Pilot project on e-trade document between Hong Kong and ASEAN (with photo)

Source: Hong Kong Government special administrative region

     The Secretary for Commerce and Economic Development, Mr Algernon Yau, today (September 26) highlighted that Hong Kong strives to explore collaboration opportunities between the single windows of the city and the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) to promote cross-boundary digital and paperless trade in the region.
 
     During the discussions at the ninth ASEAN Economic Ministers (AEM) – Hong Kong, China (HKC) Consultation in Kuala Lumpur, Malaysia, Mr Yau said that HKC has been promoting the digitalisation of business-to-government trade documents and is developing the Trade Single Window (TSW) in three phases to provide a one-stop electronic platform for the trade to submit various trade documents for trade declaration and cargo clearance.
 
     Acknowledging ASEAN as HKC’s second-largest trading partner, Mr Yau noted that HKC is keen to explore the possibility of exchanging trade documents through a collaboration between the ASEAN Single Window and HKC’s TSW. As the first step, HKC and ASEAN will explore taking forward a pilot project of exchanging the electronic Certificate of Origin.
 
     He said he looks forward to the implementation of the pilot project, adding that HKC will continue to work closely with ASEAN and ASEAN member states to explore further collaboration.
 
     Phase 1 and Phase 2 of the TSW in Hong Kong are already in full service and are well received by the trade. The Government is now pressing ahead with the development of the information technology system of TSW Phase 3 and targets to roll out the services by batch from mid-2026. Upon the full implementation of the TSW, it will have the technical capability to connect with the single windows of other economies or other commercial systems.
 
     As mentioned in the Chief Executive’s 2025 Policy Address, Hong Kong strives to explore opportunities for connecting the TSW with the single windows of other economies. Therefore, on top of exploring connectivity with the ASEAN Single Window, Hong Kong has been actively working with the General Administration of Customs of the People’s Republic of China to connect the TSW with the Mainland’s International Trade Single Window to continue to provide the Mainland-Hong Kong “Single Submission for Dual Declaration” Scheme for cargo after the rollout of TSW Phase 3, allowing more enterprises to benefit from the convenience of completing Customs declarations for both the Mainland and Hong Kong sides by making a single submission of road cargo information. Both sides will continue to explore the feasibility of expanding the Scheme to cover other trade documents and transport modes.
 
     Meanwhile, Mr Yau and the Minister of Investment, Trade and Industry of Malaysia, Mr Tengku Zafrul Aziz, met at a bilateral meeting at the margins of the AEM-HKC Consultation and signed a Memorandum of Understanding (MOU) on Co-operation in Digital Trade to encourage and promote bilateral co-operation in digital trade, including electronic commerce, paperless trade and single window interoperability.
 
     “Malaysia is an important trading partner of Hong Kong. The MOU is a demonstration of our longstanding and close relationship, and our desire to further collaborate in areas like digital trade in order to bring mutual economic benefits to our people,” Mr Yau said.

  

Speech by CE at opening ceremony of Hong Kong Week 2025@Seoul (English only) (with video)

Source: Hong Kong Government special administrative region

Following is the video speech by the Chief Executive, Mr John Lee, at the opening ceremony of Hong Kong Week 2025@Seoul today (September 26):

Distinguished guests, ladies and gentlemen,

Good evening everybody. Annyeonghaseyo (Korean: Hello)!

It is a great pleasure to welcome you all, to the opening ceremony of Hong Kong Week 2025@Seoul. Since 2019, Hong Kong Week has been a flagship festival organised by the HKSAR (Hong Kong Special Administrative Region) Government, bringing the vibrancy of Hong Kong’s arts and culture to international audiences. Having previously staged in Shanghai, Guangzhou, Wuhan and Bangkok, we are glad to now enter the festival’s fifth edition, here in Seoul.

For good reasons. Seoul, a dynamic city that celebrates both history and modernity, is committed to fostering innovation, economic development and cultural exchange.

Hong Kong is an international financial, shipping and trade centre. We are also fast developing as an East-meets-West centre for international cultural exchange and an international innovation and technology hub. Our deep connectivity with Korea spans across business, investment, technology and culture, and creates immense opportunities for collaboration and mutual growth.

