgage delinquency ratio stood at a low level of 0.12 per cent and the rescheduled loan ratio was unchanged at nearly 0 per cent.
Issued at HKT 16:30

NNNN

Government’s financial results for month ended April 30, 2026

Source: Hong Kong Government special administrative region

Notes:

1. This Account consolidates the General Revenue Account and the following eight Funds: Capital Works Reserve Fund, Capital Investment Fund, Civil Service Pension Reserve Fund, Disaster Relief Fund, Innovation and Technology Fund, Land Fund, Loan Fund and Lotteries Fund. It excludes the Bond Fund, the balance of which is not part of the fiscal reserves. The Bond Fund balance as at April 30, 2026, was HK$153,298 million.

31 landlords of subdivided units under regulated tenancies convicted of contravening relevant statutory requirements

Source: Hong Kong Government special administrative region

31 landlords of subdivided units under regulated tenancies convicted of contravening relevant statutory requirements 
     The offences of these 31 landlords include (1) failing to submit a Notice of Tenancy (Form AR2) to the Commissioner of Rating and Valuation within 60 days after the term of the regulated tenancy commenced; and (2) requesting the tenant to pay money other than the types permitted under the Ordinance (including requiring the tenant to pay an amount of rent for the second-term tenancy exceeding the maximum amount of rent permitted under the Ordinance).

     The RVD earlier discovered that the landlords failed to comply with the relevant requirements under the Ordinance. Upon a comprehensive investigation and evidence collection, the RVD prosecuted the landlords.
 
     A spokesman for the RVD reiterated that SDU landlords must comply with the relevant requirements under the Ordinance, including prohibiting landlords from doing any act calculated to interfere with the peace or comfort of members of the tenant’s household, with the intention of causing the tenant to give up occupation of the SDU; or requiring the tenant to pay an amount of rent for the second-term tenancy exceeding the maximum amount of rent permitted under the Ordinance, and also reminded  tenants of their rights under the Ordinance, including a four-year (i.e. two years plus two years) security of tenure. He also stressed that the RVD will continue to take resolute enforcement action against any contraventions of the Ordinance. Apart from following up on reported cases, the RVD has been adopting a multipronged approach to proactively identify, investigate and follow up on cases concerning landlords who are suspected of contravening the Ordinance. In particular, the RVD has been requiring landlords of regulated tenancies to provide information and reference documents of their tenancies for checking whether they have complied with the requirements of the Ordinance. If a landlord, without reasonable excuse, refuses to provide the relevant information or neglects the RVD’s request, the landlord commits an offence and is liable to a maximum fine at level 3 ($10,000) and to imprisonment for three months. Depending on the actual circumstances, and having regard to the information and evidence collected, the RVD will take appropriate actions on individual cases, including instigating prosecution against suspected contraventions of the Ordinance. In addition, the RVD has started a new round of publicity and education work to enhance public awareness about the key offences and penalties, emphasising that the RVD proactively checks whether landlords have committed the offences under the Ordinance.  
     The RVD reminds that pursuant to the Ordinance, a regulated cycle of regulated tenancies is to comprise two consecutive regulated tenancies (i.e. the first-term tenancy and second-term tenancy) for an SDU, and the term of each regulated tenancy is two years. A tenant of a first-term tenancy for an SDU is entitled to be granted a second-term tenancy of the regulated cycle, thus enjoying a total of four years of security of tenure. The RVD has been issuing letters enclosing relevant information to the landlords and tenants concerned of regulated tenancies in batches, according to the expiry time of their first-term tenancies, to assist them in understanding the important matters pertaining to the second-term tenancy, and to remind them about the procedures that need to be followed about two months prior to the commencement of the purported second-term tenancy as well as their respective obligations and rights under the Ordinance. These landlords and tenants may also visit the dedicated page for the second-term tenancy on the RVD’s website (www.rvd.gov.hk/en/tenancy_matters/second_term_tenancy.html 
     For enquiries related to regulated tenancies, please call the telephone hotline (2150 8303) or visit the RVD’s webpage (
www.rvd.gov.hk/en/our_services/part_iva.htmlIssued at HKT 16:12

NNNN

HKSAR Government welcomes Ministry of Finance’s inaugural issuance of Renminbi sovereign green bonds in Hong Kong

Source: Hong Kong Government special administrative region

HKSAR Government welcomes Ministry of Finance’s inaugural issuance of Renminbi sovereign green bonds in Hong Kong      
     The offshore RMB green bonds issued on this occasion, with tenors of three years and five years, were warmly received by the market, with total subscriptions amounting to RMB62.4 billion – 10.4 times the issue size. Specifically, the three-year bonds were oversubscribed by 9.8 times, while the five-year bonds were oversubscribed by 11 times. All proceeds raised from the bond issuance will be applied to eligible green expenditures under the central fiscal budget in accordance with the People’s Republic of China Sovereign Green Bond Framework.
      