Hong Kong and Korea, I’m pleased to say, have flourished through our competence, and proficiency, in embracing heritage while driving the transformative capability of different arts forms.
 
Korea’s rich cultural landscape, mesmerising traditional mask dance performances, musical storytelling, as well as its globally popular K-Pop and K-dramas, reflect our appreciation for both tradition and creativity, in breadth and in depth.
 
Similarly, Hong Kong’s arts scene seamlessly blends classical and contemporary influences, establishing a unique identity that resonates with the aspirations of the international stage. These shared values render Hong Kong and Seoul natural partners in artistic collaboration, cultural exchange and creative dialogue.

A city of remarkable cultural richness, Seoul provides an outstanding setting for our Hong Kong Week this year.

This year’s Hong Kong Week features an eclectic array of programmes, from Chinese and Western music, and traditional and contemporary dance, to new and restored Hong Kong films, and thought-provoking exhibitions. With performances staged by flagship arts groups as well as emerging young talents, this festival transcends an artistic showcase, and it will bring every participant on a fulfilling arts and cultural journey, filled with fascinating Hong Kong and Korean elements. An integration of our two vibrant cities.

Ladies and gentlemen, our Hong Kong Week will continue to shine on the global stage by deepening collaborations, building new partnerships, inspiring new creations and solidifying connections.

We will continue to foster our friendly relations with Seoul and Korea, not only in the area of arts and culture, but also in business, technology, finance, and more. I warmly invite your exploration of all that Hong Kong offers, through visiting our city, through investments, or through the many opportunities of professional and cultural exchanges we provide.

My sincere gratitude goes to our dedicated partners, especially the Ministry of Culture, Sports and Tourism of Korea, for the tremendous support for making Hong Kong Week 2025@Seoul a huge success.

I wish everyone an enjoyable evening! Thank you. Gamsahamnida (Korean: Thank you).

Around 1 600 teachers commended at Teachers’ Day ceremony (with photos)

Source: Hong Kong Government special administrative region

The following is issued on behalf of the Committee on Respect Our Teachers Campaign:

Organised by the Committee on Respect Our Teachers Campaign (CROTC), the Salute to Teachers 2025 – Teachers’ Day Ceremony was held today (September 26). The Secretary for Education, Dr Choi Yuk-lin, officiated at the ceremony and paid tribute to teachers for wholeheartedly nurturing talent with dedication to professionalism in education. Around 1 600 teachers are commended this year.

Speaking at the ceremony, the Chairman of the CROTC, Mr Wong Kam-leung, expressed his gratitude to the teachers for not only passing on knowledge but also cultivating students’ affection for their home and country and shaping their character, all accomplished with patience, love, and wisdom. This year marks the 30th anniversary of the Respect Our Teachers Campaign, and the CROTC has steadfastly upheld its mission and will continue to join together in promoting the traditional culture of respect for teachers.

Dr Choi expressed gratitude that the Respect Our Teachers Campaign, over the past 30 years, has not only united various sectors of society in their respect and support for teachers but also promoted the fine tradition of respecting teachers and education in Chinese culture, instilling positive energy into Hong Kong’s education. She remarked that a professional and conscientious teaching force is the key to the success of Hong Kong education. Hong Kong’s leading position in global competitiveness not only reflects the resilience and innovative vitality of its economy but also highlights the high-quality development of its education system and the professional leadership and strength of its teaching force.

She highlighted that the Education Bureau is committed to building a team of high-quality teachers and strongly supporting both teachers and principals in enhancing their professionalism. She emphasised the importance of promoting the cultivation of teachers’ morality and ethics, and fostering the spirit of outstanding educators. She encouraged all teachers to regard outstanding educators as role models, to uphold the original aspiration of nurturing students, to drive innovation in teaching, and to strengthen professional exchange. With the teachers being good educators to children and exemplary role models to their peers, more outstanding individuals with virtues and talents can be nurtured.

The CROTC has been organising the Teachers’ Commendation Scheme annually since 1995. With this year marking its 30th session, the scheme aims to foster a culture of respect for teachers. Under the scheme, secondary schools, primary schools, kindergartens and special schools may each nominate two teachers who have demonstrated commitment and excellence in teaching. Over 39 500 teachers have been commended in previous years.

Other officiating guests at the ceremony today included the Acting Permanent Secretary for Education, Ms Ida Lee; the Chairperson of the Curriculum Development Council, Professor Isabella Poon; and the Chairman of the Committee on Home-School Co-operation, Mr Eugene Fong.

     

SCED attends 9th ASEAN Economic Ministers – Hong Kong, China Consultation (with photos)

Source: Hong Kong Government special administrative region

     The Secretary for Commerce and Economic Development, Mr Algernon Yau, and the Minister of Investment, Trade and Industry of Malaysia, Mr Tengku Zafrul Aziz, cochaired the 9th Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) Economic Ministers – Hong Kong, China (HKC) Consultation in Kuala Lumpur, Malaysia, today (September 26) to discuss issues relating to the implementation of the ASEAN-HKC Free Trade Agreement (AHKFTA) and the ASEAN-HKC Investment Agreement (AHKIA), and exchange views among others on the future direction of ASEAN-Hong Kong economic co-operation.
 
     The AHKFTA and the AHKIA signed in 2017 have served as the key pillars of the flourishing ASEAN-Hong Kong partnership. Since the signing of the agreements, Hong Kong’s trade in goods with ASEAN has increased by 38 per cent and the city’s outward direct investment to ASEAN has risen by 42 per cent.
 
     Speaking at the meeting, Mr Yau appealed to those ASEAN member states which have not yet completed their internal procedures to further expedite the processes for the implementation of the First Protocol to Amend the AHKFTA, so as to allow traders to better utilise the free trade agreement and in turn, further drive growth in the economic and trade relations among the parties.
 
     In addition, he said he looks forward to the early signing of the First Protocol to Amend the AHKIA, with a view to further unlocking the potential of the agreement through greater predictability and certainty in market access for investors of the two sides.
 
     This year also marks the new cycle of the Economic and Technical Cooperation (ECOTECH) Work Programme under the AHKFTA. The programme aims to build the capacities of the parties of the AHKFTA through technical assistance, knowledge transfer and information sharing activities. It received very positive responses with 43 project proposals submitted this year.
 
     “Notably, several proposals focus on new priority areas of the ECOTECH Work Programme, such as competition and sustainable economic development, as well as topics that have been receiving increasing attention in Hong Kong and the ASEAN member states, such as promotion of Halal food. This demonstrates the region’s evolving needs and the shared commitment to deepen economic and technical co-operation between us,” Mr Yau said.
 
     At the meeting, Mr Yau took the opportunity to reiterate Hong Kong’s readiness for early accession to the Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP) and thank ASEAN for the continued support to Hong Kong’s accession bid. He said he looks forward to having concrete progress in the establishment of an accession working group for Hong Kong soon, along with the adoption of the related terms of reference.
 
     Turning to the future direction of ASEAN-Hong Kong economic co-operation, Mr Yau noted that the digital economy has become a key pillar of economic development. He shared with ASEAN member states Hong Kong’s support for small and medium-sized enterprises (SMEs) to seize the opportunities brought about by e-commerce. Through the Dedicated Fund on Branding, Upgrading and Domestic Sales, one of the funding schemes for SMEs in Hong Kong, enterprises can flexibly make use of a maximum funding of HK$1 million (around US$128,000) within their cumulative funding ceiling of HK$7 million (around US$897,000) to implement e-commerce projects in ASEAN economies under the E-commerce Easy.
 
     Mr Yau also stressed the importance of upholding the multilateral trading system (MTS) and Hong Kong’s commitment to maintain the credibility and efficiency of the World Trade Organization (WTO).
 
     “As a small, open and externally oriented economy, we deeply value the non-discriminatory, rules-based MTS, with the WTO at its core, as our best safeguard against protectionism and arbitrary measures. Particularly in these turbulent times, the MTS is fundamental in ensuring the smooth functioning of global supply chains,” he added.
 
     On the sidelines of the meeting, Mr Yau held bilateral meetings with Mr Tengku Zafrul Aziz, and the Minister of Commerce and Industry of Timor-Leste, Mr Filipus Nino Pereira, to exchange views on issues of mutual interest. He also met with the Secretary-General of ASEAN, Dr Kao Kim Hourn, to discuss various trade and economic issues, and brief him on Hong Kong’s preparatory work in seeking early accession to the RCEP.