     The Financial Secretary, Mr Paul Chan, said, “This sovereign green bond issuance is of distinctive significance. It marks the Central Government’s first issuance of RMB-denominated sovereign green bonds in Hong Kong, and underscores the important role of Hong Kong’s ‘Finance+’ development strategy in harnessing the power of finance to support and contribute to the country’s high-quality development.
      
     “This issuance will further enhance the yield curve for Hong Kong’s offshore RMB bond market, provide a new investment benchmark for international capital, and attract more cross-boundary RMB financing and trading activities to Hong Kong. It will also support the efficient matching of global capital with the country’s high-quality green projects. By giving strong impetus to the green transition while delivering reasonable returns for investors, the issuance will help attract more long-term capital into the green sector and promote sustainable development.”
Issued at HKT 15:30

NNNN

“Smart Parent Net” Recommendation:Tips on Sleeping Soundly; Primary One Central Allocation results to be posted to parents on June 3 and 4

Source: Hong Kong Government special administrative region – 3

The Education Bureau (EDB) will inform parents of the results of the Central Allocation for Primary One Admission (POA) 2026 next Wednesday and Thursday (June 3 and 4).  

Parents who completed the Choice of Schools Form for the Central Allocation on or before January 25 this year can obtain the allocation results by the following means:

  1. Parents who have activated their POA e-Platform (ePOA) account via “iAM Smart” or “iAM Smart+” (www.iamsmart.gov.hk/en/reg.html) can check the Central Allocation results through the ePOA from 10 am on June 3;
  2. Parents who have provided a mobile phone number on the Choice of Schools Form and indicated their consent to receive the allocation results via the mobile phone number will also receive the Central Allocation results via SMS on June 3; and
  3. Parents will also receive the Primary One Registration Form with the Central Allocation results, delivered by Hongkong Postthrough the Local CourierPost service on June 3 and 4. If door delivery by Hongkong Post fails, a Mail Collection Notification Card will be left for parents to collect it from the designated post office starting from the afternoon of the following working day. If parents have not received the mail concerned or the Mail Collection Notification Card issued by Hongkong Post by June 5, they can collect the Primary One Registration Form at the designated collection centre on June 6 or 7. Please refer to the EDB’s POA System webpage (www.edb.gov.hk/en/edu-system/primary-secondary/spa-systems/primary-1-admission/index.html) for details.

Please refer to the related videos and Parents’ Guide on the EDB’s Resources on POA e-Platform webpage (www.edb.gov.hk/en/edu-system/primary-secondary/spa-systems/primary-1-admission/poa_eplatform/index.html) for details of the procedures for activating and logging into an ePOA account and for checking allocation results via the e-Platform.

Student registration procedures

Parents are required to register their child with the school allocated during school hours on June 9 (Tuesday) or June 10 (Wednesday).

If parents are unable to complete the registration procedures on the above dates due to important matters, they should contact the person-in-charge of registration at the school allocated in advance to make alternative arrangements. Otherwise, they will be  considered to have given up the school place allocated.

Arrangements for special circumstances

Should parents decide to give up the place allocated because of special circumstances, such as relocating to another district far from the school allocated, they should not register their child with the school allocated. Under such circumstances, they are advised to go to the EDB’s School Places Allocation Section, Podium Floor, West Block, Education Bureau Kowloon Tong Education Services Centre, 19 Suffolk Road, Kowloon Tong, Kowloon, to make necessary arrangements for transfer. They should bring along the Primary One Registration Form, the original and copies of documents showing proof of the new address (such as a rental contract, rates demand notes, or water or electricity bills bearing the name of the parent or the guardian of the child).

If a student needs to transfer schools after completing the registration due to special circumstances, parents are strongly advised to obtain an assurance of acceptance from another school before retrieving the Primary One Registration Form from the original school because retrieval of the registration form means cancellation of the allocated school place.

In case of inclement weather or other special circumstances during the period for the announcement of results or on any day(s) designated for registration, parents should pay attention to announcements on radio and television for special arrangements for the Central Allocation or registration.

Enquiries

Parents wishing to obtain general information regarding the POA procedures can call the EDB’s 24-hour automatic telephone enquiry service at 2891 0088. Further enquiries can be made to the EDB’s School Places Allocation Section at 2832 7610 (for Hong Kong Island and Islands), 2832 7620 (for Kowloon), 2832 7635 (for New Territories West), 2832 7659 (for New Territories East) and 2832 7700/2832 7740 (for general enquiries) during office hours, as well as from 9 am to 4.30 pm on June 6 (Saturday) and June 7 (Sunday).