              

Category C tenant applications open

Source: Hong Kong Information Services

In tandem with the implementation of the Basic Housing Unit (BHU) regulatory regime, the Housing Bureau announced today that residents of subdivided units (SDUs) with imminent short-term rehousing needs can apply for transitional housing (TH) as Category C tenants starting October 3.

With the new regime taking effect from March 1 next year, SDU residents may be affected due to the need for alteration works in SDUs for obtaining BHU recognition, or the enforcement actions carried out by the Government upon expiry of the registration period on March 1, 2027, the bureau pointed out, noting that some of these residents may not be able to identify suitable accommodation within a short period of time.

Understanding that some residents may not fulfil the prevailing application requirements for Light Public Housing or TH, the bureau decided to create a new type of Category C tenants for TH, in order to provide assistance to affected SDU residents who have imminent short-term rehousing needs.

Applicants of Category C tenants can be exempted from meeting the prevailing income/asset limits for TH, but they still need to meet other eligibility requirements. In addition, the applicant or his/her family members must have lived in SDUs consecutively for at least six months, and provide documentary proof for review by any of the six District Service Teams commissioned by the Housing Bureau.

As the bureau anticipated that some Category C tenants may be able to identify suitable long-term accommodation soon after moving into TH, the tenancy for Category C tenants will be set on a monthly basis, with the shortest being one month and the longest generally not exceeding two years.

Moreover, a three-tier rental arrangement will be adopted.

Category C tenants shall pay the original rent of the TH project in the first 12 months of residence. Upon completion, they may apply for two extensions.

For the first extension, ie the 13th to 18th month of residence, Category C tenants who are still in imminent rehousing need may be granted a six-month extension of lease, but they will be required to pay 1.5 times the rent.

For the second extension, ie the 19th to 24th month of residence, Category C tenants who are still in imminent rehousing need may be granted a further six-month extension of lease, but they will be required to pay double rent.

Separately, tenants with residence of only one to six months may be required to pay an additional cleaning/administration fee to the relevant operating organisation, but this fee will not exceed half a month’s rent.

Upon completion of review of Category C tenants by District Service Teams, applicants for Category C tenants can submit TH applications through “TH-E” – Central & Unified Platform for Transitional Housing.

Alternatively, they may complete the TH application form and upload it to the above-mentioned platform, or submit it by post, fax or email.

For enquiries, call 3611 8156 or write to thapp@hb.gov.hk.

Launch of cross-boundary bond repurchase business

Source: Hong Kong Government special administrative region – 4

The following is issued on behalf of the Hong Kong Monetary Authority:

The cross-boundary bond repurchase (repo) business, jointly advocated by the Hong Kong Monetary Authority (HKMA), the People’s Bank of China (PBoC), the China Securities Regulatory Commission, and the State Administration of Foreign Exchange was officially launched today (September 26).
 
Relevant Mainland financial authorities/regulators jointly issued the “Notice to Further Supporting Overseas Institutional Investors in Conducting Bond Repo Business in China’s Bond Market” today. Under this policy measure, all overseas institutional investors already investing in the onshore bond market, including Bond Connect investors, will be allowed to participate in the onshore repo business and to remit the RMB liquidity thus obtained for offshore use. This measure is another important policy initiative following the launch of the offshore RMB repo business by the HKMA in February this year. It will provide more stable liquidity support for Hong Kong’s offshore RMB market, and effectively lower the RMB funding cost. The cross-boundary repo and offshore RMB repo businesses will complement each other in addressing offshore investors’ needs of asset allocation and liquidity management. It will help activate offshore investors’ onshore bond holdings and further enhance the attractiveness of onshore bonds, thereby promoting the use of RMB as an investment and funding currency in the international markets.
 
     The Chief Executive of the HKMA, Mr Eddie Yue, said, “We are pleased to launch the cross-boundary repo business. This is one of the key initiatives on which the HKMA and the PBoC have been working closely, to continuously enhance the Bond Connect business. This measure will bolster offshore RMB liquidity in Hong Kong, increase overseas investors’ interest in allocating to RMB assets, and promote more diversified development of offshore RMB businesses. This in turn will help consolidate and enhance Hong Kong’s status as an international financial centre and an offshore RMB business hub.”

Smart transit financial plan approved

Source: Hong Kong Information Services

The Chief Executive-in-Council has approved the financial arrangements for the Smart & Green Mass Transit System (SGMTS) in Kai Tak, with a number of innovative measures to be implemented to expedite project delivery, enhance cost effectiveness, and leverage the expertise and financial capability of the private sector.

The Government said that with a strong determination to break new ground, it has been working resolutely to introduce the SGMTSs through a “dual innovation” thinking on policy and technology.

Firstly, the entry of new local, Mainland and overseas investors and operators will be encouraged by selecting a franchisee to finance, design, construct, operate and maintain each new system via an open tender, which can enhance competition and bring in innovative thinking in the provision of public transport services.

The anticipated operating cost for the SGMTS is lower than that for heavy rail, hence a fiscal balance or even a profit can be achieved in its operation.

As the estimated profit from the operation of the SGMTS would normally not be able to cover the substantive capital investment, such as initial construction costs etc., the Government plans to provide funding support via a transit-oriented development (TOD) approach, where property development rights of TOD sites near the SGMTSs would be granted to the franchisees of the SGMTSs for holistic planning and development.

The Government noted that such an approach could unleash the development potential of the sites concerned, achieve synergy of the transit systems and property development, and enhance the business case.

The Government will also introduce a new technology-neutral, common and standardised regulatory framework via legislation to provide the statutory backing for granting and regulating franchises of these systems.

It is anticipated the new legislation could shorten the lead time and allow flexibility for the Government to swiftly grasp the opportunities brought about by technological breakthroughs. The target is to introduce the said bill into the Legislative Council within 2026.

Additionally, the Government will adopt a set of streamlined building control procedures and set up a dedicated interdepartmental one-stop platform, such that the franchisees and the relevant departments could deliberate on the design, construction and operation aspects at an early project stage, saving the franchisees’ effort to seek comments and approvals from each authority individually, so as to expedite the entire approval process.

The Chief Executive-in-Council approved that property development rights of Sites 4B5, 4C4 and 4C5 in Kai Tak should be granted by way of private treaty grants at nominal premiums to the franchisee to be selected through open tender to provide funding support for the Kai Tak Project.

Tenders for the Kai Tak Project will be invited shortly, in which tenderers will be required to propose in their financial proposals a fixed sum payable to the Government for the grant of the SGMTS franchise and property development rights of the Sites.

The Government plans to award the tender for the Kai Tak Project in 2026 for commissioning in 2031.

It also plans to adopt an approach similar to that of the Kai Tak Project in taking forward the SGMTS projects in East Kowloon and Hung Shui Kiu/Ha Tsuen and Yuen Long South New Development Areas, with a target to invite tenders for the franchises within 2026.

Pilot Scheme for Direct Cross-boundary Ambulance Transfer in GBA to be extended to designated hospitals in Zhuhai and Nansha

Source: Hong Kong Government special administrative region

Pilot Scheme for Direct Cross-boundary Ambulance Transfer in GBA to be extended to designated hospitals in Zhuhai and Nansha 
     To ensure the smooth implementation of relevant arrangements, the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) Government, in collaboration with the People’s Government of Zhuhai Municipality, conducted a drill today to assess the simulated transfer of patients under the cross-boundary ambulance arrangements. The drill was conducted smoothly in general, and it is expected that the Pilot Scheme can be extended to Zhuhai by the end of this year.
 
In his recent Policy Address, the Chief Executive has proposed to extend the cross-boundary ambulance transfer arrangements with the governments of Guangdong and Macao in an orderly manner, including two-way transfers and expansion to cover designated hospitals in Zhuhai and Nansha. Following liaison between the HHB and Zhuhai and Nansha, the designated hospitals of the two places have been identified as ZHPH and the Nansha Division of the First Affiliated Hospital, Sun Yat-sen University respectively. Today’s drill mainly aimed at testing the routing of the cross-boundary ambulance between ZHPH and the designated hospital in Hong Kong (i.e. Princess Margaret Hospital (PMH)), as well as the immigration arrangements. After departure from ZHPH, the designated Zhuhai cross-boundary ambulance travelled to PMH via the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge (HZMB) Zhuhai Port and later returned to Zhuhai via the HZMB.
 
The Secretary for Health, Professor Lo Chung-mau, said, “With the support of various national ministries, the HKSAR Government, in collaboration with the Guangdong Provincial Government, the Shenzhen Municipal People’s Government, and the Macao Special Administrative Region Government, officially launched the one-year Pilot Scheme on November 30 last year. Through the concerted efforts of the HKSAR Government and the People’s Government of Zhuhai Municipality, today’s drill was conducted successfully to streamline the flow of direct cross-boundary ambulance transfer. We will continue to review the effectiveness and operational experience of the Pilot Scheme, with the medical needs, safety and interests of patients as the prime concerns, as well as to press ahead with the objective of extending the arrangements in an orderly manner, including implementing two-way transfers and expansion to cover Nansha as set out in the Policy Address.”
 
The overall operation of the Pilot Scheme has been smooth since its implementation. A total of 16 patients were transferred from the designated sending hospitals in Shenzhen and Macao (i.e. the University of Hong Kong – Shenzhen Hospital and the Conde S. Januario Hospital of Macao) to designated public hospitals in Hong Kong. According to professional medical assessment, patients of the above cases have a need for continuous hospitalisation for treatment. Their conditions were relatively stable, but they were unable to return to Hong Kong on their own and were unsuitable for transfer to Hong Kong ambulances via the existing boundary control points.
Issued at HKT 18:30

NNNN

Category C tenants of transitional housing open for application

Source: Hong Kong Government special administrative region – 4

In tandem with the implementation of the Basic Housing Unit (BHU) regulatory regime, residents of subdivided units (SDUs) with imminent short-term rehousing needs can apply for transitional housing (TH) as Category C tenants. Category C tenants will be open for application from October 3, 2025.

“The Basic Housing Units Bill was passed by the Legislative Council at its third reading today (September 26). The Basic Housing Units Ordinance will be gazetted on October 3 and come into effect on March 1, 2026. In view of the implementation of the BHU regulatory regime starting from March 1, 2026, SDU residents may be affected due to the need for alteration works in SDUs for obtaining BHU recognition, or the enforcement actions carried out by the Government upon expiry of the 12-month registration period (i.e. from March 1, 2027). Some of these residents may not be able to identify suitable accommodation within a short period of time. If the residents concerned are eligible to apply for Light Public Housing or TH, the projects which are currently in operation and coming on stream can provide them with sufficient accommodation options. However, we understand that some residents may not fulfil the relevant prevailing application requirements, e.g. income/asset exceeding the limits. Therefore, we will create a new type of Category C tenants for TH starting from October 3, in order to provide assistance to those SDU residents affected by alteration works or enforcement actions under the BHU regulatory regime in future and have imminent short-term rehousing needs,” a spokesman for the Housing Bureau (HB) said.

Applicants for Category C tenants can be exempted from meeting the prevailing income/asset limits for TH, but they still need to meet other eligibility requirements (including the applicants must be 18 years of age or above; the applicants and/or their family member(s) must be residing in Hong Kong and have the right to land in Hong Kong; and must not own or co-own or have an interest in any domestic property in Hong Kong/Chinese Mainland/overseas, etc). In addition, the applicant for Category C tenants and/or his/her family member(s) must have lived in SDUs consecutively for at least six months, and provide valid documentary proof for review by any of the six District Service Teams (DSTs) commissioned by the HB to prove their rehousing needs.

Apart from reviewing the applications for Category C tenants of TH from SDU residents in need, the six DSTs will also continue to promote SDU tenancy control and the future BHU regulatory regime at the district level, as well as to provide support to SDU residents. If needed, the relevant DSTs can be contacted through the following channels:

Non-governmental organisation Service region Service district
(based on District Council boundaries)
Contact information
New Home Association Hong Kong Island Service Centre Hong Kong Island Central & Western, Eastern, Southern and Wan Chai 2807 2188 / 9267 9548
hkitcsu.nha@gmail.com
Y.T.M. Concern For Livelihood Association Kowloon West (1) Yau Tsim Mong 6257 4590
ytmcfla.sub@gmail.com
Hong Kong Single Parents Association Kowloon West (2) Sham Shui Po 9813 7512
sdu@hkspa.org.hk
New Home Association Kowloon West Service Centre Kowloon Central & East Kowloon City, Wong Tai Sin and Kwun Tong 2720 7010 / 6435 2496
sdu@nha.org.hk
New Territories Association of Societies (Community Services) Foundation New Territories West Yuen Long, Tuen Mun, Tsuen Wan, Kwai Tsing and Islands 5169 5757
ntwtpsitcsu01@gmail.com
Shatin Inhabitants Association New Territories East Tai Po, North, Sai Kung and Sha Tin 2691 8055 / 9683 0925
siadistrictserviceteam@gmail.com

​”The objective of creating Category C tenants for TH is to provide short-term accommodation for SDU residents in need before they identify suitable long-term accommodation. We anticipate that some Category C tenants may be able to identify suitable long-term accommodation soon after moving into TH (e.g. SDUs which have obtained BHU recognition upon completion of alteration works) and will not live in TH for a long time. Therefore, there will be a certain degree of flexibility in the tenancy for Category C tenants, which will be set on a monthly basis, with the shortest being one month and the longest generally not exceeding two years. A three-tier rental arrangement will be adopted for Category C tenants to prevent the precious housing resources from being abused. In short, Category C tenants shall pay the original rent of the TH project in the first 12 months of residence. Upon completion of the 12-month residence, they may apply for two extensions. For the first extension (i.e. 13th to 18th month of residence), upon assessment by the operating organisation, Category C tenants who are still in imminent rehousing need may be granted a six-month extension of lease, but they will be required to pay 1.5 times the rent. For the second extension (i.e. 19th to 24th month of residence), upon assessment by the operating organisation, Category C tenants who are still in imminent rehousing need may be granted a further six-month extension of lease, but they will be required to pay double rent. In addition, Category C tenants with residence of only one to six months may be required to pay an additional cleaning/administration fee to the relevant operating organisation, although this fee will not exceed half a month’s rent for the relevant unit,” the spokesman added.

Upon completion of review of Category C tenants by DSTs, applicants for Category C tenants can submit their applications through “TH-E” – Central and Unified Platform for TH via the HB’s website; or complete the TH application form exclusively for Category C tenants and then upload it to the above-mentioned platform, or submit it by post (Task Force on Transitional Housing, Housing Bureau, P.O. Box 183, General Post Office), fax (3565 4382), email (thapp@hb.gov.hk), etc. The application form can be downloaded from the above-mentioned website or obtained from the DSTs.

For information on the application for TH, please visit the HB’s website www.hb.gov.hk/eng/policy/housing/policy/transitional/tenantapplications.html. For any enquiries, please contact the Task Force on Transitional Housing under the HB (Tel: 3611 8156; email: thapp@hb.gov.hk).

New grading standards under Mandatory Energy Efficiency Labelling Scheme to take full effect

Source: Hong Kong Government special administrative region – 4

The Electrical and Mechanical Services Department today (September 26) announced that the new energy efficiency grading standards for refrigerating appliances, washing machines and storage type electric water heaters under the Mandatory Energy Efficiency Labelling Scheme (MEELS) will be fully implemented on September 30. The new standards aim to encourage suppliers to introduce more energy-efficient models and help consumers select such products.

Starting from September 30, refrigerating appliances, washing machines and storage type electric water heaters must bear energy labels in compliance with the new energy efficiency grading standards before they are supplied to the local market. The reference number of the new energy label will carry the prefix “U3”.

The implementation of the new energy efficiency grading standards is expected to bring an additional energy saving of about 270 million kilowatt-hours per year, which is equivalent to an annual reduction of carbon emissions by about 189 000 tonnes.

The Code of Practice on Energy Labelling of Products was revised last year with the energy efficiency grading standards for the aforementioned three products raised by about 30 per cent. The 15-month transitional period will end on September 29, 2025. For further information about MEELS and the new energy efficiency grading standards, please visit the thematic website of the Electrical and Mechanical Services Department (www.emsd.gov.hk/energylabel/en/home.html).